Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

расчесть

  • 21 расчесть

    calculate; estimate; judge; dismiss; pay off; count; reckon; expect; intend

    Русско-английский большой базовый словарь > расчесть

  • 22 расчесть

    разочту, разочтшь, παρλθ. χρ. расчл, разочла
    -чло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разочтнный, βρ: -тн, -тена, -тено,
    επιρ. μτχ. разочтя ρ.σ.μ.
    βλ. рассчитать (1, 2 σημ.).
    βλ. рассчитаться (1, 3 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > расчесть

  • 23 расчесть

    сов.; разг. см. рассчитать 1-3

    Русско-башкирский словарь > расчесть

  • 24 расчесть

    Русско-английский словарь по математике > расчесть

  • 25 расчесть

    сов. разг. см. рассчитать 1, 2

    Русско-таджикский словарь > расчесть

  • 26 рассчитывать (I) > рассчитать (I), расчесть (I)

    ............................................................
    (vt.) حساب کردن، برآورد کردن
    ............................................................
    2. plan
    (vt. & vi. & n.) برنامه، طرح، نقشه، تدبیر، اندیشه، خیال، نقشه کشیدن، طرح ریختن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) درجه، اندازه، پیمانه، مقیاس، معیار، ضخامت ورق فلزی یا قطر سیم و غیره، پیمانه کردن، آزمایش کردن، اندازه گرفتن، اندازه گیر
    ............................................................
    (vi.) وابسته بودن، مربوط بودن، منوط بودن، موکول بودن، توکل کردن
    ............................................................
    6. rely
    (vt.) اعتماد کردن، تکیه کردن (با on و upon)
    ............................................................
    (v.) شمار، شمردن، کنت، حساب کردن، پنداشتن، فرض کردن
    ............................................................
    (vi.) قصد داشتن، خیال داشتن، فهمیدن، معنی دادن، بر آن بودن، خواستن
    ............................................................
    9. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt. & n.) تخلیه، خالی کردن، در کردن (گلوله)، مرخص کردن، اداء کردن، ترشح کردن، انفصال، ترشح، بده
    ............................................................
    (v.) پرداخت کردن (تمام دیون)، تادیه کردن، تسویه کردن، پرداخت، منفعت، جزای کیفر، نتیجه نهایی

    Русско-персидский словарь > рассчитывать (I) > рассчитать (I), расчесть (I)

  • 27 рассчитывать

    несовер. - рассчитывать;
    совер. - рассчитать, расчесть
    1) (кого-л./что-л.) (производить расчет, подсчет) calculate, compute;
    rate тех.;
    estimate
    2) (кого-л.) (увольнять) dismiss, pay off;
    sack;
    discharge, fire разг.
    3) (на что-л.) ;
    только несовер. (предполагать) count/reckon (on) ;
    calculate (on, upon) ;
    figure, plan
    4) (делать что-л.) ;
    только несовер. expect;
    intend;
    mind
    5) (на кого-л./что-л.) ;
    только несовер. (полагаться) depend (on, upon), rely (on, upon), count (on)
    6) (что-л.) ;
    совер. - рассчитать;
    воен. number off, order to number
    рассчитыв|ать -, рассчитать, расчесть
    1. (вн.;
    вычислять) calculate (smth.) ;
    (определять, задумывать) что-л. plan (smth.) ;
    have* (smth.) taped разг. ;
    (правильно соразмерять) time (smth.), gauge( smth.) ;
    не рассчитать своих сил overrate one`s strength;

    2. тк. несов. (на вн. + инф.;
    надеяться) depend (upon), rely (on, upon), count (on) ;
    можете ~ на меня you may depend upon me;
    я ~ал на его помощь I counted on his help;

    3. тк. несов. (предполагать) intend, mean*;

    4. (вн.;
    увольнять) discharge (smb.), pay* off (smb.) ;
    ~аться, рассчитаться, расчесться
    5. (в ресторане и т. п.) pay* the bill;
    (с тв.) settle up( with) ;

    6. (с тв.) разг. (сводить счёты, мстить) be*/get* even (with) ;

    7. разг. (увольняться) leave*, give* up the job;

    8. тк. несов. (за вн.;
    нести ответственность) pay* (for) ;
    ~аться за свои проступки pay* for one`s actions;

    9. сов. рассчитаться (в строю) number;
    по порядку номеров рассчитайсь! number!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > рассчитывать

  • 28 számítás

    счет процесс
    * * *
    формы: számítása, számítások, számítást
    1) вычисле́ние с, подсчёт м; расчёт м ( действие и результат)

    számításba ven-ni — принима́ть/-ня́ть в расчёт; учи́тывать/уче́сть

    * * *
    [\számítást, \számításа, \számítások] 1. вычисление, исчисление, выкладка, счёт, подсчёт, расчёт;

    hozzávetőleges \számítás — примерный/грубый расчёт;

    mat. infinitezimális \számítás — исчисление бесконечно малых (величин); matematikai \számítások — математические выкладки; megközelítő \számítás — приближённое вычисление; mérnöki \számítások — инженерные подсчёты; vkinek a \számítása szerint — по расчётам кого-л.; előzetes \számítások szerint — по предварительным подсчётам; a legszerényebb \számítások szerint — по самым скромным подсчётам; \számítást végez — калькулировать/скалькулировать;

    производить/произвести подсчёт(ы)/расчёт(ы);

    műszaki \számítást végez — рассчитывать/рассчитать, расчесть; (átv. is) \számításában téved (hibát követ el) просчитывать(ся)/просчитать(ся);

    2. átv. (elgondolás, terv) расчёт; (rátámaszkodás) ставка на кого-л., на что-л.;

    nem teljes/hiányos \számítás{ — недоучёт;

    \számításom szerint — по моему расчёту; emberi \számítás szerint — по всем человеческим расчётам; \számításai ellenére — вопреки его расчётам; \számításba jön — входить в расчёт/счёт; считаться; быть на счету; засчитываться; ez nem jön \számításba — это не входит в расчёт; \számításba vétel — учёт; \számításba vesz — принимать/принять в расчёт; рассчитывать/рассчитать, расчесть (на кого-л., на что-л.), учитывать/учесть, засчитывать/засчитать, зачесть; nem vesz eléggé \számításba vmit — недоучитывать/недоучесть что-л.; felesleges \számításba venni! — что за счёты!; ezt nem vette \számításba — это не входило.в его расчёты; csalódik a \számításában — обманываться/обмануться в (своих) расчётах; kihagy (vkit, vmit) a \számításból — бросать/бросить v. снимать/снять v. скидывать/скинуть со счёта/счетов; не считаться с кем-л., с чём-л.; engem hagyj ki a \számításból! — на меня не рассчитывай! őt \számításon kívül lehet hagyni с ним нечего считаться; áthúzza/ keresztülhúzza \számítását — перечёркивать/перечеркнуть чеи-л. счбт; megtalálja a \számítását — сводить/ свести концы с концами;

    3. átv., pejor. (rideg elgondolás) расчёт, расчётливость; (haszonlesés) утилитаризм, корыстность; (önzés) эгоизм;

    hideg \számítás — холодный расчёт;

    nála minden csak о- у него всё основано на расчёте;

    ez \számításból történt — это делалось с расчётом v. по расчёту;

    4.

