-
1 gralloch
-
2 cervicide
-
3 beamed
adj1) з гілчастими рогами, рогатий (про оленя)2) спрямований (про промінь)* * *[biːmd]a1) з гіллястими рогами, рогатий ( про оленя)2) cпeц. спрямований ( про промінь) -
4 bell
n ж. ім'я* * *I [bel] n1) дзвін; дзвіночок; бубонець2) pl дзенькіт, передзвін ( дзвонів)3) дзвінок4) pl; мyз. карильйон5) pl куранти; мop. склянки; мop. ринда; склянка6) дзвоноподібний предмет, дзвін; конус ( домни)7) бoт. чашечка квітки; дзвіночок ( про форму квітки)8) apxiт. капітель коринфської колони9) гeoл. нависла порода10) cпopт. гиря, штанга11) pl штани кльош12) зooл. "зонтик" медузи; дзвін, нектофор13) розтрубII [bel] v1) привішувати дзвін; прикріплювати дзвіночок; обшивати бубонцями2) роздуватися дзвоном ( про спідницю); роздмухувати ( bell out)3) дзвонити, бити в дзвониIII [bel] n; мисл.клич, ревіння оленя-самця ( під час тічки у самок)IV [bel] v1) токувати ( про тетерука); ревіти ( про оленя)2) кричати, ревіти -
5 blanch
1. adjбілий; сріблястий2. v1) білити, вибілювати2) робити блідим; знебарвлювати3) бліднути (від страху тощо)4) обварювати і очищати лушпайки5) бланшувати6) лудити; чистити до блиску (метал)1) відвертатися8) завернути назад (оленя)□ blanch over — обіляти, виправдувати, вигороджувати
* * *I a; геральд.білий, сріблистийII v1) білити, відбілювати3) обварювати е очищати лушпиння; бланшувати4) лудитиIII v1) відвертатися2) повернути назад ( оленя) -
6 buck
1. n1) самець оленя (антилопи, зайця, кроля тощо)2) денді; чепурун3) смілива (відчайдушна) людина4) знев. негр5) амер., розм. доларto be in the bucks — бути при грошах, мати гроші
6) амер., військ., розм. рядовий7) брикання, підстрибування коня8) козли (для пиляння)9) спорт. козел10) луг, білильний розчин11) бак для білизни12) кількість білизни, що закладається в бак13) кошик для ловіння вугрів14) розм. візок15) гречкаbuck general — амер., розм. бригадний генерал
to pass the buck to smb. — амер. звернути відповідальність на когось
2. v1) ставати дибки, брикатися (про коня)2) рвонути, смикнути (про автомашину)3) покривати, злучати (самку)4) амер., розм. чинити опір, виступати проти5) амер., розм. вислужуватися, підлабузнюватисяbuck up — розм. а) пожвавитися; поспішити; б) поквапити
6) амер. пиляти колоди7) подрібнювати (руду)8) ел. знижувати напругу9) лужити, золити, прати в лужному розчині; вибілювати* * *I [bek] n1) самець будь-якої тварини; самець оленя, антилопи; самець зайця, кролика2) заст. денді, чепурун, франт3) відважна, смілива людина4) південноамериканський індіанець або негр5) = buckskin6) aмep.; вiйcьк.; жapг. рядовийII [bek] v III [bek] v2) aмep. прохід з м'ячем у зону супротивника ( футбол)3) хвастощі, похвалянняIV [bek] v1) брикати, намагаючись скинути сідока ( про коня); рвонути, смикнути ( про автомашину)2) aмep. у заперечних реченнях противитися, чинити опір, виступати проти3) aмep. вислужуватися, підлабузнюватися4) хвастати, похвалятисяV [bek] n; амер. VI [bek] n; амер.1) козла ( для пиляння)2) козел ( гімнастичний снаряд)VII [bek] v1) aмep. розпилювати колоди3) eл. знижувати напругуVIII [bek] n1) арх. луг, білильний розчин3) кількість білизни, що закладається в бакIX [bek] vapx. золити; прати в лузі, відбілюватиX [bek] n; карт.фішка; "бак", фішка, яка вказує кому здавати ( у покері)XI [bek] n XII [bek] n; діал. -
7 calf
n (pl calves)1) теля2) маля (оленя, слона, кита, тюленя тощо)3) перен. йолоп, роззява, «теля»4) теляча шкіра, опойок5) бібл. телець6) невелика плавуча крижина7) анат. литка* * *I n; (pl calves)1) теляin calf, with calf — тільна
2) дитинча (оленя, слона)3) роззява, теля4) м'яка палітурна, теляча шкіра, опойок5) peл. телецьII n; (pl calves) -
8 dag
1. n1) великий пістолет2) ріг молодого оленя3) pl панти4) штифт; болт; шворінь5) жмут вовни6) роса7) туман8) мряка, мжичка2. v1) зрізати жмути вовни (з овець)2) забрьохати, заялозити, забруднити3) простромлювати4) кропити, обприскувати; зволожувати5) мрячити* * *I = dag-lock II v2) дiaл. заялозити в бруді, вимазати, забруднитиIII n; іст. IV n1) ріг молодого оленя; pl панти2) тex. штифт; болт; шворіньV vпростромлювати, пронизуватиVIпроф. cкop. від decagram; (-me) -
9 deer-hair
-
10 doe
-
11 fray
1. n1) сутичка, бійка, сваркаeager for the fray — охочий до бійки, готовий лізти в бійку
2) страх, жах3) дірка, протерте місце2. v1) зчиняти бійку2) лякати4) роздратовувати, засмучувати, розстроювати5) тертися об дерево; чухати роги (про оленя)* * *I [frei] n1) сутичка, бійка2) діяльність3) icт. страх, жахII [frei] v; іст.1) влаштовувати сутичку, бійку2) лякатиIII [frei] n IV [frei] v1) протирати, зношувати; обтріпувати; протиратися, зношуватися; обтріпуватися2) засмучувати, дратувати3) тертися об дерево, чесати роги ( про оленя) -
12 hind
1. n1) зоол. лань; самка благородного оленя2) шотл. одружений працівник на фермі3) знев. селюк4) селянин2. adjзадній (про ногу, колесо)hind quarters — задня частина (туші); зад (людини)
* * *I [haind] a II [haind] n III [haind] n1) дiaл. одружений працівник на фермі2) селюк -
13 palm
1. n1) пальма; пальмова гілка2) перен. перемога, тріумфto bear (to carry of) the palm — здобути пальму першості; здобути перемогу
to yield the palm — уступити пальму першості; визнати себе переможеним
3) гілка верби (у вербну неділю)P. Sunday — церк. вербна неділя
4) долоня5) жменя (як міра)6) лапа (якоря)7) клапан (намета)8) лопать (весла)9) широка частина рога оленяto grease (to oil, to tickle) smb.'s palm — дати хабар комусь; «підмазати» когось
to have an itching palm — бути хабарником; бути корисливим (жадібним)
to hold smb. in the palm of one's hand — тримати когось у руках
2. v1) ховати в руці (карти тощо)2) гладити долонею3) підкуповувати* * *I = Palmyra II n1) бoт. пальма2) пальмова гілка ( символ перемоги); перемога4) вiйcьк. зображення пальмової гілки (замість другого ордена тієї ж назви)III n1) долоня; жменя ( як міра)3) клапан (намету, тенту)6) мeд. пластинка, бляшкаIV v1) ховати в руці ( карти)3) підкуповувати; давати хабарі4) сплавити, всучити -
14 scut
n1) короткий хвіст (зайця, кроля, оленя)2) розм. брудний, огидний тип; підла людина3) розм. заєць* * *I [sket] nкороткий хвіст, хвостик (зайця, кролика або оленя)II [sket] n; сл.1) негідник, мерзотник2) новачок, новобранець; салага3) нудна робота; метушня -
15 snag
1. n1) сук, сучок2) корч, коряга; затонула колода; топляк3) наріст, шишка4) виступ5) уламок зуба6) коротка гілка рогу в оленя7) розм. несподівана перешкода; несподівані труднощіto come on (to run against, to strike) a snag — наштовхнутися на перешкоду
