Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сдвинуть

  • 81 quitar removiendo

    гл.
    разг. (сдвинуть с места) сворачивать, (сдвинуть с места) своротить

    Испанско-русский универсальный словарь > quitar removiendo

  • 82 скрануць

    сдвинуть, сместить, стронуть
    * * *
    сдвинуть, сместить, стронуть
    * * *
    скрануць што
    тронуть с места

    Беларуска-расейскі слоўнік > скрануць

  • 83 схінуць

    lat. shinute
    сдвинуть, сомкнуть; склонить, наклонить
    * * *
    1) сдвинуть, сомкнуть;
    2) склонить, наклонить ( голову)

    Беларуска-расейскі слоўнік > схінуць

  • 84 пассоўваць

    сдвинуть, сместить, сгрести
    * * *
    1) сдвинуть, сместить ( многое);
    2) сгрести ( в одно место)

    Беларуска-расейскі слоўнік > пассоўваць

  • 85 бертыштны

    перех. однокр.
    1) вывернуть, выворотить; свернуть;

    вужнас бертыштны — вывернуть с корнем;

    ключ тош бертыштны — свернуть бородку ключа

    2) сдвинуть, подвинуть, передвинуть, повернуть, приподнимая что-л. каким-л рычагом (колом, вагой и т.п.);

    кер бертыштны зорйӧн — приподнять или сдвинуть бревно колом;

    пыж бӧж бертыштны пелысӧн — отодвинуть веслом корму лодки

    3) выворотить;
    4) перен. переубедить; подчинить;
    5) перен. свергнуть;

    Коми-русский словарь > бертыштны

  • 86 векыштны

    перех.
    1) кривить, искривить, скривить;

    вом векыштны — кривить рот;

    чужӧм векыштны — скривить лицо

    2) сдвинуть;
    3) стиснуть;

    пиньяс векыштӧмӧн — (деепр.) стиснув зубы

    Коми-русский словарь > векыштны

  • 87 вӧрзьӧдны

    перех.
    1) трогать, тронуть, стронуть; сдвинуть; из вӧрзьӧдны — сдвинуть камень; чуньӧн вӧрзьӧдны — пальцем тронуть; тіянӧс некод оз вӧрзьӧд — вас никто не тронет

    2) задеть, затронуть;

    киӧн вӧрзьӧдны — задеть рукой;

    пуляыс лысӧ абу вӧрзьӧдӧма — пуля кость не задела

    3) трогать чужое, красть;

    юасьтӧг вӧрзьӧдны — взять, не спросясь

    4) вывихнуть;

    ки вӧрзьӧдны — вывихнуть руку;

    кок вӧрзьӧдны — вывихнуть ногу

    5) перен. разбередить;

    рана вӧрзьӧдны — разбередить рану;

    вӧрзьӧдны сьӧлӧм дой — разбередить сердечные раны

    6) перен. потрясти;
    7) надорвать;

    гӧг вӧрзьӧдны, гырк вӧрзьӧдны — надорвать себе внутренности, живот; надорваться

    Коми-русский словарь > вӧрзьӧдны

  • 88 eltol

    1. отодвигать/отодвинуть, отдвигать/ отодвинуть, передвигать/передвинуть, сдвигать/сдвинуть, смещать/сместить; {talicskát, csillét) откатывать/откатить; (ellök) отпихивать/отпихнуть, сталкивать/столкнуть;

    egy íádát \eltol a helyéről — сдвинуть с места сундук;

    \eltolja az óramutatót — передвинуть часовую стрелку; \eltolja a reteszt — отдвигать засов; \eltolja a széket — отодвигать стул;

    2. átv., biz. (időpontot) отсрочивать/отсрочить, передвигать/ передвинуть, отодвигать/отодвинуть;

    határidőt \eltol — передвинуть v. отодвинуть срок;

    \eltolja — а vizsgáját отодвинуть экзамен;

    3. átv., biz. (elront) портить/испортить, разлаживать/разладить;
    ezt alaposan \eltoltad! во что ты наделал 1

    Magyar-orosz szótár > eltol

  • 89 kimozdít

    1. сдвигать/сдвинуть с чего-л.; (elmozdít) страгивать/стронуть с чего-л.;

    \kimozdít a helyéről — стронуть с места;

    fiz. (testet) nyugalmi állapotából \kimozdít — выводить/вывести из состояния покоя; átv., szól. hegyeket mozdít ki (a helyéből) — сворачивать/своротить горы;

    2. átv. сдвигать/сдвинуть (с места);

    nem lehet a helyéről \kimozdítani — его с места не сдвинешь

    Magyar-orosz szótár > kimozdít

  • 90 megmozdít

    1. двигать/двинуть; (elmozdít) сдвигать/сдвинуть, страгивать/стронуть; (könnyedén, kissé) подвигать/подвинуть, шевельнуть, пошевельнуть;

    \megmozdítja a szekrényt — сдвинуть шкаф;

    2. átv. (lelkileg) волновать/ взволновать, раскачивать/раскачать;

    őt nem lehet egykönnyen \megmozdítani — его сразу не раска-, чаешь;

    3.

    átv. kisujját sem mozdítja meg vkiért, vmiért — шагу не сделать для кого-л., для чего-л.

    Magyar-orosz szótár > megmozdít

  • 91 összetol

    1. сдвигать/сдвинуть;

    \összetol két asztalt — сдвигать/сдвинуть вместе два стола;

    2. (pl. látcsövet) складывать/сложить (подзорную трубку)

    Magyar-orosz szótár > összetol

  • 92 de·lok·i

    vt сместить, сдвинуть с места \de{·}lok{}{·}i{}{·}i ŝrankon сместить, сдвинуть с места шкаф \de{·}lok{}{·}i{}{·}i funkciulon сместить функционера \de{·}lok{}{·}i{}ad{·}o смещение, сдвиг (действие смещающего) \de{·}lok{}{·}i{}iĝ{·}i сместиться, сдвинуться с места \de{·}lok{}{·}i{}iĝ{·}o смещение, сдвиг (действие и состояние смещающегося).

    Эсперанто-русский словарь > de·lok·i

  • 93 kun·ŝov·i

    vt сдвинуть (друг с другом); полигр. делать кернинг, подрезать \kun{·}ŝov{·}i la brovojn сдвинуть, нахмурить, насупить брови.

    Эсперанто-русский словарь > kun·ŝov·i

  • 94 kun·tir·i

    vt 1. стянуть (друг с другом); стащить (в одно место) \kun{·}tir{}{·}i{}{·}i la brovojn нахмурить, насупить, сдвинуть брови \kun{·}tir{}{·}i{}{·}i la nazon наморщить, сморщить нос \kun{·}tir{}{·}i{}{·}i kurtenojn задёрнуть, сдвинуть занавески; 2. стягивать, сжимать; 3. тянуть (вместе) с собой \kun{·}tir{}{·}i{}o, \kun{·}tir{}{·}i{}ad{·}o стягивание, стяжка \kun{·}tir{}{·}i{}iĝ{·}i стянуться; сжаться; съёжиться \kun{·}tir{}{·}i{}iĝ{·}o съёживание.

    Эсперанто-русский словарь > kun·tir·i

  • 95 тарваташ

    2 спр.
    1) сдвигать, сдвинуть кого-что-л.;
    2) двинуть, шевельнуть, пошевельнуть чем-л.; пошевелить что-л., чем-л.; шелохнуть что-л.; расшевелить кого-л.;
    3) трогать, тронуть, трогаться, тронуться, отправляться (отправиться) в путь;
    4) трогать, тронуть кого-что-л. (вызывать сочувствие);
    5) вывихнуть что-л.;
    6) надрывать, надорвать что-л. (повредить себе внутренние органы);

    кӧргым тарваташ — надорвать живот, надорваться.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тарваташ

  • 96 budge

    I [bʌʤ] гл.
    1) шевелиться, двигаться, перемещаться ( чаще в отрицательных предложениях)

    The mule wouldn't budge. — Мул не двинулся с места.

    Syn:
    2) пошевельнуть, сдвинуть с места

    A stone so huge, that three men could hardly budge. — Камень настолько огромен, что три человека едва могли сдвинуть его с места.

