-
21 удар
м.1) (рукой и т.п.) colpo м., botta ж.••быть в ударе — essere in gran forma [in vena]
2) ( звук) suono м., colpo м.3) (нападение, атака) attacco м., colpo м.••4) ( потрясение) scossa ж., colpo м.5) ( кровоизлияние) emorragia ж., colpo м., ictus м.6) ( резкое воздействие) colpo м., impatto м., scossa ж., shock м.солнечный удар — colpo di sole, insolazione ж.
7) ( пульсация) battito м., pulsazione ж.8) ( в футболе) tiro м., calcio м., colpo м.9) colpo м.удар над головой — schiacciata ж. ( nel tennis)
удар с лёта — volee ж., colpo al volo
укороченный удар — smorzata ж.
* * *м.1) colpo, botta f тж. перен.уда́р кулаком — pugno m
уда́р рукой (наотмашь) — manrovescio m
уда́р ладонью — pacca f
уда́р ногой — pedata f
уда́р лапой — zampata
уда́р головой — testata f; zuccata фам.; capata
уда́р палкой — bastonata f
уда́р ножом / кинжалом — coltellata f / pugnalata f
уда́р саблей — sciabolata f
уда́р штыком — baionettata f
уда́р в спину; уда́р из-за угла; предательский уда́р перен. — colpo <alle spalle / a tradimento>
нанести / отвести уда́р — tirare, vibrare, portare / parare un colpo
одним уда́ром — (tutto) in un colpo; con un sol colpo
уклониться / уйти от уда́ра — schivare il colpo
уда́р барабана — colpo di tamburo
2) перен. ( потрясение) colpo, scossa f; chocуда́ры судьбы — i colpi del destino
это был для него тяжёлый уда́р — è stato un brutto colpo per lui
3) воен. ( атака) attacco, colpoглавный уда́р — attacco principale
лобовой уда́р — urto frontale
сокрушительный уда́р — colpo demolitore
направление уда́ра — direttrice f dell'attacco
ракетный уда́р — colpo di missile
4) мед. insulto, ictus; collasso; congestione cerebrale ( кровоизлияние в мозг)уда́ры пульса — pulsazione f pl; battiti m pl
апоплексический уда́р — colpo apoplettico
солнечный уда́р — insolazione f, colpo di sole
получить солнечный уда́р — prendere un'insolazione
его хватил уда́р — gli è venuto un colpo; ha avuto un ictus
5) спорт. colpo, tiro; calcio m (тж. в футболе)одиннадцатиметровый уда́р — (calcio di) rigore m
штрафной уда́р — (calcio di) punizione f
угловой уда́р — (calcio d')angolo m
••быть в уда́ре — essere in vena / palla футб. жарг. / stato di grazia
быть под уда́ром — essere sotto tiro / nel mirino (di)
ставить под уда́р — mettere a repentaglio; esporre ad attacchi
уда́р в спину — coltellata alla schiena
одним уда́ром двух зайцев убить — prendere due piccioni con una fava
* * *n1) gener. impatto, batosta, battuta, ingoffo, nespola, pestata, picchiata, puntata, toccata, tocco, urto, zizzola, colpo, battitura, battuta (пульса), botta, botto, bussa, (апоплексический) colpo disangue, impulsione, percossa, picchio, sbattuta, tamponamento (при наезде сзади), tocco d'orologio (при бое часов), urtata, urtatura2) med. insulto3) colloq. sberla4) liter. bussata, coltellata, martellata, rovescio, scossa5) sports. tiro6) eng. percussione7) fenc. stoccata -
22 позор
disonore м., infamia ж., vergogna ж.заклеймить позором — bollare [tacciare] d'infamia
* * *м.disonore, infamia f, ignominia f; onta f, vergogna f ( стыд); scorno m (от неуспеха, поражения)выставить / отдать на позо́р — additare alla pubblica esecrazione, mettere alla gogna
клеймить кого-л. позо́ром — bollare qd d'infamia
покрыть себя позо́ром — coprirsi d'infamia
какой позо́р! — (che) vergogna!
