-
21 clot
klɔt
1. сущ.
1) комок, сгусток
2) свернувшаяся кровь, сгусток крови, тромб blood clot ≈ сгусток крови Syn: lump, clod
3) скопление людей a clot of spectators ≈ толпа зевак Syn: cluster, group
4) разг. дурак, болван (часто беззлобно) Syn: blockhead
2. гл.
1) образовывать комки, сгустки;
свертываться, запекаться( о крови) ;
свертываться( о молоке, сливках) Syn: coagulate, curdle
2) собираться толпой, скопляться;
толпиться The people were clotting into groups, chattering excitedly. ≈ Люди собирались группами, оживленно переговариваясь.
3) спутывать в комья;
покрывать комьями грязи
4) спутываться, сбиваться( о волосах и т. п.) комок, сгусток сгусток крови, свернувшаяся кровь;
тромб толпа, скопление (людей) тупица, болван ( разговорное) дурачок, простофиля( часто беззлобно или шутливо) свертываться;
сгущаться;
запекаться образовывать комки, сгустки свернуться( о молоке, сливках) путаться, слипаться( о волосах) толпиться, скопляться - the workers *ted around loudspeakers рабочие толпились у громкоговорителей засорять - she does not * her prose with crossword words она не портит рассказы заумными словами ткань( преим. шерстяная) ;
сукно - silk * шелковая ткань - military * шинельное сукно - jersey * трикотажное полотно, полотно джерси - bound in * (полиграфия) в тканевом переплете - * of gold золотая парча - American * клеенка;
дерматин;
искусственная кожа pl сорта сукон, тканей черный материал, идущий на одежду духовенства - to wear the * принять духовный сан (the *) духовенство форменная одежда;
мантия судьи - the respect due to his * уважение, подабающее его сану ( собирательнле) (устаревшее) одеяние скатерть - to lay the * накрывать на стол ветошь (театроведение) занавес( морское) парусина( морское) полотнище паруса как компонент сложных слов со значением: кусок ткани для определенной цели - floorcloth половик - dustcloth тряпка для пыли - dishclot посудное полотенце > cut from the same * (американизм) из одного теста сделаны, одного поля ягода > to have a * in the wind (морское) привести паруса к ветру;
быть навеселе;
быть одетым в лохмотья > made out of whole * совершенно не соответствующий действительности;
выдуманный > the entire story is made of whole * вся эта история - сплошная выдумка суконный;
матерчатый clot разг. идиот, болван ~ комок, сгусток ~ свернувшаяся кровь ~ свертываться, запекаться (о крови) ~ сгущаться;
створаживаться( о молоке) ~ мед. тромб ~ геол. участок( породы) -
22 ordinal
ˈɔ:dɪnl
1. прил.
1) порядковый Syn: current
2) биол. относящийся к отряду, классу
3) относящийся к духовному сану
4) состоящий из рядов
2. сущ. порядковое числительное (грамматика) порядковое числительное( грамматика) порядковый состоящий из рядов (ботаника) (зоология) относящийся к отряду, подклассу молитвенник церковный служебник ordinal порядковое числительное ~ грам. порядковый -
23 sanitate
sanitate [ˊsænɪteɪt] v1) улучша́ть санита́рное состоя́ние2) обору́довать сану́зел в помеще́нии -
24 cardinalice
adjкардинальский, присущий кардинальскому сану -
25 санузел
-
26 совмещенный
-
27 Confiteor
"Исповедуюсь".Начало католической покаянной молитвы.При свиданиях со своим поклонником, дама, избранная сердцем Жана де Сантре, не отступала ни от одной из обязанностей женщины, приняв шей любовь молодого человека, готовящегося к высокому сану рыцарства. Прежде всего принцесса пожелала убедиться в чистоте религиозных убеждений своего кавалера, заставив его прочитать перед нею Pater noster, credo и confiteor и объясняя ему все то, что казалось ему темным в этих молитвах. (А. В. Дружинин, Галерея замечательных романов.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Confiteor
-
28 Idem per idem