8) нерівний розрив, дірка9) спушена петля (на панчосі тощо)11) розм. купа, сила-силенна2. v1) налетіти на корч3) ліс. зрізувати великі сучкй4) створювати перешкоди (труднощі)5) розм. перехопити, спіймати* * *I n1) сук, сучок2) корч, затонула колода3) наріст, шишка ( на дереві)4) виступ5) = snaggletooth6) відросток, коротка гілка рогу оленя7) несподівана перешкода або утруднення8) нерівний розрив, діра; спущена петля, затяжка ( на панчосі)9) шматок; купа, масаII v2) очищати від корчів, суків, затонулих колод ( річку)3) лic. зрізати великі суки, залишаючи сучки4) створювати перешкоди, утруднення; застопорити5) піймати, перехопити6) зачепити, порвати ( панчоху) -
16 tine
1. n1) зубець (вил, борони); вістря2) гострі відростки (на рогах оленя)2. v1) губити2) зазнавати (поразки)3) витрачати, марнувати4) забувати5) випереджати6) гинути7) розорятися* * *I [tain] n1) зубець (вил, борони); вістряII [tain]υ дiaл.1) губити, втрачати3) витрачати, марнувати4) забувати5) переганяти, випереджати6) гинути, пропадати; розорятися -
17 troat
I nкрик оленя або сарни (під час гону, тічки)II v -
18 bell
I [bel] n1) дзвін; дзвіночок; бубонець2) pl дзенькіт, передзвін ( дзвонів)3) дзвінок4) pl; мyз. карильйон5) pl куранти; мop. склянки; мop. ринда; склянка6) дзвоноподібний предмет, дзвін; конус ( домни)7) бoт. чашечка квітки; дзвіночок ( про форму квітки)8) apxiт. капітель коринфської колони9) гeoл. нависла порода10) cпopт. гиря, штанга11) pl штани кльош12) зooл. "зонтик" медузи; дзвін, нектофор13) розтрубII [bel] v1) привішувати дзвін; прикріплювати дзвіночок; обшивати бубонцями2) роздуватися дзвоном ( про спідницю); роздмухувати ( bell out)3) дзвонити, бити в дзвониIII [bel] n; мисл.клич, ревіння оленя-самця ( під час тічки у самок)IV [bel] v1) токувати ( про тетерука); ревіти ( про оленя)2) кричати, ревіти -
19 cervicide
nзабій оленя; браконьєрське полювання на оленя -
20 gralloch
I n II v
См. также в других словарях:
оленя — іменник середнього роду, істота … Орфографічний словник української мови
оленя — я/ти, с. Маля оленя … Український тлумачний словник
Охота на оленя — Охота на оленя кооперативная симметричная игра из теории игр, описывающая конфликт между личными интересами и общественными интересами. Игра была впервые описана Жан Жаком Руссо в 1755 году: Если охотились на оленя, то каждый понимал, что… … Википедия
Охота на оленя (игра) — Охота на оленя корпоративная симметричная игра из теории игр, описывающая конфликт между личными интересами и общественными интересами. Игра была впервые описана Жан Жаком Руссо в 1755 году: Если охотились на оленя, то каждый понимал, что для… … Википедия
Важенка самка оленя — местное название самки северного оленя (Rangifer tarandus s. Cervus tarandus) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Важенка, самка оленя — местное название самки северного оленя (Rangifer tarandus s. Cervus tarandus) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Где два оленя прошло, там тунгусу большая дорога. — Где два оленя прошло, там тунгусу большая дорога. См. НАРОД ЯЗЫК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хочешь оленя за рога поймать - а он в лес. — Хочешь оленя за рога поймать а он в лес. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Филей из серны, лося или оленя — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шашлык из мяса лани, лося, оленя, дикой козы — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Жаркое-филей из серны, лося или оленя — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов