-
1 сдобряване
reconcilement* * *reconcilement -
2 сдобряване
ср réconciliation f; разг raccommodement m. -
3 reconcilement
{,rekən'sailmənt}
1. помиряване, сдобряване, помирение, спогодба
2. съгласуване* * *{,rekъn'sailmъnt} n 1. помиряване, сдобряване, помирени* * *съгласуване; сдобряване; помиряване;* * *1. помиряване, сдобряване, помирение, спогодба 2. съгласуване* * *reconcilement[´rekən¸sailmənt] n 1. сдобряване, помиряване; спогодба; 2. съгласуване. -
4 accommodation
{əkɔmə'deiʃn}
1. приспособяване, при годяване
2. помещение, квартира
overnight ACCOMMODATIONs (условия за) пренощуване/преспиване
3. настаня ване, подслоняване, разквартируване
4. ам. р1 храна и квартира
5. съгласуване, сговорчивост
to come to an ACCOMMODATION постигам съгласие/компромисно решение
6. сдобряване, помиряване, изглаждане на разно гласия
7. удобство, улеснение
8. любезност, услуж ливост
9. заем
10. физиол. акомодация
11. accommodation bill* * *{ъkъmъ'deishn} n 1. приспособяване, при годяване; 2. пом* * *съгласуваност; удобство; услужливост; улеснение; сдобряване; сговорчивост; помещение; примиряване; приспособяване; пригодяване; aкомодация; квартира; любезност; настаняване;* * *1. 1 accommodation bill 2. overnight accommodations (условия за) пренощуване/преспиване 3. to come to an accommodation постигам съгласие/компромисно решение 4. ам. р1 храна и квартира 5. заем 6. любезност, услуж ливост 7. настаня ване, подслоняване, разквартируване 8. помещение, квартира 9. приспособяване, при годяване 10. сдобряване, помиряване, изглаждане на разно гласия 11. съгласуване, сговорчивост 12. удобство, улеснение 13. физиол. акомодация* * *accommodation[ə¸kɔmə´deiʃən] n 1. акомодация, приспособяване; нагаждане, нагласяне; 2. помещение, квартира; 3. настаняване, подслоняване; разквартируване; 4. съгласуване; сговорчивост; to come to an \accommodation постигам съгласие (компромис); 5. сдобряване; примиряване; изглаждане ( различия); 6. удобство; улеснение; 7. любезност, услужливост; 8. заем; 9. физиол. акомодация; 10. = accommodation bill. -
5 peace-offering
{'pi:s,ɔfəriŋ}
1. подарък за умилости вяване/сдобряване
2. библ. изкупителна жертва* * *{'pi:s,ъfъrin} n 1. подарък за умилости вяване/сдобряв* * *1. библ. изкупителна жертва 2. подарък за умилости вяване/сдобряване* * *peace-offering[´pi:s¸ɔfəriʃ] n подарък (за умилостивяване, сдобряване). -
6 atonement
{ə'tounmənt}
n изкупване, изкупление, компенсация* * *{ъ'tounmъnt} n изкупване, изкупление; компенсация.* * *изкупване; изкупление; компенсация;* * *n изкупване, изкупление, компенсация* * *atonement[ə´tounmənt] n 1. изкупване, изкупление; компенсиране, компенсация; vicarious \atonement изкупване на чужда вина; 2. ост. сдобряване, помиряване, изглаждане. -
7 conciliation
{kən,sili'eiʃn}
1. спечелване, умилостивяване, помирение, помиряване, спогаждане
2. attr помирителен* * *{kъn,sili'eishn} n 1. спечелване; умилостивяване; помирен* * *умилостивяване; помирение; консилиум;* * *1. attr помирителен 2. спечелване, умилостивяване, помирение, помиряване, спогаждане* * *conciliation[kən¸sili´eiʃən] n умилостивяване, спечелване; помирение; помиряване, сдобряване; спогаждане; court of \conciliation помирителен съд. -
8 помирение
(одобряване) reconciliation(примирение) resignation* * *помирѐние,ср., само ед. ( сдобряване) reconciliation; ( примирение) resignation.* * *conciliation* * *1. (одобряване) reconciliation 2. (примирение) resignation -
9 стъпка
1. step (и прен.)(голяма) stride(походка) pace, gait(балетна) pas(шум от стъпка) footstep, step. footfall, tread(отпечатък на стъпка) footmark(на танц) step(мярка-разкрач) step(стъпало) footвървя с бърза стъпка walk quickly, walk with a rapid stepвървя по стъпките, на някого tread in s.o.'s steps, follow in the steps of s.o., прен. follow in s.o.'s footsteps/tracksвръщам се по стъпките си retrace o.'s stepsправя няколко стъпки напред take a few steps forwardправя решителна стъпка make/take a decisive stepпърви стъпки прен. first stepsправя първата стъпка take the first step, (при одобряване и пр.) break the ice2. лит. foot, measure, metre3. тех., мат. pitch; step; moduleстъпка на винт тех. screw pitch* * *стъ̀пка,ж., -и 1. step (и прен.); ( голяма) stride; ( походка) pace, gait; ( балетна) pas; ( шум от стъпка) footstep, step, footfall, tread; ( отпечатък от стъпка) footmark; (на танц) step; ( мярка разкрач) step; ( стъпало) foot; вървя по \стъпкаите на някого tread in s.o.’s steps, follow in the steps of s.o., прен. follow in s.o.’s footsteps/tracks; вървя с бърза \стъпкаа walk quickly, walk with a rapid step; забавям \стъпкаата slow down/slacken o.’s pace (и прен.); погрешна \стъпкаа a false step; правя първата \стъпкаа take first step, ( при сдобряване и пр.) break the ice; правя решителна \стъпкаа make/take a decisive step; първи \стъпкаи прен. first steps; \стъпкаа по \стъпкаа step by step; stepwise; тежка \стъпкаа clomp;2. лит. foot, measure, metre;3. техн., мат. pitch; step; module; \стъпкаа на винт техн. screw pitch.* * *step (и прен., и на танц): We must retrace our стъпкаs. - Трябва да се върнем по стъпките си., I heard стъпкаs outside. - Чух стъпки навън., стъпка by стъпка - стъпка по стъпка, make a decisive стъпка - правя решителна стъпка; foot ; footmark ; footprint ; move up {mu;v Xp} (стъпване напред); pace ; remove ; tread {trEd}; stride (голяма)* * *1. (балетна) pas 2. (голяма) stride 3. (мярка-разкрач) step 4. (на танц) step 5. (отпечатък на стъпка) footmark 6. (походка) pace, gait 7. (стъпало) foot: погрешна СТЪПКА a false step 8. (шум от стъпка) footstep, step. footfall, tread 9. mex., мат. pitch;step;module 10. step (и прен.) 11. СТЪПКА на винт mex. screw pitch 12. връщам се по стъпките си retrace o.'s steps 13. вървя по стъпките, на някого tread in s. o.'s steps, follow in the steps of s. о., прeн. follow in s.o.'s footsteps/tracks 14. вървя с бърза СТЪПКА walk quickly, walk with a rapid step 15. забавям СТЪПКАта slow down/slacken o.'s pace (u прен.) 16. лит. foot, measure, metre 17. на всяка СТЪПКА at every turn;everywhere 18. правя няколко стъпки напред take a few steps forward 19. правя първата СТЪПКА take the first step, (при одобряване и пр.) break the ice: СТЪПКА пo СТЪПКА step by step 20. правя решителна СТЪПКА make/take a decisive step 21. първи стъпки прен. first steps -
10 suehneversuch
der, -e опит за сдобряване. -
11 versoehnung
die, -en сдобряване; примирение. -
12 zeichen
Zeichen n, - 1. знак; 2. белег, признак; симптом; 3. сигнал; 4. препинателен знак; 5. зодия; O2 ist das Zeichen für Sauerstoff O2 е знакът на кислорода; heimliches/ verabredetes Zeichen таен/уговорен знак; jmdm. ein Zeichen machen, geben давам знак на някого; das ist ein gutes Zeichen това е добро предзнаменование; als Zeichen der Freundschaft в знак на приятелство; etw. (Akk) für ein Zeichen der Schwäche halten считам нещо за признак на слабост; zum Zeichen der Versöhnung в знак на помирение, сдобряване; er ist unter einem glücklichen Zeichen geboren той е роден под щастлива звезда; ein Zeichen setzen 1) поставям (препинателен) знак; 2) извършвам нещо значимо.* * *das, - 1. знак; белег признак; сигнал; er ist s-s =s Maler той е художник по професия; 2. знамение; 3. астрология im = des Widders в зодията, под знака на овен. -
13 Aussöhnung
Aussöhnung f, -en meist Sg. помирение, сдобряване. -
14 Versöhnung
Versö́hnung f o.Pl. помирение, сдобряване. -
15 rappacificaziòne
f сдобряване, помирение. -
16 ajuste
m 1) наместване, нагласяване; 2) споразумение, договаряне; уточняване; 3) оправяне на отношенията, сдобряване; 4) сглобка, място за съединение; 5) техн. точни размери (за сглобяване, монтиране); 6) пасване; 7) регулиране, реглаж; ajuste de cuentas уреждане на сметки. -
17 reconciliación
f помиряване, сдобряване. -
18 conciliation
f. (lat. conciliatio) 1. помирение, помиряване, примиряване, сдобряване; 2. примирение; 3. съгласуване; conciliation de lois съгласуване на закони. Ќ Ant. désaccord, opposition, rupture, séparation. -
19 raccommodement
m. (de raccommoder) разг. сдобряване, подобряване, помиряване. -
20 réconciliation
f. (lat. reconciliatio, de reconciliare "réconcilier") 1. помиряване, сдобряване; 2. рел. ново освещаване на осквернено място; 3. рел., катол. церемония на приемане отново в църквата на отлъчен човек. Ќ Ant. brouille, désunion, division, divorce, rupture.
См. также в других словарях:
сдобряване — същ. помиряване, помирение, спогодба … Български синонимен речник
помирение — същ. помиряване, сдобряване, спогодба същ. спечелване, умилостивяване, спогаждане същ. успокояване, усмиряване, укротяване, изглаждане … Български синонимен речник
помиряване — същ. сдобряване, помирение, спогодба същ. спечелване, умилостивяване, спогаждане същ. успокояване, усмиряване, укротяване, изглаждане … Български синонимен речник
спогодба — същ. договор, контракт, съглашение, споразумение, трактат, уговорка същ. разбирателство, помирение, погаждане, съгласие, сговор същ. помиряване, сдобряване същ. конвенция същ. пакт … Български синонимен речник