То же самое через то же самое.Логическая ошибка, состоящая в том, что в определение или в доказательство незаметным образом вводится определяемое понятие или доказываемое положение. Часто встречается неточное употребление выражения в смысле "все то же и то же".Ссылаться на неизменность природы значит основывать неизменность законов природы на простом утверждении этой самой неизменности, значит впадать в circulus vitiosus и доказывать idem per idem, причем грубость логической ошибки только маскируется метафизическим выражением "природа и ее действия". (В. С. Соловьев, Критика отвлеченных начал.)Радикальничать, так, по-моему, надо из земли Илью Муромца вызвать, чтобы сел он на коня ратного, взял в могучие руки булаву стопудовую да и пошел бы нас, православных, крестить по маковкам, не разбирая ни роду, ни сану, ни племени. А то, что там копаться! Idem per idem... (H. С. Лесков, Некуда.)Знаете ли, какая в нашей литературе самая трудная и самая легкая вещь? Это писать рецензии на художественные произведения наших дюжинных литературных производителей. Трудная потому, что о каждом новом изделии такого рода надо говорить idem per idem. (В. Г. Белинский, Рецензии, ноябрь - декабрь 1834 г..)А что, отец Петр все еще при церкви? - проговорил он наконец с улыбкой. - Все еще тут, - отвечал отец Николай. - И все по-прежнему неудовольствия идут? - Все так же и то же. Idem per idem. (А. Ф. Писемский, Взбаламученное море.)Чичерин своими серьезными и спокойными лекциями idem per idem повторяя множество раз, сделал гораздо больше для пропаганды и популяризации между тогдашних студентов конституционализма, чем все остальные в университете. (И. И. Янжул, Воспоминания о пережитом и виденном.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Idem per idem
-
29 the respect due to his cloth
Общая лексика: уважение, подобающее его сануУниверсальный англо-русский словарь > the respect due to his cloth
-
30 ordinal
[`ɔːdɪnl]порядковыйотносящийся к отряду, классуотносящийся к духовному санусостоящий из рядовпорядковое числительноеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ordinal
-
31 méltóság
достоинство человеческое* * *формы: méltósága, méltóságok, méltóságotдосто́инство с* * *[\méltóságot, \méltóságа, \méltóságok] 1. {önérzet} достоинство;\méltósággal beszél — говорить с достоинством; arca \méltóságot és nyugalmat tükrözött — лицо её выражало важность и спокойствие;emberi \méltóság — человеческое достоинство;
2. vál. (fenség) величие;teljes \méltóságában — во всём величии;
3. {előkelő rang) сан, чин;vall. egyházi/papi \méltóság — духовный сан/чин; священство; {vmely cím viselője) особа духовного сана; forr e magasrangú cári \méltóság (viselője) — царский сановник; vall. püspöki \méltóság — сан епископа; udvari \méltóságok — придворные чины; (ezek viselői) придворные сановники; \méltóság — а iránti tiszteletből из уважения к его сану; egyházi \méltóságba iktatják — быть посвящённым в духовный сан;elnöki \méltóság — президентура;
4. szoc e. (megszólításként, címzésként) -
32 rang
• звание• ранг звание• чин звание* * *формы: rangja, rangok, rangot; тж воензва́ние с, чин м, положе́ние с* * *[\rangot, \rangja, \rangok] 1. должность, ранг, звание, чин; (feudális és polgári társadalombán) титул; rég. степень; (méltóság) сан;magas \rangja van — иметь высокий чин; azonos \rang esetén — при одинаковом звании; \rang szerint megillető hely — место по рангу; \rangja iránti tiszteletből — из уважения к его сану; követi \rangbán van — состоять в ранге посланника; \rangjához illően — как подобает его рангу; \rangon alul(i) — не по чину; \rangon aluli házasság — морганатический брак; minden \rangjától megfoszt vkit — лишить чинов кого-л.; vkinek a \rangjával járó — присущий рангу кого-л.;a következő magasabb \rang — очередное звание;
2. kat. ранг, звание, чин;vezérőrnagyi \rang — звание генерал-майора; századosi \rangban van — состоять в чине капитана; ezredesi \rangban szolgál a hadseregben — служить в армии в ранге полковника; századosi \rangot kap — получить звание капитанаtiszti \rang — офицерский чин; офицерское звание;
-
33 συμπρεσβυτερος
-
34 sanitarny
прил.• гигиенический• оздоровительный• санитарный* * *sanitarn|y\sanitarnyi санитарный;warunki \sanitarnye санитарные условия; węzeł \sanitarny стр. санузел
* * *санита́рныйwarunki sanitarne — санита́рные усло́вия
węzeł sanitarny — стр. сану́зел
-
35 avec les honneurs dus à son rang
Je tiens à ce que, dans deux heures, Natacha Féodorovna soit ici... et qu'elle y soit amenée avec les honneurs dus à son rang. (G. Leroux, Rouletabille chez le tsar.) — Мне бы очень хотелось, чтобы через два часа Наташа Федоровна была здесь... и чтобы ее сюда препроводили со всеми почестями, присущими ее высокому сану.
2) ирон. бесцеремонно, без церемонийPeu après, Croquignol, Ribouldingue et Filochard furent vidés avec tous les honneurs dus à leur rang et le directeur du cirque les envoya se faire pendre ailleurs. (L'Épatant.) — Вскоре после этого Крокиньоля, Рибульденга и Филошара со всей помпой выставили за дверь, и директор цирка лично пожелал им убираться ко всем чертям.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avec les honneurs dus à son rang
-
36 traîner dans le ruisseau
(traîner dans le [или au] ruisseau)Maupertuis n'était pas attaqué en qualité de président, son titre était, en apparence au moins, respecté: on exaltait même sa fonction pour mieux traîner son œuvre au ruisseau. Ces précautions prises, Voltaire se lançait férocement et allègrement à travers les sottises des "Lettres" [...], il assassinait moralement Maupertuis, cependant que l'Europe se mourait de rire. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер не нападал на Мопертюи как на президента Прусской Академии; по крайней мере со стороны казалось, что его сану воздается должное. Более того, его деятельность на этом посту даже превозносилась, но лишь для того, чтобы втоптать в грязь его произведение. Приняв эти меры предосторожности, Вольтер с яростью и воодушевлением набросился на "Письма" Мопертюи, высмеивая все их нелепости, и морально уничтожил автора,... тогда как вся Европа надрывала животики от смеха.
2)cela traîne dans le ruisseau — это опошлилось, это стало достоянием улицы
Dictionnaire français-russe des idiomes > traîner dans le ruisseau
-
37 санузел
сущ.; разг.сану́зел -
38 санвузол
- зла(саніта́рний ву́зол) сану́зел (санита́рный у́зел) -
39 εφημεριακός
η, ό[ν] относящийся к сану священника -
40 cardinalice
общ. кардинальский, присущий кардинальскому сану
См. также в других словарях:
Сану, Вильфред — Вильфред Сану … Википедия
Сану — само, самого, ниниси, народ, живущий по обе стороны границы между Республикой Верхняя Вольта и Республикой Мали, в окрестностях Бобо Дьюласо и Сикасо. Численность в Верхней Вольте около 150 тыс. чел., в Мали свыше 40 тыс. чел. (1970,… … Большая советская энциклопедия
сану — Приміщення у бірманському монастирі, яке вважалося резиденцією настоятеля і використовувалося як місце бесід та прийому подарунків … Архітектура і монументальне мистецтво
сану́зел — зла, м. Санитарный узел. Санузлы жилых домов … Малый академический словарь
САНУ́СИ ПÁНЕ (Sanusi Pane) — (Sanusi Pane) (19051968), индонез. писатель. Стихи (сб. Цветы облаков , 1927, и др.). Ист. филос. трагедия Кертаджая (1932), просветит. драма Новый человек (1940) … Биографический словарь
Сытому попу пояс не к сану. — Сытому попу пояс не к сану. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По сану и почет. — Каков сан, таков и почет. По сану и почет. См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
санузел — санузел, санузлы, санузла, санузлов, санузлу, санузлам, санузел, санузлы, санузлом, санузлами, санузле, санузлах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Сануси Пане — (Sanusi Pane) (1905 1968), индонезийский писатель. Стихи (сборник «Цветы облаков», 1927, и др.). Историко философская трагедия «Кертаджая» (1932), просветительская драма «Новый человек» (1940). * * * САНУСИ ПАНЕ САНУСؠПАНЕ (Sanusi Pane) (1905 68) … Энциклопедический словарь
Санузел — м. Санитарный узел: ванная умывальник, душ и туалет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
санузел — сану/зел, узла/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.