-
61 improve
[im'pruːv]v1) поліпшувати, удосконалювати2) розумно використовувати; скористатися4) eк. підніматися, підвищуватися (про попит, цін) -
62 lose
[luːz]v( lost)1) втрачати2) загубити, не знаходитиto be lost, to lose oneself — заблукати
3) втратити, не зберегтиto lose altitude — втрачати висоту ( про літак); позбутися, звільнитися
4) недочути, не розгледіти5) упустити, не скористатися; пропустити, спізнитися ( на поїзд)6) програвати; не отримати (приз, контракт)7) зазнавати збитків, втрат; позбавляти; завдавати збитків8) втратити ( внаслідок смерті)— загинути, зникнути9) відставати ( про годинник)10) to lose oneself in smth заглибитися, поринути в що-небудь; загубитися де-небудь11) to be lost in smth зникнути, загубитися в чому-небудь; бути зануреним у що-небудь, з головою піти в що-небудь12) to be lost to smth не відчувати, не зазнавати чого-небудь13) to be lost on / upon / smb пропасти марно для кого-небудь, не досягти мети -
63 personation
n1) юp. персонація, незаконна видача себе за іншу особу; cл. незаконне голосування в декількох виборчих округах; видача себе за іншу особу з метою скористатися її правом голосу2) втілення -
64 play
I [plei] n1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, граfoul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій
2) азартна гра3) жартout of mere play — жартома; каламбур
4) п'єса, драма; вистава, спектакль5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)6) рух7) переливи, гра (нaпp., кольорів)8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)9) дія, діяльністьin full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра
fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість
foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство
10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час12) залицяння; весільний танець ( у самців)13) програвання (диску, платівки)14) "преса", висвітлення в пресі15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)16) aвт. бовтанкаII [plei] v1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)8) грати ( на музичному інструменті); грати ( про музику або музичний інструмент); супроводжувати музикою9) давати виставу; виконувати п'єсу10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)11) грати ( чим-небудь); вертіти ( що-небудь у руках)12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти14) бити ( про струмінь)15) (on, upon, over) направляти; стріляти16) приводити в дію, пускати ( play off)17) тex. мати люфт; хитатися18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах20) cл. опікувати, захищати; співробітничати21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі) -
65 profit
I n1) користь, вигода2) pl прибуток, доходII vprofit motive — користь; корисливі мотиви
1) приносити користь, бути корисним; мати, діставати користь2) користуватися, скористатися -
66 seize
[siːz]v1) хапати, схопити; піймати, заарештувати2) захоплювати, привласнювати3) конфіскувати, накласти арешт4) скористатися5) розуміти6) pass охопити7) юp. вводити у володіння ( майном)8) тex. заїдати ( про тертьові деталі); застрявати ( seize up) -
67 snatch
I n1) хапання, спроба схопити; хватка2) момент, мить, хвилина; короткий проміжок часу3) часто pl уривок, обривок; обривкові відомості4) легка закуска; скудна або наспіх приготовлена їжа5) викрадення; арешт6) вiйcьк. захоплення полоненого7) cпopт. ривок8) cпopт. виривання ( м'яча)II v1) хапати; вихоплювати, виривати (snatch away, snatch up)2) хапатися; ухопитися, схопитися; скористатися, ухопитися3) кидатися, накидатися ( на кого-небудь); хапати ( зубами), кусати4) виривати, уривати5) поцупити; викрадати ( кого-небудь); заарештовувати -
68 throw away
phr v1) викидати2) викидати, відкидати; відмовлятися3) пропустити, не скористатися4) витрачати, розтрачуватиto throw away one's life — невиправдано /дарма/ принести в жертву своє життя; = загинути ні за понюх тютюну
to throw oneself away (on smb) — загубити своє життя ( з кимось); невдало вийти заміж ( за когось)
5) кapт. скидати -
69 time
I [taim] n1) часabsolute [relative, objective] time — абсолютний час
space and time — простір, час
with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — із часом; з плином часу; зрештою
in the retrospect of time — крізь призму часу /минулого/; over time протягом ( багатьох) століть
time will show — час покаже; = поживемо-побачимо
time presses /is short/ — час не терпить
the unity of time — театр, єдність часу
2) час (міра тривалості, система відліку)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
sidereal [solar] time — зоряний [сонячний]час
daylight-saving /summer/ time — літній час; час виконання ( чогось)
machine time — обч. машинний час
3) період часуa long [a short] time — тривалий [короткий]час
it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — йому треба було /у нього пішло/ чимало часу, щоб зробити це; він чимало з цим провозився
what a long time he's taking! — скільки ж можна копатисяє
all the time, the whole time — весь ( цей) час, завжди [порівн. 5]
they were with us all the time /the whole time/ — вони увесь час були з нами
one time and another — якось; час від часу
lead time — час із початку розробки ( зброї) до введення в бойовий склад
reaction time — час ( що лишився) для пуску ракет ( при ядерному ударі)
idle time — простій, перерва у роботі; вільніше час
time of orbiting — acтp. час оберту штучного супутника
at the /that/ time — в цей /у той/ час [порівн. 4;]
at one time — якось, колись [див. 4,;]
for a time — на якийсь час, тимчасово; якийсь час
for the time being — поки,; in time згодом [див. IV 4, 13]
in по time, in less than /next to/ no time — дуже швидко, миттю, за дві секунди
in the same flash of time — у цю ж мить, у ту ж мить
to give smb time to do smth /for smth / — дати комусь час зробити щось /для чогось/; сезон, пора, час
sowing time — час /пора/ сівби, посівний період, holiday time час канікул; довгий час
what a time it took you I — довго ж ви возилися!; невже не можна було швидшеє
4) година, точний час; колиto fix /to appoint/ a time — призначити час
to tell time — aмep. визначати час за годинником
to keep (good) [bad] time — добре [погано]іти ( про годинник) [порівн. 11]
to lose [to gain] time — відставати [спішити]( про годинник)
what is the time є, what time is it — є скільки часує, котра годинає
what time do you make it — є скільки на вашому годинникує; момент, мить; певний момент, певний час
some time — у якийсь момент, у якийсь час
some time (or other) — коли-небудь, рано чи пізно
at times — часом, час від часу
at the /that/ time — у той момент, у той час [див. 3, 1]
at one time — одночасно [див. 3, 1]
at the same time — у той же самий час, одночасно; у той же момент [див.]
at the proper time, when the time comes — у свій час, коли прийде час
between times — іноді, часом
the time has come when... — прийшов час /настав момент/, коли... [порівн. 4]; час прибуття або відправлення ( поїзд 4) строк, час
in time — у строк, вчасно [див. 3, 1 та 13, 1]
on time = in time — [ порівн. О]
to arrive exactly on time — приїхати /прибути/ хвилина у хвилину /точно в призначену годину/
in due time — у свій час, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку [порівн. 5]
behind time, out of time — пізно, із запізненням [порівн. 5]
to be ten minutes behind [ahead of] time — спізнитися [прийти раніше]на десять хвилин
to make time — aмep. прийти вчасно /за розкладом/
high time — давно час, самий час6) часи, пора; чить роботу/ у строк; з метою побити рекордto run against time — намагатися побити раніше встановлений рекорд; з метою виграти час
to talk against- — говорити з метою затягти час ( при обструкції в парламенті) [див.]; у великому поспіху
at the ваше time — проте, однак [див. Й 4,;]
in good time — згодом, із часом
you'll hear from me in good time — згодом я дам про себе знати; вчасно; заздалегідь, завчасно
to start [to come]in good time — відправитися [прийти]завчасно
in bad time — не вчасно; пізно, із запізненням
on time — aмep. на виплату [порівн. Й 4, 4]
once upon a time — давним-давно; колись
to buy time — вигравати час; відтягати /тягти/ час, марудити
to have a thin time — див. thin I O
to have a time — переживати бурхливий час; зазнавати великих труднощів
to make time — поспішати, квапитися
to make a time about /over/ smth — aмep. хвилюватися, метушитися із приводу чогось; галасливо реагувати на щось
to mark time — крокувати на місці; відтягати /тягти/ час; виконувати щось чисто формально, працювати без душі
to serve /to com-filete/ one's time — відсулжити свій строк в період учнівств; відбути строк ( у в'язниці); [порівн. Й 5]
to near the end of one's time — закінчувати службу ( про солдат); закінчувати строк ( про ув'язненого)
to sell time — aмep. надавати за плату можливість виступити по радіо або телебаченню
to take /to catch/ time by the forelock — діяти негайно; скористатися з нагоди, використати слушну мить
to go with the time s — плисти за течією [див. Й 5]
it beats my time — aмep. це вище мого розуміння
a stitch in time saves nine — див. stitch I O
II [taim] atime is money — приказ. час - гроші
time advantage — cпopт., перевага у часі
3) пов'язаний з покупками в кредит або із платежами на виплатIII [taim] v1) вибирати час; розраховувати ( за часом)to time oneself well — вдало вибрати час приходу /приїзду/
2) призначати або встановлювати час; пристосовуватиto time one's watch by the time signal — виставити годинники за сигналом точного часу; задавати темп; регулювати ( механізм)
4) відзначати зо годинником; засікати; визначати час; хронометрувати5) розраховувати, встановлювати тривалість; виділити час для певного процесуto time one's exposure correctly — фoтo зробити /поставити/ потрібну витримку
6) (to, with) робити в тактto time one's steps to the music — танцювати в такт музиці; збігатися, битися в унісон
7) тex. синхронізувати -
70 карыстацца
вживаннявживативжитивикористаннявикористативикористовуватизастосовуватизастосуватикористатикористатисякористуваннякористуватиськористуватисякористьскористатися -
71 ужываць
вживаннявживативжитивикористаннявикористативикористовуватизастосовуватизастосуватикористатисякористуваннякористуватисякористьскористатися -
72 ужыць
вживаннявживативжитивикористаннявикористативикористовуватизастосовуватизастосуватикористатисякористуваннякористуватисякористьскористатисяужити -
73 неудача
невдача; (невезение) нещастіння, неталаніння, неталан (-ну). [Мазепа… невдачу тяжкую полтавську проклинає (Черняв.). Де віра кріпила завзяття, бувало, там повно розпуки, невдач (Маковей). Треба скористатися з невдач воєнних (Ледянко). Хоч-би що почав, - скрізь неталан (Київщ.)]. Мне во всем -ча - мені в усьому (ні в чому) не щастить, мені в усьому (скрізь) неталан (не щастить, не таланить). Терпеть (испытывать), потерпеть (испытать) -чу в чём - зазнавати, зазнати невдачі в чому, (насм.) піймати (вхопити, з'їсти) облизня; см. Потерпеть 1. Он потерпел -чу в чём - йому не пощастило (не поталанило) в чому, (реже) він зазнав невдачі в чому, (насм.) він піймав (ухопив, з'їв) облизня.* * *неу́спіх, невда́ча, недого́да; ( невезение) нетала́н, -употерпе́ть \неудача чу — зазна́ти невда́чі
-
74 influence
I n1. вплив- enormous influence величезний вплив- outside influence зовнішній вплив- the influence of example сила впливу- a man of great influence дуже впливова особа- to consolidate one's influence on smbd. посилити свій вплив на когось- to diminish one's influence on smbd. зменшити/ послабити вплив на когось- to exert influence on smbd. мати вплив на когось- to have influence on smbd. мати вплив на когось- to lessen one's influence on smbd. зменшити/ послабити вплив на когось- to reduce one's influence on smbd. зменшити/ послабити вплив на когось- to spread one's influence поширювати свій вплив- to strengthen one's influence on smbd. посилити свій вплив на когось- to use diplomatic and economic influence використовувати дипломатичний і економічний вплив- to use undue influence справляти тиск на когось- to use one's influence on the parties concerned скористатися своїм впливом на зацікавлені сторони- to wield influence мати вплив- under the influence of під впливомII v справляти вплив; впливати -
75 opportunity
n слушна нагода; сприятливі можливості- equitable opportunities рівні можливості- reasonable opportunity слушна можливість- trade opportunities можливості торгівлі- vast opportunities величезні можливості- opportunities for smth. можливості для чогось- opportunities of smth. можливості чогось- to afford an opportunity (на)дати можливість- to avoid an opportunity не скористатись можливістю- to create an opportunity створити можливість- to make an opportunity (на)дати можливість- to offer an opportunity (на)дати можливість- to provide equitable opportunities надати рівні можливості- to take the opportunity скористатися можливістю- at first opportunity при першій сприятливій нагоді/ зручному випадку -
76 personation
n амер. незаконне голосування в декількох виборчих округах; видавання себе за іншу особу з наміром скористатися його правом голосу -
77 position
n1. позиція, точка зору2. стан, становище3. посада, місце- common positions спільні погляди/ позиції- divergent positions різні точки зору- dominant position пануюче/ панівне становище- official position офіційна посада- position papera) меморандум- tough position тверда позиція- reversal of a position радикальна зміна позиції- to abandon one's position відмовитися від точки зору- to adopt a position зайняти позицію- to capitalize on one's position скористатися своїм становищем- to clarify one's position роз'яснити свою позицію- to compromise positions з'ясувати позиції шляхом компромісу- to lose positions втратити позиції- to set out a position викласти позицію -
78 veto
I n (pl vetooes)1. вето, заборона2. (звич. the veto) право вето- absolute veto абсолютне вето- repeated triple veto неодноразово застосовуване потрійне вето- suspensory veto вето, що призупиняє; призупиняюче вето; суспензивне вето- veto power право вето- to exercise one's (right of) veto скористатися своїм правом вето- to have the power/ the right of veto мати право накладати вето- to impose a veto on smth. накладати вето на щось- to place a veto on smth. накладати вето на щось- to put a veto on smth. накладати вето на щось- to set a veto on smth. накладати вето на щось- veto message послання президента про накладення вето на законII v2. забороняти, накладати заборону3. відкидати, відводити (кандидатуру), відхиляти- to veto a bill накласти вето на законопроект- to veto a draft resolution накласти вето на проект резолюції- to veto a person відхилити чиюсь кандидатуру -
79 service(s)
(svc)марк. послуги; обслуговування; обсяг послуг; сервіс; службанематеріальний результат діяльності окремої особи, підприємства (business²) чи організації, яка задовольняє потреби іншої особи, підприємства чи організації в чому-небудь; ♦ до нематеріальних результатів діяльності належать юридичні, медичні, управлінсько-дорадчі (management consultancies), поштові, банківські та ін. послуги═════════■═════════accessorial service(s) додаткові послуги транспорту • додаткове обслуговування під час перевезення; accounting service(s)s бухгалтерські послуги; actuarial service(s)s страхові послуги; administrative service(s)s адміністративні послуги; advertising service(s) служба реклами; advisory service(s) дорадча служба • консультативна служба; after-sales service(s) післяпродажне обслуговування • обслуговування вдома працівниками магазину (напр., ремонт електроприладів тощо); agency service(s)s агентське обслуговування; agent's service(s)s послуги агента; air service(s) повітряне перевезення; air freight service(s) послуги вантажної авіалінії; air passenger service(s) послуги пасажирської авіалінії; air transport service(s)s служба повітряного сполучення; auditing service(s)s ревізорські послуги • аудиторські послуги; auditor service(s)s послуги ревізора • аудиторська служба; automatic transfer service(s) автоматичний переказ грошей з ощадного на поточний рахунок; auxiliary service(s)s допоміжна служба; backup service(s)s додаткові послуги; bank service(s)s послуги банку; banking service(s)s банківські послуги; before-sale service(s)s передпродажне обслуговування; bond service(s) виплата відсотків на облігації; bulk service(s) групове обслуговування; bus service(s) автобусне обслуговування; business service(s)s послуги діловим підприємствам (реклама, лабораторні роботи тощо) • фірми, що спеціалізуються на наданні підприємницьких послуг; buying service(s) служба замовлення; car service(s) обслуговування автомашини; carry-out service(s) доставка покупок на візку до автомашини; cartage service(s) транспортна служба; cash service(s) касове обслуговування • обслуговування за готівку; chartering service(s) послуги фрахтування; cleaning service(s) послуги з прибирання; commercial service(s)s комерційні послуги; communication service(s) служба зв'язку; commuter service(s) приміський пасажирський транспорт; competitive service(s)s конкурентні послуги; comprehensive service(s)s широкі послуги; computer service(s)s комп'ютерні послуги; consulting service(s)s консультаційні послуги; consumer service(s)s послуги споживачам • споживчі послуги; continuous service(s) постійне обслуговування; contract service(s)s послуги за договором; credit and settlement service(s)s кредитно-розрахункове обслуговування; customer service(s) обслуговування покупців; customs service(s) митна служба; daily service(s) денне обслуговування; debt service(s) обслуговування боргу • сплата боргу; delivery service(s) доставка; distribution service(s)s послуги з розповсюдження; dry-cleaning service(s) послуги з хімічного чищення • послуги хімчистки; educational service(s)s освітні послуги • установи, зайняті організацією освіти; emergency service(s) аварійна служба • служба допомоги; employee service(s)s послуги службового персоналу; employment service(s) служба зайнятості; essential service(s)s суттєві послуги; exchange service(s) валютне обслуговування; export service(s)s експортне обслуговування; express service(s) служба термінової доставки • служба термінового перевезення; factory service(s)s загальнофабричні послуги • допоміжні відділи підприємства; faxing service(s) послуга з передачі інформації факсом; ferry service(s) паромна переправа; financial service(s) фінансові послуги; financing service(s)s послуги фінансування; first class service(s) першокласне обслуговування; forwarding service(s) експедиторське обслуговування; free service(s)s безкоштовні послуги; freight service(s) фрахтове обслуговування; fringe service(s)s додаткові банківські послуги; full service(s) повний комплекс послуг; full time service(s) обслуговування протягом усього робочого часу; government service(s)s державні послуги; gratis service(s)s безкоштовні послуги; handling service(s) транспортна служба для обробки вантажу; harbour service(s)s портові послуги; industrial service(s)s виробничо-технічні послуги; information service(s) інформаційна служба; infrastructure service(s)s інфраструктурні послуги; insurance service(s)s страхові послуги; intermediary service(s)s посередницькі послуги; investigation service(s) слідча служба; irregular service(s) нерегулярне обслуговування; legal service(s)s юридичні послуги • фірми, що надають юридичні послуги; liner service(s) водне перевезення; local service(s)s місцеве обслуговування; mail service(s) поштова послуга • поштова служба; maintenance service(s) технічне обслуговування; management service(s) управлінські послуги; management consulting service(s)s управлінсько-дорадча служба; marketing service(s) послуги з маркетингу • торговельні послуги; municipal service(s)s міські послуги • муніципальні послуги; news service(s) служба новин; night service(s) нічне обслуговування; night depository service(s) служба нічного приймання вкладів; nonstop service(s) послуга безпосадочного сполучення; off-peak service(s) відпуск електроенергії в період низького навантаження; on-board passenger service(s) обслуговування на борту літака; on call service(s) обслуговування на вимогу; on-peak service(s) відпуск електроенергії в період піку навантаження; operating service(s)s операційні послуги; overland service(s) служба наземного перевезення; paid service(s)s платні послуги; passenger service(s) транспортне обслуговування пасажирів; permanent service(s) постійне обслуговування; personal service(s) побутові послуги (пральня, хімчистка тощо) • фірми, що надають побутові послуги; phone inquiry service(s) телефонна довідкова служба; pick-up service(s) служба вивозу і доставки; pilotage service(s) лоцманська служба; postal service(s) поштова служба; postmarketing service(s) післяпродажне обслуговування; preferential service(s) пріоритетне обслуговування; priority service(s) пріоритетне обслуговування; priority mail service(s) першочергові поштові відправлення; processing service(s)s технологічна служба; professional service(s)s професійні послуги (інженерні, проектні) • фахові послуги • фірми, що надають професійні послуги; prompt service(s) швидке обслуговування; public service(s)s державна служба • комунальні послуги • служба зв'язку загального користування; publicity service(s) рекламні послуги; public transport service(s) громадський транспорт; quality control service(s) служба перевірки якості; rail service(s) служба залізничного сполучення; railroad service(s) служба залізничного сполучення; reciprocal service(s)s взаємні послуги; regular service(s) регулярне обслуговування; rental service(s) послуга з прокату; retail service(s) роздрібне обслуговування; RORO service(s) обслуговування судном типу «popo»; safety service(s) служба безпеки; safety deposit service(s)s послуги банку зі зберігання цінностей та документів; sanitary service(s) санітарна служба; scheduled service(s) регулярна транспортна лінія • транспортне обслуговування за розкладом; security service(s) служба охорони; settlement service(s) розрахункове обслуговування; shipping service(s)s послуги з морського перевезення; shuttle service(s) служба регулярного сполучення між двома пунктами; single-carrier service(s) обслуговування одним транспортним агентством; site service(s)s обслуговування на будівельному майданчику; social service(s)s соціальні послуги • громадські установи; specialized service(s) спеціалізоване обслуговування; supervisory service(s)s служба контролю; support service(s)s послуги на підтримку чого-небудь; technical service(s) технічна служба; technological service(s)s технологічні