    átv. vkire, vmire való \számítás (reménykedés) — надежда/надежды на кого-л., на что-л,;

    az új lakásra való \számítás — надежды на новую квартиру

    Magyar-orosz szótár > számítás

  • 29 рассчитывать

    (рассчитать, расчесть), v. calculate, reckon, count, count on, expect, depend (on)

    Русско-английский словарь математических терминов > рассчитывать

  • 30 calculate

    ['kælkjʊleɪt]
    1) Общая лексика: быть годным (для чего-л.), высчитывать, вычислить, вычислять, годный, делать вычисления, исчислять, калькулировать, подсчитать, подсчитывать, предназначенный, прикидывать, рассчитанный, рассчитать, рассчитывать, расчесть, учесть, учитывать
    2) Американизм: думать, полагать
    5) Экономика: предполагать
    6) Автомобильный термин: определять расчётом
    7) Деловая лексика: составлять калькуляцию
    8) Нефтепромысловый: производить расчёт
    9) Макаров: определять (измерять, находить измерением)

    Универсальный англо-русский словарь > calculate

  • 31 разочла

    Русско-датский словарь > разочла

  • 32 разочтёт

    Русско-датский словарь > разочтёт

  • 33 расчесться

    Русско-датский словарь > расчесться

  • 34 расчёт

    * * *
    sb m adj
    til расчётный 2 1 vs till рассчитать(ся), расчесть
    2 beregning, kalkulation; opgørelse
    3 afregning, betaling; наличный расчёт mod, per kontant
    3 afsked; afregning
    4 beregning, hensigt, plan
    я обратился к Вам в расчёте на содействие jeg henvendte mig til Dem i forventningen om støtte.

    Русско-датский словарь > расчёт

  • 35 рассчитывать

    рассчитать, расчесть
    1. (вн.) (производить подсчёт, расчёт) calculate (d.); (на определённую мощность, скорость и т. п.) rate (at)

    не рассчитать своих сил — overrate one's strength; bite* off more than one can chew идиом.

    2. (вн.; увольнять) dismiss (d.); sack (d.)
    3. тк. несов. (на вн.; предполагать) calculate (on, upon), count (on, upon), reckon (on, upon); (+ инф.) expect (+ to inf.), ( намереваться) mean* (+ to inf.), expect (+ to inf.)

    он рассчитывал получить (вн.) — he expected to receive (d.)

    4. тк. несов. (на вн.; полагаться) depend (on, upon), rely (on, upon), count (on)
    5. (сов. рассчитать) (вн.) воен. number off (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > рассчитывать

  • 36 расквітаць

    расквітаць каго
    окончательно расчесть

    Беларуска-расейскі слоўнік > расквітаць

  • 37 рассчитываться

    Русско-казахский словарь > рассчитываться

  • 38 elbocsát

    1. vál. {elenged} отпускать/отпустить, распускать/распустить, спускать/спустить;

    \elbocsátotta a fiát idegenbe — он(а) опустил(а) сына в чужие края; {beteget} a kórházból \elbocsát выписывать/выписать из больницы;

    őrizetből \elbocsát — освобождать/освободить из-под ареста;

    2.

    állásából/hivatalából \elbocsát — увольнять/уволить со службы; отчислить/отчислить от службы; освобождать/освободить v. отстранить/отстранить v. устранить/устранить от должности;

    munkahelyről \elbocsát — снимать/снять v. удалять/удалить с работы; увольнять/уволить с места работы; munkást (bére kifizetése után) \elbocsát — рассчитывать/рассчитать v. расчесть рабочего; tömegesen \elbocsát (munkásokat) — локаутировать; kat. a hadseregből \elbocsát — уволить из армии;

    3. haj. (állományból) списывать/списать с корабли;
    4.

    szel, rég. \elbocsát vmely (jó) alkalmat — упустить сличай;

    \elbocsát a füle mellett — пропустить мимо ушей

    Magyar-orosz szótár > elbocsát

  • 39 kalkulál

    [\kalkulált, \kalkuláljon, \kalkulálria] közg., ker. калькулировать/скалькулировать, вычислить/вычислить, рассчитывать/рассчитать v. расчесть, учитывать/учесть; производить/произвести подсчёт/расчёт

    Magyar-orosz szótár > kalkulál

  • 40 kiszámít

    1. вычислять/вычислить, исчислить/исчислить, высчитывать/высчитать, подсчитывать/подсчитать; (vminek a méreteit) рассчитывать/рассчитать v. расчесть; (kalkulál) калькулировать/скалькулировать;

    \kiszámítja vminek az értékét — подсчитывать стоимость чего-л.;

    fejben nagyjából \kiszámít — прикидывать в уме что-л.; \kiszámítja a háromszög területét — исчислить площадь треугольника; \kiszámítja a javítási költséget — исчислить стоимость ремонта; \kiszámítja egy gőzkazán méreteit — рассчитывать паровой котёл; ezt képletek segítségével kell \kiszámítani — это должно быть вычислено по формулам; a nyugdíjat az utolsó öt évi kereset alapján számítják ki — пенсия исчисляется из разчёта заработка за последние пять лет; százalékot \kiszámít — процентировать;

    2.

    átv. \kiszámítja, hogy — … он высчитывает, что …;

    \kiszámították,hogy — …подсчитано, что …; nem lehet \kiszámítani — не поддаваться учёту; nem lehet mindent előre \kiszámítani — нельзя всё учесть заранее; (nagyon) ki van számítva az időm biz. у меня времени в обрез

    Magyar-orosz szótár > kiszámít

См. также в других словарях:

  • РАСЧЕСТЬ — РАСЧЕСТЬ, разочту, разочтёшь, прош. вр. расчёл, разочла; прич. действ. нет; разочтя, совер. (к рассчитывать), кого что (разг.). То же, что рассчитать в 1 и 2 знач. «Вы… не позаботились расчесть, что можно добрым быть ко всем.» Грибоедов. Толковый …   Толковый словарь Ушакова

  • расчесть — См …   Словарь синонимов

  • РАСЧЕСТЬ — РАСЧЕСТЬ, разочту, разочтёшь; расчёл, разочла; расчётший; разочтённый ( ён, ена); разочтя; совер., кого (что) (разг.). То же, что рассчитать (в 1, 3 и устар. во 2 знач.). Р. расходы. Р. всё заранее. Р. с работы. | несовер. рассчитывать, аю, аешь …   Толковый словарь Ожегова

  • Расчесть — сов. перех. разг. 1. Определить размер, количество чего либо, произведя подсчёт, вычисление; рассчитать I 1.. отт. Произвести технический или математический расчёт чего либо. 2. Оценить, взвесить что либо, обдумав, поразмыслив; рассчитать I 2..… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • расчесть — расчесть, разочту, разочтём, разочтёшь, разочтёте, разочтёт, разочтут, разочтя, расчёл, разочла, разочло, разочли, разочти, разочтите, разочтённый, разочтённая, разочтённое, разочтённые, разочтённого, разочтённой, разочтённого, разочтённых,… …   Формы слов

  • расчесть — расч есть, разочт у, разочтёт; прош. вр. расчёл, разочл а …   Русский орфографический словарь

  • расчесть — (I), разочту/(сь), разочтёшь(ся), разочту/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • расчесть — разочту, разочтёшь; расчёл, разочла, чло; разочтённый; тён, тена, тено; разочтя; св. кого что. Разг. = Рассчитать (1 3 зн.). Р. расходы. Р. всё заранее. Р. работника. ◁ Рассчитывать, аю, аешь; нсв. Рассчитываться, ается; страд. Расчёт (см.) …   Энциклопедический словарь

  • расчесть — разочту/, разочтёшь; расчёл, разочла/, чло/; разочтённый; тён, тена/, тено/; разочтя/; св. см. тж. рассчитывать, рассчитываться, расчёт кого что разг …   Словарь многих выражений

  • расчесть(ся) — рас/чес/ть(ся), разо/чт/у(сь); прош. рас/чё/л(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • увольнять — Освобождать, отпускать, отрешать, отставлять, отчислять, исключать, удалять, смещать, сменять, распускать, рассчитать (расчесть). Отрешать (отказать) от места. Отставлять от должности, службы. Исключать из школы (службы). Отпускать на все четыре… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»