-
1 flay
v1) здирати шкуру, білувати2) чистити, знімати шкірку; обдирати кору (тощо)3) лаяти, шпетити, розносити; нещадно критикувати4) грабувати, вимагати силоміць, «дерти шкуру»* * *[flei]v1) здирати шкіру, білувати2) чистити, знімати шкірочку, кору3) сварити, розносити, шпетити4) грабувати, вимагати силоміць -
2 force
1. n1) сила; міць2) авторитет, престиж; вплив3) дієвість; чинністьin force — чинний; що має силу (чинність)
4) насильство, примусbrutal force — насильство, груба сила
by force — насильно, силоміць
5) озброєний загін; військове з'єднання6) the force — поліція7) звич. pl війська; збройні сили8) переконливість; смисл, рація, резон9) зміст, значення10) розм. водоспад, каскадby force of — за допомогою, шляхом
in force — військ. значними силами; усіма силами
2. v1) примушувати, змушувати, присилувати2) брати силоміць, застосовувати силу; зламувати; форсуватиto force a crossing — військ. форсувати річку
3) робити через силу4) надмірно напружувати; перенапружувати5) прискорювати (ходу тощо)6) тех. додавати обертів7) тех. перевантажувати (машину)8) тех. втискувати, вдавлювати; загнати, увіткнути9) втягти (у — into)10) видавити, вичавити (з — out of)11) начиняти; набивати вщертьforce back — стримати, приборкати; військ. відтіснити
force down — з силою опустити, зачинити; збити, знизити
force in — пробитися, прокласти собі шлях; продавити
force on — тех. запресовувати
force out — витісняти; видавлювати
force up — підвищувати, роздувати, наганяти
* * *I [fxːs] n1) сила, міцьwith all one's force — щосили; сила, вплив; авторитет, престиж
2) дієвість; дійсністьin force — діючий, чинний, який має силу (про угоду, документ)
3) насильство, примус5) переконливість; смисл, резон; смисл; значення6) фiз. зусилля, силаII [fxːs]force of gravity — земне тяжіння by force of... шляхом..., за допомогою...
1) v l. змушувати, примушувати2) застосовувати силу, брати силою; зламати (кришку, двері)3) насилувати, силувати; ґвалтувати5) прискорювати (крок, хід)to force events — форсувати події; тex. додавати обороти
6) тex. нагнітати, форсувати ( режим роботи); перевантажувати ( машину)7) мyз. форсувати ( звук)III [fxːs]1) to force smth; smb into smth увігнати, увіткнути, устромити що-небудь куди-небудь; загнати, уштовхнути кого-небудь куди-небудь; сунути, ткнути2) to force smb into smth залучити, утягнути, втягти кого-небудь у що-небудь3) to force smthout of smth — видавити, вичавити що-небудь з чого-небудь; to force smb out of smth витиснути, виштовхнути кого-небудь звідки-небудь
4) to force smth out of smb змусити, схилити кого-небудь до чого-небудь5) to force smth up (on) smb нав'язувати що-небудь кому-небудь -
3 manu militari
лат. силоміць, насильно- to expel manu militari наказати вивести; вивести (із залу) силоміць -
4 abduct
викрадати, забирати силоміць (або обманом) (особл. дитину або жінку)- abduct a girl
- abduct a woman
- abduct a minor
- abduct another's child
- abduct by fraud
- abduct by open violence
- abduct by persuasion
- abduct by violence -
5 abduction
викрадання (особл. дитини або жінки), абдукція; викрадення неповнолітньої; увезення силоміць ( або обманом)- abduction by open violence
- abduction by persuasion
- abduction by violence
- abduction-murder
- abduction of a child
- abduction of a girl
- abduction of a woman
- abduction of another's child
- abduction with intent to marry -
6 crush
1. n1) роздавлювання; зминання; подрібнення2) фруктовий сік3) давка, тиснява; штовханина4) розм. велике товариство; прийом (гостей)5) військ. розгром6) розм. сильне захоплення, коханняto have (to get) a crush on smb. — закохатися до нестями в когось
2. v1) давити, роздавлювати, душити2) м'яти (ся)3) знищувати, придушувати; крушитиcrush down — придушити, зім'яти
* * *I n1) роздавлювання; зминання; дроблення3) тиснява, штовханина5) (on) сильне захоплення6) предмет обожнення ( про юнака)II v1) давити, дробити, товкти (тж. crush up)2) (тж. crush up) м'яти; м'ятися3) придушувати ( повстання); крушити ( ворога)4) ( into) протискуватися, втискуватися; втискувати, впихати5) ( through) протискуватися, силоміць пробиватися ( через що-небудь)6) дати відсіч; осадити -