* * *n1) gener. infamia, obbrobrio, oltraggo, smacco, sfregio, abiezione, disdoro, disonore, ignominia, nota d'infamia, onta, scorno, vergogna, vituperio2) colloq. figuraccia (che figuraccia!)3) liter. lebbra -
23 пример
1) ( образец) esempio м., modello м.2) ( частный случай) esempio м., caso м.3) ( математическое упражнение) compito м. di matematica* * *м.1) esempio; modello m ( образец)привести приме́р — portare / citare un esempio, esemplificare vt
привести / поставить в приме́р — citare ad [come] esempio
подать / показать хороший / дурной приме́р — dare un <buon / cattivo> esempio
по приме́ру — sull'esempio (di qd), secondo l'esempio
брать / взять с кого-л. приме́р — prendere esempio da qd
служить приме́ром — servire di modello
иллюстрировать приме́рами, приводить приме́ры — esemplicare vt; fare degli esempi; illustrare con esempi
2) мат. computo m, calcolo mдля приме́ра (в назидание) — a edificazione di
к приме́ру (сказать) — a mo' d'esempio; per fare un esempio
не в приме́р — a differenza
не в приме́р лучше — (ma) molto meglio
••чтобы не ходить далеко за приме́рами — potrei citare...
за приме́ром недалеко ходить — gli esempi abbondano
* * *n1) gener. riferimento, innanzi, paragone, regola, esempio2) liter. specchio, saggio3) fin. nonna -
24 карбюратор
м.- вакуумный карбюраторкарбюратор с нисходящим потоком, карбюратор с падающим потоком — carburatore invertito
- карбюратор Вебера
- взбалтывающий карбюратор
- впрыскивающий карбюратор
- гидродинамический карбюратор
- двухдиффузорный карбюратор
- двухжиклёрный карбюратор
- двухкамерный карбюратор
- жиклёрный карбюратор
- испарительный карбюратор
- механический карбюратор
- многодиффузорный карбюратор
- многожиклёрный карбюратор
- одинарный карбюратор
- однодиффузорный карбюратор
- однокамерный карбюратор
- поплавковый карбюратор
- простейший карбюратор
- пульверизационный карбюратор
- пусковой карбюратор
- распылительный карбюратор
- карбюратор с воздушным клапаном
- карбюратор с восходящим потоком
- карбюратор с горизонтальным потоком
- сдвоенный карбюратор
- карбюратор с добавочным воздухом
- карбюратор с жиклёром
- карбюратор с поплавковой камерой
- карбюратор с постоянным уровнем топлива
- строённый карбюратор
- счетверённый карбюратор
- трёхкамерный карбюратор
- четырёхдиффузорный карбюратор
- четырёхкамерный карбюратор -
25 подача
ж.alimentazione f; avanzamento m- безнапорная подача
- вальцовая подача
- вертикальная подача
- вилковая подача
- винтовая подача
- подача воды
- подача воздуха
- подача впрыском
- подача всасыванием
- гидравлическая подача
- гравитационная подача
- подача детали
- подача дисковым конвейером
- дозированная подача
- подача дутья
- подача звёздочкой
- подача зубчато-реечным механизмом
- подача инструмента
- капельная подача
- подача каретки
- катковая подача
- коаксиальная подача
- круговая подача
- подача кулачками
- ленточная подача
- магазинная подача
- подача материала
- механическая подача
- подача на зуб
- подача на оборот
- насосная подача
- независимая подача
- непрерывная подача
- осевая подача
- подача основы
- периодическая подача
- плунжерная подача
- пневматическая подача
- подача погружением
- подача под вакуумом
- подача под давлением
- поперечная подача
- прерывистая подача
- прецизионная подача
- принудительная подача
- подача при разрежении
- продольная подача
- продольно-поперечная подача
- прямолинейная подача
- равномерная подача
- револьверная подача
- регулируемая подача
- реечная подача
- подача режущего инструмента
- роликовая подача
- ручная подача
- рычажная подача
- самодействующая подача
- подача самотёком
- подача сверла
- подача сжатого воздуха
- подача сжатым воздухом
- скачкообразная подача
- совмещённая подача
- соосная подача
- подача стола
- ступенчатая подача
- толчковая подача
- тонкая ручная подача
- подача топлива
- точная подача
- подача транспортёром
- подача турбонасосом
- угловая подача
- подача утка
- подача ходовым винтом
- цепная подача
- циклическая подача
- червячная подача
- подача шлифовального круга
- шнековая подача
- подача шпинделя
- штучная подача -
26 акцепторно-рамбурсный кредит
advfin. credito di rimborso (в форме акцепта банком, ведущим расчёты импортёра, выставленных экспортёром тратт)Universale dizionario russo-italiano > акцепторно-рамбурсный кредит
-
27 выступать
1) см. выступитьвыступать на сцене ( быть актёром) — calcare le scene
2) ( выдаваться) sporgere, fare aggetto, venire in fuori3) ( ходить величавой поступью) incedere gravemente4) (высказываться, не соглашаясь) rompere, fare osservazioni contrastanti••сиди тихо, не выступай! — sta zitto, non rompere!
* * ** * *v1) gener. erompere (о сыпи), esporsi, risaltare, intervenire (на собрании), porgere, colmeggiare, emergere, esibirsi (перед публикой), essere in rilievo, intravvenire (на собрании), procedere, pronunciarsi, spanare, sporgersi2) poet. incedere3) archit. proiettare, aggettare (о карнизах, пилястрах) -
28 дозор
м.ronda f, pattuglia fночной дозо́р — ronda notturna
обходить дозо́ром уст. — far la ronda
* * *nmilit. pattuglia -
29 мечта
1) ( создание воображения) sogno м., fantasia ж.2) ( стремление) sogno м., ambizione ж.3) ( нечто очень хорошее) un sogno, un amoreэто не платье, а мечта — questo vestito è un sogno
* * *ж.1) sogno mнесбыточная мечта — illusione, chimera
у него была одна мечта - стать актёром — (lui) aveva un sogno; sognava una sola cosa: diventare attore
2) ед. ( предмет желаний)3) в знач. сказ. разг.не мотоцикл, а мечта — questa moto è un sogno
* * *n1) gener. sogno, ideale remoto2) poet. sospiro -
30 миро
с. церк.••одним ми́ром мазаны шутл. — macchiati della stessa pece
* * *n1) gener. mirra2) church. cresima, crisma -
31 надзор
1) ( наблюдение) sorveglianza ж., controllo м., supervisione ж., vigilanza ж.2) ( орган) ispezione ж., ispettorato м.* * *м.sorveglianza f, controllo mэкологический надзо́р — ispezione офиц.
санитарный надзо́р — ispezione sanitaria
находиться под надзо́ром — essere sorvegliato (dalla polizia)
неусыпный надзо́р — stretta / vigile sorveglianza
* * *n1) gener. controllo, ispettorato, (за работой) sovrintendenza, sorveglianza, vigilanza2) econ. ispezione, tutela3) fin. supervisione -
32 пионер
1) (первый поселенец, первооткрыватель) pioniere м.2) ( основоположник) pioniere м., primo esploratore м., fondatore м.* * *м.2) (первожитель, первооткрыватель) pioniere; antesignanoбыть пионе́ром в области... перен. — essere pioniere nel campo di…
* * *ngener. piombone, antesignano (в каком-л. деле), pioniere -
33 подзор
м.1) ( оборка по краю) orloзанавеска с подзо́ром — tenda orlata
2) архит. cornicione intagliato* * *ngener. balza -
34 пунктир
linea ж. punteggiata* * *м.punteggiamento m, punteggio mобозначить пункти́ром — punteggiare vt; tratteggiare vt
* * *ngener. punteggiamento, punteggiatura, tratto interrotto -
35 разбор
1) ( анализ) esame м., analisi ж.2) ( разборчивость) scelta ж., discernimento м.* * *м.1) ( демонтаж) smontaggio2) ( обсуждение) esame; analisi f, critica f; disamina f книжн.разбо́р дела юр. — dibattimento m
разбо́р политического положения — analisi / esame della situazione politica
3) грам. analisi f4) ( отбор) scelta f; selezione fс разбо́ром — con discernimento; a ragion veduta
без разбо́ра — indiscriminatamente; senza discernimento; senza distinzione ( без различия); a casaccio, come vien viene ( как придётся)
••прийти / явиться к шапочному разбо́ру — arrivare <a lumi spenti / cose fatte>
* * *ngener. spoglio -
36 скорый
1) ( быстрый) rapido, veloce2) ( проворный) rapido, agile, pronto3) ( нетерпеливый) impaziente, frettoloso••на скорую руку — in fretta, alla svelta
4) ( близкий по времени) presto, che avviene fra poco••до скорого свидания — a presto, a tra poco
* * *прил.1) ( быстрый) rapido, veloce, celereско́рый поезд — (treno) diretto m
идти ско́рым шагом — andare / camminare a <passi rapidi / grandi passi>
2) (склонный к быстрым движениям, действиям) pronto, rapido, sollecitoско́рый в работе разг. — lesto nel lavoro
3) ( короткий - о сроке) prossimo, immediatoдо ско́рого свидания — arrivederci presto; a presto разг.