послуги; telecommunication service(s) служба телекомунікації; telefacsimile service(s) обслуговування телефаксом; tourist service(s)s пасажирські авіаперевезення економічним класом; towage service(s) послуга буксировки; training service(s)s навчальні послуги; transport service(s) траспортне обслуговування • транспортна лінія; transportation service(s)s транспортні послуги; travel service(s) туристичне обслуговування; trust service(s)s послуги з довірчого управління; up-to-date service(s) послуга з модернізації; warranty service(s) гарантійне обслуговування; watchman service(s) сторожова служба; welfare service(s)s соціальні послуги═════════□═════════in service(s) діючий • працюючий • що перебуває в експлуатації; out of service(s) недіючий • непрацюючий • бездіяльний • знятий з експлуатації; service(s) in bulk групове обслуговування; service(s) in cyclical order обслуговування у циклічному порядку; service(s) in random order обслуговування у випадковому порядку; service(s)s of an agency послуги агентства; service(s)s of personnel послуги персоналу; to advertise service(s)s рекламувати послуги; to charge for service(s)s брати/взяти плату за послуги; to employ service(s)s користуватися послугами; to furnish service(s)s надавати/надати кому-небудь послуги; to maintain a service(s) обслуговувати/обслужити кого-небудь; to make use of service(s)s користуватися/скористатися послугами; to offer a service(s) пропонувати/запропонувати послугу; to offer service(s)s пропонувати/запропонувати послуги; to pay for service(s)s оплачувати/оплатити послуги; to perform service(s)s виконувати/виконати послуги; to provide a service(s) забезпечувати/забезпечити послуги • обслуговувати/обслужити; to publicize service(s)s рекламувати послуги • оголошувати/оголосити послуги; to render service(s) робити послугу; to require service(s)s вдаватися/вдатися до послуг; to suspend service(s) припиняти/припинити роботу; to tender service(s)s пропонувати/запропонувати послуги; to undertake a service(s) брати/взяти на себе обслуговування; to utilize service(s)s користуватися послугами -
80 карыстацца
вживаннявживативжитивикористаннявикористативикористовуватизастосовуватизастосуватикористатикористатисякористуваннякористуватиськористуватисякористьскористатися
См. также в других словарях:
скористатися — див. скористуватися … Український тлумачний словник
скористатися — [скориеста/тиес а] а/йус а, а/йеіс :а, а/йеіц :а, а/йуц :а … Орфоепічний словник української мови
скористатися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
зручний — а, е. 1) Добре пристосований для чого небудь, приємний у користуванні. || Який відповідає певним вимогам; придатний для кого , чого небудь. 2) Такий, як треба для здійснення чого небудь; сприятливий. || Яким легко, вигідно скористатися. 3) рідко … Український тлумачний словник
подоїти — дою/, до/їш, док., перех. 1) Док. до доїти 1). 2) перен., розм. Необмежено скористатися чиїми небудь матеріальними засобами; здобути від когось матеріальну допомогу … Український тлумачний словник
покористуватися — у/юся, у/єшся, док., чим. Використати, застосувати, вжити що небудь із певною метою. || також без додатка. Дістати якусь вигоду, користь для себе, скористатися з чого небудь … Український тлумачний словник
попихачний — а, е, діал. Яким можна скористатися для штовхання … Український тлумачний словник
премія — ї, ж. 1) Нагорода (перев. грошова) за успіхи чи заслуги в певній галузі діяльності, за досягнення кращих результатів у чому небудь (у змаганні, конкурсі тощо). || також зі сл. перша, друга і т. ін. Грошова винагорода за кращий твір у галузі науки … Український тлумачний словник
проминати — I а/ю, а/єш, недок., промину/ти, ну/, не/ш, док. 1) перех. і без додатка.Проходячи, проїжджаючи і т. ін., залишати кого , що небудь позаду або збоку; поминати. || Долати який небудь простір, територію, переходити через приміщення і т. ін.,… … Український тлумачний словник
пропускати — а/ю, а/єш, недок., пропусти/ти, пущу/, пу/стиш, док., перех. і без додатка. 1) Давати кому небудь дорогу, прохід кудись, давати комусь, чомусь можливість обганяти, обходити себе. || Дозволяти кому небудь пройти, проїхати кудись. || перев. недок.… … Український тлумачний словник
ресурс — у, ч. 1) тільки мн., які, чого. Запаси чого небудь, які можна використати в разі потреби. || Грошові цінності, джерела чого небудь. •• Ба/нківські ресу/рси кошти, які є у розпорядженні банків і використовуються ними для активних операцій.… … Український тлумачний словник