    Syn:
    II [bʌʤ] сущ.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > budge

  • 97 budge

    1. n овчина; выделанная дублёная овечья шкура
    2. a отделанный овчиной
    3. a уст. торжественный, помпезный
    4. v шевелиться
    5. v пошевельнуть, сдвинуть с места
    Синонимический ряд:
    1. acquiesce (verb) acquiesce; concede; give in; yield
    2. change (verb) change; influence; persuade; sway
    3. progress (verb) act; advance; make progress; move; move on; proceed; progress; push; remove; shift; stir
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > budge

  • 98 yer

    I
    сущ.
    1. земля:
    1) третья по порядку от Солнца планета солнечной системы. Yerin diametri диаметр Земли, Yerin quruluşu строение Земли, Yerin radiusu радиус Земли, Yerin süni peykləri искусственные спутники Земли, Yerin nüvəsi ядро Земли, Yerin öz oxu ətrafında fırlanması вращение Земли вокруг своей оси, Yerin tarixi история Земли
    2) верхний слой земной коры, почва, грунт, поверхность. Yerdə uzanmaq лежать на земле, yeri şumlamaq пахать землю, yer qazmaq копать землю, yerə yıxılmaq упасть на землю, yerə düşmək падать на землю, yerdən qalxmaq подняться с земли
    3) суша. Dənizçilər yeri gördülər моряки увидели землю, yer və su земля и вода
    4) территория, находящаяся в чьем-л. владении. Fermerin yeri земля фермера, əkin yeri пахотная земля, yerə sahib olmaq владеть землей, yer almaq получить землю
    2. место:
    1) пространство, которое занято или может быть занято кем-, чем-л. Açıq yer открытое место, boş yer свободное место, bağ üçün yer место для сада, divan üçün yer место для дивана, yer axtarmaq искать место, yer ayırmaq выделить место
    2) определённое пространство, пункт, где происходит что-л. İş yeri место работы, istirahət yeri место отдыха, görüş yeri место встречи, cinayət yeri место преступления, hadisə yeri место происшествия, təyinat yeri место назначения, doğulduğu yer место рождения
    3) пространство (стул, кресло, полка и т.п.), специально предназначенное для размещения кого-л., чего-л. Teatrda yer место в театре, kupedə yer место в купе, yer saxlatmaq бронировать место
    4) определённый участок, точка какого-л. предмета, тела. Vədənin ağrıyan yeri больное место (тела), bir neçə yerini ləkələmək nəyin ставить пятна в нескольких местах чего
    5) край, округа, местность. Gözəl yerlər красивые места, tanış yerlər знакомые места, sakit yerlər спокойные места, dağlıq yer гористая местность, doğma yerlər родные места, mən bu yerlərdənəm я уроженец (уроженка) этих мест, bu yerləri tərənnüm eləmək воспевать эти места
    6) провинция, периферия, а также периферийная организация, учреждение. Yerlərdən gələn nümayəndələr делегаты с мест, yerlərdə işləri canlandırmaq оживить работу на местах
    7) часть, отрывок художественного или музыкального произведения. Əsərin yaddaqalan yerləri запоминающиеся места произведения, kitabın zəif yerləri слабые места книги
    8) положение, занимаемое кем-л. в чём-л. Birinci yeri tutmaq занять первое место, layiqli yer достойное место, cəmiyyətdəki yeri kimin место в обществе чьё, həyatdakı yeri kimin место в жизни чьё, elmdəki yeri kimin место в науке чьё
    9) должность, служба; вакансия. Direktor yeri место директора, mühəndis yeri место инженера
    3. местность. Əhali yaşayan (məskun) yer населённая местность, uzaq yer отдалённая местность, kənd yeri сельская местность, düzənlik yer равнинная местность, yerin xəritəsi карта местности
    4. разг. постель. Yer salmaq постелить постель, yerindən qalxmaq подняться с постели, yerində uzanmaq лежать в постели, yerində yatmaq спать в постели, yer açmaq разостлать постель, yerini yığmaq прибрать постель
    5. разг. тара. Yerini çəkmək взвешивать тару, тарировать
    6. кон (в азартных играх – место, куда кладётся ставка)
    7. фон (ткани обоев и т.п.), по которому сделан рисунок
    II
    прил.
    1. земной. геогр. Yer kürəsi земной шар, yer qabığı земная кора, yer maqnetizmi земной магнитизм, yer cazibəsi земное притяжение, yer elektrik sahəsi земное электрическое поле, yer qütbü земной полюс, yer ekvatoru земной экватор, yer meridianı земной меридиан, yer uzunluğu земная долгота, yer kölgəsi земная тень, yer işığı земной свет, гидрогеол. yer səthinin geoloji quruluşu геологическое строение земной поверхности, yer qabığının orta səviyyəsi средний уровень земной коры
    2. земляной. Yer anbarı земляной амбар; в составных терминах: бот. yerfındığı арахис (земляной орех), yergilası мохунка (земляная черешня), yersarmaşığı будра (лиана); лингв. yer zərfi наречие места, yer zərfliyi обстоятельство места, yer budaq cümləsi придаточное предложение места
    ◊ yer ölçmək упасть на землю плашмя, растянуться; yer eləmək kimə nədə помочь к ому занять место где, поместить где кого, что; yer eləyir kimə обижает, наносит обиду; yer eləyir ki, … обидно, что …; yer yoxdur kimə, nəyə нет места кому, чему, для кого; yer üzündən silmək, götürmək kimi, nəyi стереть с лица земли кого, что; yer altından yasa gedən о человеке, действующем исподтишка; ayağımın altından yer qaçdı я удивлен (поражён) услышанным; özünə yer tapmamaq не находить себе места; bütün yer üzündə в целом мире: özünə yer eləmək втискиваться, пролезать куда; qəlbində yer eləmək (etmək, salmaq) kimin снискать любовь чью; yerin altını da bilmək, üstünü də видеть на три аршина под землей; yerin deşiyindən çıxartmaq kimi, nəyi из-под земли достать кого, что; yerin də qulağı var и земля имеет уши; yerə girmək сквозь землю провалиться; yerə batmaq запропаститься, деваться, деться неизвестно куда; iynə atsan yerə düşməz иголке негде упасть; əl-ayağını bir yerə yığmaq kimin женить кого; boş yerə попусту, понапрасну; ayrı yerə yozmaq придавать иной смысл (о слове, высказывании); yerə vurmaq нанести обиду кому; yerə vursan yer dağılar бутуз (об упитанном ребёнке); yerə mıxlanmaq застыть на месте, стоять как вкопанный; yerə soxmaq kimi опозорить, заставить краснеть кого перед кем; yerə salmaq nəyi уронить что; yerə girəsən чтобы ты сквозь землю провалился; yerə düşməyə qoymamaq nəyi с руками оторвать, расхватать что; yerə girməyə hazır idi был готов провалиться сквозь землю; sözünü yerə salmamaq kimin не отказывать к ому в просьбе; sözünü yerə salmaq kimin отказать к ому в просьбе; səbəbsiz yerə беспричинно, без причины, sözü bir yerə qoymaq сговариваться, сговориться, решить действовать совместно (сообща); özünü o yerə qoymamaq прикидываться непонимающим; nahaq yerə напрасно, понапрасну; kürəyini yerə vurmaq kimin положить кого на обе лопатки, одержать верх над кем; kürəyini yerə qoymamaq не сдаваться, не признавать своего поражения, yeri görünür чувствуется отсутствие чьё; yeri deyil: 1. nəyin не место чему; 2. kimin не место к ому; yeri gəlmişkən к слову, кстати; yeri rahatdır, yeri istidir kimin теплое местечко у кого; yeri-göyü birbirinə qatmaq перевернуть всё вверх дном; yerdə qalmayacaq: 1. kim выйдет замуж (о девушке); 2. не останется без наказания, без возмездия; yerdə qalan остальное; yerdə qalanlar все остальные; bir yerdə: 1. где-то; 2. kimlə совместно, вместе с кем; bir yerdə qərar tutmamaq (tapmamaq) не находить себе места; hər yerdə везде, всюду, повсюду; heç yerdə нигде; o yerdə ki … там, где …; adam olmayan yerdə adamdır (о плохом, недостойном человеке, скверной личности); yerdən göyə kimi razı olmaq: 1. kimdən быть бесконечно благодарным к ому; 2. nədən быть очень довольным чем; hər yerdən отовсюду, со всех мест; heç yerdən: 1. ниоткуда; 2. ни с того ни с сего (без видимой причины); 3. неожиданно; 4. из ничего, из-за пустяков; yerdən götürmək kimi протянуть руку помощи к ому; yerinə düşdü попал в точку; не в бровь, а в глаз; yerinə oturtmaq kimi посадить на место кого; yerinə süpürgə çəkmək nəyin очистить под метёлку, ничего не оставить; boğazının yoğun yerinə salmaq драть, надрывать горло, орать во всю глотку; yerini verməz kimin, nəyin не заменит, не может заменить кого, чего; yerini isti eləmək устраиваться, устроиться в теплом местечке; yerini dar eləmək kimin мешать к ому; yerini şirin eləmək стараться, постараться понравиться к ому-л., вызвать чью-л. симпатию к себе; yerini acı eləmək вызвать чью-л. антипатию к себе; yerini tanımamaq не знать своего места, не знать границ чему; yerini aldı nə сбылось, осуществилось что; yerini müəyyən etmək kimin, nəyin определить место, местонахождение кого, чего; yerini tanıtmaq kimin см. yerini göstərmək; yerini bərkitmək упрочивать, упрочить своё положение; yerini göstərmək указать на место, поставить на место; sənin yerində на твоём месте; yerində möhkəm oturmaq занимать прочное положение где-л.; yerindən oynatmaq: 1. nəyi сдвинуть с места, расшатать что; 2. kimi вывести из себя кого; yerindən eləmək kimi лишить места кого; yerindən oynamaq: 1. сходить, сойти со своего места, расшататься; 2. выходить, выйти из себя, вспылить, разгневаться; yerindən tərpətmək kimi сдвинуть с места кого; yerindən tərpənməmək: 1. не трогаться с места; 2. не предпринимать ничего; ağzı isti yerdədir kimin ни забот, ни хлопот у кого; iş nə yerdədir? как обстоит дело? sizin yerinizdə на вашем месте; yeriniz məlum жаль, что вас там не было; yerlə göy qədər как небо и земля (о разнице)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yer

  • 99 disincagliare

    Il nuovo dizionario italiano-russo > disincagliare

  • 100 spallata

    f.

    dare una spallata — a) ударить (двинуть) плечом; b) (fig.) сдвинуть с места (сдвинуть с мёртвой точки)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > spallata

См. также в других словарях:

  • СДВИНУТЬ — СДВИНУТЬ, сдвину, сдвинешь, совер. (к сдвигать), кого что. 1. Двигая, не подымая, переместить. Сдвинуть с места сундук. || Двигая, свалить куда нибудь. «Илья Муромец гору в Оку сдвинул.» Даль. 2. Двигая, приблизить одно к другому, соединить… …   Толковый словарь Ушакова

  • сдвинуть — сблизить, свести Словарь русских синонимов. сдвинуть см. двинуть 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • сдвинуть —   Сдвинуть с места что (разг.) перен.    1) дать ход чему н.     Сдвинуть с места вопрос, дело.    2) преимущ. с отриц. заставить действовать.     Он так обленился, что его с места не сдвинешь.   Сдвинуться с места (разг.) перен.    1) получить… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СДВИНУТЬ — СДВИНУТЬ, ну, нешь; нутый; совер., кого (что). 1. Двигая, переместить. С. с места что н. 2. Двигая, сблизить. С. столы. С. брови. | несовер. сдвигать, аю, аешь. | сущ. сдвигание, я, ср., сдвиг, а, муж. (к 1 знач.) и сдвижка, и, жен. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • сдвинуть — дело • действие, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сдвинуть — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN room …   Справочник технического переводчика

  • сдвинуть брови — насупиться, нахмуриться, помрачнеть, нахмурить брови Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Сдвинуть гору — Книжн. Экспрес. Сделать большое дело, требующее огромных усилий. Напрасно, Зенон, ты стараешься спрятаться за своё смирение!.. Ты один можешь сдвинуть гору! (Лесков. Легендарные характеры) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдвинуть с мёртвой точки — что. Разг. Экспрес. Дать ход чему либо, способствовать его продвижению. О чём либо застойном, требующем развития, решения. В конце хочется особо сказать… что, к сожалению, ни начальник… ни секретарь… не проявили заинтересованности, не постарались …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдвинуть — сов. перех. см. сдвигать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сдвинуть — сдвинуть, сдвину, сдвинем, сдвинешь, сдвинете, сдвинет, сдвинут, сдвинул, сдвинула, сдвинуло, сдвинули, сдвинь, сдвиньте, сдвинувший, сдвинувшая, сдвинувшее, сдвинувшие, сдвинувшего, сдвинувшей, сдвинувшего, сдвинувших, сдвинувшему, сдвинувшей,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»