в ско́ром времени — fra poco, presto; quanto prima
•- скорый на руку••ско́рый на ногу прост. — buon camminatore
на ско́рую руку — in fretta (e furia); a battiscarpa ( о приёме пищи)
* * *adj1) gener. lesto, celere, espresso, rapido, presto, pronto, sollecito, spiccio, subito, veloce2) obs. tosto -
37 товар
-
38 топор
accetta ж.••* * *м.ascia f, scure f, accetta fплотничий топо́р — scure da carpentiere, accetta da falegname
топо́р дровосека — ascia da legnaiolo
топо́р палача — mannaia f
••хоть топо́р вешай — qui si soffoca, c'è un tanfo che si taglia col coltello
призывать к топо́ру полит. — chiamare alla rivolta
тонуть как топо́р — annegare come un mattone / macigno
точно топо́ром вырубленный — (come) tagliato con un colpo d'ascia
* * *n -
39 шахтёр
-
40 благословение
См. также в других словарях:
ром — ром, а и у … Русский орфографический словарь
ром — ром/ … Морфемно-орфографический словарь
РОМ — (англ., от санскр. roma вода). Спиртный напиток, приготовляемый из сахарного тростника. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РОМ [англ. ROM/rom, сокр. < read only memory < read читать + … Словарь иностранных слов русского языка
РОМ — регулятор ограничения мощности РОМ разведчик открытого моря самолёт авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. РОМ районное… … Словарь сокращений и аббревиатур
РОМ — РОМ, рома, мн. нет, муж. (англ. rum). Крепкий напиток из перебродившего тростникового сахара. Ямайский ром. Бутылка рому. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ром — а ( у); м. [англ. rum] Крепкий напиток из перебродившего сока или патоки, получаемых при производстве тростникового сахара. Добавить в чай рому. Ямайский ром. Выпить рюмку рома. ◁ Ромовый, ая, ое. Р. запах. Р ая эссенция. Р ая баба (кекс… … Энциклопедический словарь
ром — Ром перегоняется из забродившего сока сахарного тростника, тростникового сиропа, патоки тростникового сахара и других побочных продуктов переработки тростника; содержание алкоголя в получаемом продукте ниже 95 %. Типичными ромами с легкой… … Кулинарный словарь
ром — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рома и рому, чему? рому, (вижу) что? ром, чем? ромом, о чём? о роме Ромом называется алкогольный напиток из тростникового сахара. Ямайский, голландский ром. | Добавить в чай рому. | Выпить… … Толковый словарь Дмитриева
ром — См … Словарь синонимов
Ромёф — (фр. Romeuf) французская фамилия. Известные носители: Ромёф, Жак Александр (1772 1845) французский генерал, участник Наполеоновских войн. Ромёф, Жан Луи (1766 1812) французский генерал, участник Наполеоновских войн … Википедия
РОМ — РОМ, а ( у), муж. Крепкий алкогольный напиток, получаемый из сока сахарного тростника. | прил. ромовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова