Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

растение

  • 1 Gewächs n

    растение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Gewächs n

  • 2 Pflanze f

    растение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Pflanze f

  • 3 plant

    растение {ср}

    English-Bulgarian small dictionary > plant

  • 4 espalier

    {is'pæljə}
    I. 1. решетка от летви за привързване на растение
    2. растение, привързано за такава решетка
    II. v привързвам (растение) за решетка от летви
    * * *
    {is'paljъ} n 1. решетка от летви за привързване на растение;(2) {is'paljъ} v привързвам (растение) за решетка от летви.
    * * *
    1. i. решетка от летви за привързване на растение 2. ii. v привързвам (растение) за решетка от летви 3. растение, привързано за такава решетка
    * * *
    espalier[is´pæljə] I. n 1. решетка от летви за привързване на овошки или храсти; 2. дръвче, завързано за такава решетка; II. v привързвам ( дървета) на такава решетка.

    English-Bulgarian dictionary > espalier

  • 5 wilding

    {'waildiŋ}
    1. (плод от) саморасло растение
    2. подивяло растение
    3. диво животно
    * * *
    {'waildin} n 1. (плод от) саморасло растение; 2. подивяло рас
    * * *
    n саморасло растение;wilding; n 1. (плод от) саморасло растение; 2. подивяло растение; 3. диво животно.
    * * *
    1. (плод от) саморасло растение 2. диво животно 3. подивяло растение

    English-Bulgarian dictionary > wilding

  • 6 bur

    {bə:}
    1. бот. бодлив плод/семенна кутийка на растение (репей и пр.)
    2. растение, даващо бодлив плод/семенна кутийка
    3. прен. неприятен/досаден човек, лепка
    * * *
    {bъ:} v 1. бот. бодлив плод/семенна кутийка на растение (репей и
    * * *
    n бодил; репей; натрапничав човек, лепка;bur; v 1. бот. бодлив плод/семенна кутийка на растение (репей и пр.); 2. растение, даващо
    * * *
    1. бот. бодлив плод/семенна кутийка на растение (репей и пр.) 2. прен. неприятен/досаден човек, лепка 3. растение, даващо бодлив плод/семенна кутийка
    * * *
    bur[bə:] n 1. бот. бодлив, грапав плод на някои растения (напр. репей); 2. бот. растения с бодлив плод; 3. прен. лепка, натрапник, нахалник, разг. леке́; 4. тех. = burr I.

    English-Bulgarian dictionary > bur

  • 7 crowberry

    {'krouberi}
    1. храстовидно растение с черни ягодовидни плодове (Eimpetrum nigrum)
    2. плодът на това растение
    3. aм. вид червена боровинка
    * * *
    {'krouberi} n 1. храстовидно растение с черни ягодовидни пл
    * * *
    1. aм. вид червена боровинка 2. плодът на това растение 3. храстовидно растение с черни ягодовидни плодове (eimpetrum nigrum)
    * * *
    crowberry[´kroubəri] n 1. храстовидно растение с черни ягодови плодове Empetrum nigrum; 2. черна боровинка.