7 extort
-
8 feat
1. n1) подвиг2) майстерність, спритність; мистецтво3) справа; фах, професіяby feat of — за допомогою, шляхом
by way of feat — силою, силоміць
upon the feat — щодо, стосовно
2. adj1) підхожий, придатний (до чогось — for, to)2) спритний, моторний, меткий; вправний3) охайний, чепурний; вишуканий4) що до лиця, що личить (про одяг)3. adv1) підходить, годиться2) спритно; вправно3) охайно; вишукано4. vробити охайним (чепурним)* * *I [fiːt] n1) подвиг2) майстерність, вправність, мистецтвоII [fiːt] a; іст.1) (for, to) підходящий, придатний2) спритний; вправний; моторний; майстерний3) охайний, вишуканий; який пасує до лиця ( про сукню) -
9 head
1. n1) голова2) розум; глузд; здібностіa cool head — тверезий розум, розсудлива людина
a hot head — гаряча голова, запальна людина
a wise head — розумна голова, розумна людина
3) людина4) голова, керівник; начальник; головний; старшийthe head of a department — амер. начальник відділу
H. of government (of State) — глава уряду (держави)
the H. of the Army — командуючий збройними силами
5) вождь; вожак; ватажок6) верхівка, керівництво7) керівне становище8) верх, верхів'я9) головка10) колосок, волоть13) військ. головка снаряда14) насадка, ригель15) критична точка, перелом16) заголовок; рубрика; параграф20) піна; вершки (на молоці)22) капітель23) plгірн. багатий концентрат24) тех. бабка (верстата)25) мис27) шкіра на барабані29) стадо; зграяhead Mistress — директриса, жінка-директор школи
head scald — мед. парші
head tone — вступ, вступні зауваження
head over heels, heels over head — шкереберть
he has a cold in the head — він простудився, у нього нежить
I'll give my head for it — ручаюся головою, даю голову відтяти
to give smb. his head — дати комусь волю, дозволити комусь діяти на свій розсуд
to make head or tail of smth. — зрозуміти щось, розібратися в чомусь
to hit the nail on the head — попасти в точку, угадати
two heads are better than one — присл. одна голова добре, а дві — краще
2. v2) спрямовувати; вести4) давати (комусь) дорогу5) заважати, перешкоджати7) давати назву, озаглавлювати8) брати початок, витікати (про річку)10) зав'язуватися (про капусту тощо)11) наривати (про нарив)12) перен. досягати найвищої точки13) обрізати (кірку тощо)14) спорт. відбивати м'яч головою, грати головою15) відтинати головуhead back — а) заступати дорогу (противнику); б) зрізати гілки (у рослин)
head off — а) відвертати (щось), заважати (чомусь)
to head off a quarrel — відвернути сварку; б) вказати комусь правильний шлях; в) обдурити, перехитрити
head up — а) вставляти днище (в бочку); б) тримати курс на
to head a trick — карт. бити старшою картою
* * *I [hed] n1) голова; головний портрет, зображення голови; життя2) розум; здібності; ( фізіологічна) переносимість, здатність3) людина4) ( pl бeз змiн) голова худоби5) череда; зграя ( птахів)6) aмep. головний біль (особл. з похмілля)7) cл. рот9) icт. зачіска; волосся10) aмep.; cл. наркоман; фанатик, палкий шанувальник, уболівальник11) верхня частина ( чого-небудь); верх, верхівка; мop. топ ( щогли)12) передня, головна частина ( чого-небудь); перед; мop. передня, носова частина судна; ніс ( судна)13) просування вперед, прогрес15) голівка; колос, волоть ( злакових)16) витік, верхів'я ( ріки)17) заголовок; рубрика, параграф18) мeд. назріла голівка ( нариву); критична точка, перелом; криза19) головка (шпильки, гвинта, цвяха); циліндрична головка ( болта); обух ( сокири); бойок ( молота); лоб ( зубила); набалдашник ( тростини); наконечник ( стріли); головка ( тенісної ракетки); вiйcьк. головка снаряда; тex. насадка, ригель; головка20) pl лицьова сторона ( монети); орел22) підйомний навіс; відкидний верх (екіпажа, автомобіля)23) днище (бочки, цистерни); шкіра, натягнута на барабані24) елк., paд. магнітна головка ( magnetic head)25) тex. бабка ( верстата)26) тex. рухомий штамп27) бyд. верхній брус ( віконної або дверної коробки)28) apxiт. капітель, замковий камінь ( склепіння)30) гiдp. різниця рівнів; напір, висота напору, тиск ( стовпа рідини)31) метал. ливник, додаток ( при литті)32) гeoгp. мис ( часто у назвах)33) aмep.; мop.; жapг. гальюн; убиральня34) глава, керівник, начальник; головний, старший; вождь; ватажок; проводир; = headmaster35) верхівка; керівництво36) провідне, керівне положення37) лiнгв. вершина, стрижневе слово ( конструкції)II [hed] a1) верхній; передній; головний; головний, старший2) зустрічний3) призначений для носіння на голові; головнийIII [hed] v1) очолювати, стояти на чолі; іти, стояти спереду2) перевершувати; бути першим3) озаглавлювати; починати ( якими-небудь словами); починати, започатковувати, бути початком, відкривати ( текст)4) направляти; направлятися; тримати курс ( куди-небудь)5) заважати, перешкоджати ( руху); поступатися, давати ( кому-небудь) дорогу; підніматися до витоків (ріки, струмка); обходити (ріку, струмок); рухатися назустріч ( чому-небудь); ( for) викликати на себе, напрошуватися6) брати початок ( про ріку)7) насаджувати, прилаштовувати головку (до шпильки, гвіздка; head up)8) ( head up) завиватися, утворювати качани ( про капусту); колоситися ( про злакові)9) нарвати, дозріти ( про нарив); досягати найвищої, критичної точки10) зрізати верхівку (дерева, рослини; head down); знімати, прорізати (кірку, скорину); обезглавлювати11) відбивати м'яч головою; грати головою (head in; футбол) -
10 hership
n1) розбійницький (грабіжницький) напад2) голод; руйнування, спустошення3) силоміць забрана худоба* * *n; діал.; іст.1) розбійницький, грабіжницький набіг2) голод; руйнування, спустошення -
11 hijack
v амер., розм.2) займатися повітряним піратством* * *I n II vвикрадати ( транспортний засіб), змушуючи водія або льотчика змінити маршрут; займатися повітряним піратством; зупинити на дорозі, пограбувати ( автомобіль); викрасти ( вантаж) -
12 kidnap
v1) викрадати дітей (людей)* * *I = kidnapping II vвикрадати людей ( для отримання викупу); насильно або обманом відвозити (кого-небудь; для отримання викупу) -
13 manu militari
лат.силоміць, насильно -
14 plunder
1. n1) грабіж, пограбування, крадіжка2) здобич, награбоване майно3) розм. бариш4) амер., розм. багаж, речі2. v1) грабувати (особл. на війні); викрадати2) красти, розкрадати* * *I n1) грабіж; пограбування; розбій2) здобич; награбоване, відняте силоміць або обманом добро3) бариш4) cл. ррозм. багаж, речі; домашній скарбII v -
15 shanghai
n геогр. н.м. Шанхай* * *I v1) icт. споювати е відвозити на судно ( для поповнення команди)2) cл. затягти куди-небудь силоміць або погрозою; обманом втягнути в неприємність, поставити в скрутне становищеII n; австрал. III v -
16 springe
1. n1) сильце2) перен. пастка2. v1) ловити сильцем; розставляти сильця2) спіймати в пастку (тж перен.)* * *I nсільце; пасткаII v1) ловити силоміць; піймати в пастку -
17 tousle
1. n1) патли; скуйовджене волосся2) бійка, боротьба2. v1) куйовдити, кошлати (волосся)2) тягти грубо (силоміць)3) поводитися грубо (з жінкою)4) кидатися, метатися; метушитися* * *I n1) патли; скуйовджене волосся; шевелюра; шапка, маса волоссяa tousle of auburn curls — шапка каштанових кучерів; гущавина, заросли ( кущі)
2) дiaл. бійка, боротьбаII v1) скуйовджувати, наїжачувати ( волосся); приводити в безлад (одяг, білизну)2) тягнути грубо, з силою; звертатися грубо ( до жінки)3) кидатися, бросатися -
18 uproot
v1) корчувати, виривати з коренем, викорінювати2) силоміць виселяти з місця проживанняto uproot smb. from his home — вигнати когось з дому
3) змінювати місце проживання і спосіб життя4) викорінювати5) викопувати рилом (про свиню)* * *v1) корчувати, вириавти з корнемto uproot smb from his home — вигнати кого-н. з дому, змусити кого-н. полишити рідні місця; змінювати місце проживання та стиль життя
3) викорінюватиto uproot customs [habits] — викорінювати звичаї [звички]
4) викопувати, рити рилом ( про свиню) -
19 violent
adj1) несамовитий, шалений, нестямний; лютий; відчайдушний2) сильний, різкий, гострий, інтенсивнийviolent colours — різкі (крикливі) кольори
violent pain — гострий (нестерпний) біль
3) насильний; насильницький4) невитриманий; нестриманий; запальний, гарячий; палкий5) буйний6) перекручений, неправильний; довільний* * *a1) шалений, лютий, запеклий; violent passіons шалені пристрасті; violent rage невтримна лють; violent controversy запекла суперечка; іn a violent temper у люті2) сильний, гострий, різкий; violent storm [wіnd, earthquake] сильний шторм [вітер, землетрус]; violent galaxy астр. бурхлива / що вибухає/ галактика; violent revulsіon нездоланна відраза; violent paіn гострий біль; violent cough сильний кашель; violent colours різкі /кричущі/ кольори; violent exercіse вправи, що вимагають великого фізичного напруження; іn violent contrast у волаючому протиріччі3) насильницький; violent death насильницька смерть; to resort to violent means удатися до насильства; to lay violent hands (on) захопити силоміць4) гарячий, жагучий: violent speech гаряча /жагуча/ мова; apt to form violent attachments (жагуче) захопливий; улюбливий; нестриманий, невитриманий; запальний; violent man запальна /нестримана/ людина; violent language нестриманість у висловах; violent scene бурхлива сцена; буйний ( про психічно хворого); violent delіrіum мед. буйне марення; he became violent він почав буйствувати (про п’яного); він став буйним ( про хворого)5) перекручений, неправильний; довільний; а violent constructіon of the text довільне тлумачення тексту; перекручення змісту тексту -
20 wrest
1. n1) ривок, сіпання; закручування; викручування2) ключ настроювача3) тех. розводка (пилки)4) с.г. викрутка полиці2. v1) виривати (силою); висмикувати; вивертати2) перен. здобувати ціною великих зусиль; виривати (перемогу)wrest off — відкрутити, відірвати, зірвати
* * *I [rest] n1) ривок; сіпання; закручування; викручування; вивертання3) тex. розведення ( пили)II [rest] v2) домагатися ціною великих зусиль; виривати (перемогу, згоду)to wrest control of the government from the military — вирвати контроль над урядом із рук військових
3) перекручувати (факти, текст); хибно тлумачити ( закон)he wrests the law to suit himself — він тлумачить смисл закону на свою користь; зловживати чим-н.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
силом — см. насильно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. силом нареч, кол во синонимов: 9 • … Словарь синонимов
Силом — Силом, город, прим. в 15 км сев. Вефиля, в 5 км юго вост. Левоны и в 3 км вост. дороги, ведущей из Вефиля в Сихем (ср. Суд 21:19), совр. Селун. Со времен Иисуса Навина С. был средоточием богослужения (см. Богослужение) у израильтян, здесь стояла… … Библейская энциклопедия Брокгауза
СИЛОМ — СИЛОМ, нареч. (обл.). То же, что силой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
силомір — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
силоміць — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
Силом — У этого термина существуют и другие значения, см. Шило (значения). Не следует путать с современным городом Шило … Википедия
Силом — Город, в котором израильтяне после завоевания Ханаана поставили скинию завета. Силом стал центром израильского богопочитания. Ежегодно здесь праздновался особый праздник. В Силом поклоняться Богу ходили Анна и ее муж Елкана. Молясь о рождении… … Подробный словарь библейских имен
Силом — (мир, спокойствие): а) (Быт.38:5 , Чис.26:20 и др.) третий сын Иуды от Хананеянки Шуи, от которого произошло поколение Силомово или Шелино. б) (Нав.18:1 , Суд.18:31 , Пс.77:60 и др.) город Силом находился в колене Ефремовом к с. от Вефиля в 12… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
силом — присл., діал. Проти волі, силоміць … Український тлумачний словник
силоміть — присл., діал. Силоміць … Український тлумачний словник
силоміць — рідше силомі/ццю, присл., розм. Проти волі, насильно. || Із зусиллям, примушуючи себе … Український тлумачний словник