    English-Bulgarian dictionary > crowberry

  • 8 flower

    {'flauə}
    I. 1. цвете, цвят
    2. цветно растение
    3. цъфтеж (прен.), разцвет
    to burst into FLOWER разцъфтявам (се)
    4. прен. цвят, елит, каймак
    5. арх. украса, печ. винетка
    FLOWERs of speech красноречиви/образни изрази, ирон. цветисти фрази
    6. рl хим. цвят, ситен прах
    7. pl разг. менструация
    II. 1. цъфтя, разцъфтявам (се)
    2. прен. развивам се, съм в/достигам апогея си
    3. отглеждам (цветя), правя да цъфти (растение-в оранжерия)
    4. украсявам с цветя/цветни мотиви
    * * *
    {'flauъ} n 1. цвете, цвят; 2. цветно растение; 3. цъфтеж (прен(2) {'flauъ} v 1. цъфтя, разцъфтявам (се); 2. прен. развивам с
    * * *
    цъфтеж; цвете; цветарски; цвят; разцъфвам; разцвет;
    * * *
    1. flowers of speech красноречиви/образни изрази, ирон. цветисти фрази 2. i. цвете, цвят 3. ii. цъфтя, разцъфтявам (се) 4. pl разг. менструация 5. pl хим. цвят, ситен прах 6. to burst into flower разцъфтявам (се) 7. арх. украса, печ. винетка 8. отглеждам (цветя), правя да цъфти (растение-в оранжерия) 9. прен. развивам се, съм в/достигам апогея си 10. прен. цвят, елит, каймак 11. украсявам с цветя/цветни мотиви 12. цветно растение 13. цъфтеж (прен.), разцвет
    * * *
    flower[´flauə] I. n 1. цвете, цвят; 2. цветно растение; 3. цъфтеж, разцвет (и прен.); in full \flower в пълен цъфтеж, напълно разцъфнал; to burst into \flower разцъфтявам се; 4. прен. цвят; елит, каймак; the \flower of the flock гордостта (най-изтъкнат член) на семейството; 5. украса (архит. и на стил); печ. винетка; 6. pl ост., хим. цвят, ситен прах; 7. pl разг. менструация; no \flowers моля не пращайте венци и цветя (при погребение); 8. attr цветарски; \flower market пазар за цветя; \flower show изложба на цветя; II. v 1. цъфтя, разцъфтявам (се); 2. прен. развивам се; съм в (достигам) апогея си; 3. отглеждам, карам да цъфти (цветя в парник); 4. украсявам с цветя, с цветни мотиви.

    English-Bulgarian dictionary > flower

  • 9 herbaceous

    {hə:'beiʃəs}
    1. a бот. тревист (за растение)
    HERBACEOUS border цветен бордюр/леха
    2. приличен на лист на растение
    * * *
    {hъ:'beishъs} а бот. 1. тревист (за растение); herbaceous border цве
    * * *
    тревист;
    * * *
    1. a бот. тревист (за растение) 2. herbaceous border цветен бордюр/леха 3. приличен на лист на растение
    * * *
    herbaceous[hə:´beiʃəs] аdj бот. 1. тревист (за растение); \herbaceous border цветна леха (алея); 2. подобен на обикновен лист; FONT face=Times_Deutsch◊ adv herbaceously.

    English-Bulgarian dictionary > herbaceous

  • 10 pith

    {piθ}
    I. 1. сърцевина на растение, бялата мека част на портокалова кора и пр., вътрешна ципа на портокал и пр
    2. прен. същина, същност, значение, важност
    the PITH and marrow of същината на
    of PITH and moment от голямо значение, много важен
    3. гръбначен мозък
    4. енергия, сила, жизненост
    II. 1. убивам (животно) чрез прекъсване на гръбначния мозък
    2. изваждам сърцевината на (растение)
    * * *
    {pid} n 1. сърцевина на растение; бялата мека част на портокалов(2) {pid} v 1. убивам (животно) чрез прекъсване на гръбначния мо
    * * *
    жизненост; енергия;
    * * *
    1. i. сърцевина на растение, бялата мека част на портокалова кора и пр., вътрешна ципа на портокал и пр 2. ii. убивам (животно) чрез прекъсване на гръбначния мозък 3. of pith and moment от голямо значение, много важен 4. the pith and marrow of същината на 5. гръбначен мозък 6. енергия, сила, жизненост 7. изваждам сърцевината на (растение) 8. прен. същина, същност, значение, важност
    * * *
    pith[piu] I. n 1. сърцевина (на растение); 2. прен. същина, същност, ядро; the \pith and marrow of същината (същността) на; 3. бялата мека част на портокалова кора и пр.; \pith helmet тропически шлем; 4. рядко гръбначен мозък; 5. енергия, жизненост, сила; 6. целенасоченост; comments full of \pith конкретни, целенасочени забележки; II. v 1. изваждам сърцевината на; 2. убивам (обикн. говедо) чрез прекъсване на гръбначния стълб.

    English-Bulgarian dictionary > pith

  • 11 planta

    f 1) стъпало, ходило (на крака); 2) растение; 3) насаждения; 4) залесено място; 5) етаж; 6) основа, фундамент; 7) спорт. позиция (фехтовка); 8) арх. план; 9) проект, разработка; 10) завод, централа, станция; planta suministradora икон. завод-доставчик; planta anual едногодишно растение; planta perenne многогодишно растение; planta forrajera (hortense, industrial) фуражно (зеленчуково, индустриално) растение; planta medicinal билка; planta textil влакнодайно растение; planta trepadora увивно, виещо се растение; la planta baja партер; buena planta прен. хубава външност; de planta из основи; echar plantas прен. заплашвам.

    Diccionario español-búlgaro > planta

  • 12 annual

    {'ænjuəl}
    I. 1. a годишен, ежегоден
    II. 1. n годишник
    2. едногодишно растение
    hardy ANNUAL студоустойчиво едногодишно растение, шег. досадно повтарящ се/възникващ въпрос/събитие
    * * *
    {'anjuъl} 1. а годишен, ежегоден; II n 1. годишник; 2. едногод
    * * *
    годишен; годишник; ежегоден; едногодишен;
    * * *
    1. hardy annual студоустойчиво едногодишно растение, шег. досадно повтарящ се/възникващ въпрос/събитие 2. i. a годишен, ежегоден 3. ii. n годишник 4. едногодишно растение
    * * *
    annual[´ænjuəl] I. adj годишен, ежегоден; \annual income годишен доход; \annual ring годишен кръг, пласт (при дървесината); FONT face=Times_Deutsch◊ adv annually; II. n 1. годишник; 2. едногодишно растение; 3. прен. непрекъснато повтарящо се събитие, възникващ въпрос; hardy \annual шег. досадно, монотонно повтарящо се събитие.

    English-Bulgarian dictionary > annual

  • 13 aquatic

    {ə'kwætik}
    I. a воден (за животно, растение, спорт)
    II. 1. водно растение/животно
    2. pl воден спорт
    * * *
    {ъ'kwatik} I. а воден (за животно, растение, спорт), II.1. во
    * * *
    воден;
    * * *
    1. i. a воден (за животно, растение, спорт) 2. ii. водно растение/животно 3. pl воден спорт
    * * *
    aquatic[ə´kwætik] I. adj воден (за животни, растения, спорт); II. n 1. водно животно и пр.; 2. pl воден спорт.

    English-Bulgarian dictionary > aquatic

  • 14 commensal

    {ka'mensi}
    1. сътрапезник
    2. биол. паразит, растение/животно, което е в симбиоза с друг организъм
    3. altr паразитен, живеещ в симбиоза (за растение, животно)
    * * *
    {ka'mensi} n 1. сътрапезник; 2. биол. паразит; растение/жив
    * * *
    паразитен; коменсал;
    * * *
    1. altr паразитен, живеещ в симбиоза (за растение, животно) 2. биол. паразит, растение/животно, което е в симбиоза с друг организъм 3. сътрапезник
    * * *
    commensal[kə´mensəl] I. n 1. сътрапезник, коменсал; 2. биол. коменсал; II. adj 1. биол. коменсален, паразитен; 2. сътрапезен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv commensally.

    English-Bulgarian dictionary > commensal

  • 15 drink

    {driŋk}
    I. 1. v (drank, drunk поет. drunken) пия, изпивам
    to DRINK to someone / (to) someone's health пия за здравето на някого, пия наздравица за някого
    to DRINK deep of пия жадно, пия на големи глътки
    you must DRINK as you have brewed каквото си надробил, такова ще сърбаш
    2. пия, пиянствувам, пияница съм
    to DRINK hard/heavily много пия
    to DRINK oneself drunk напивам се
    to DRINK oneself into debt потъвам в дългове от пиянство
    to DRINK oneself into oblivion пия до забрава
    to DRINK oneself to death умирам от пиянство
    to DRINK someone under the table надпивам някого, всмуквам влага (за растение), вдишвам дълбоко
    drink away изпивам, пропивам (пари, имот), удавям (грижи и пр.) с пиене
    drink down изпивам/глътвам наведнъж
    надпивам (някого), -drink away
    drink in прен. поглъщам жадно, попивам, опивам се от, захласвам се по (дума, гледка и пр.), слушам прехласнат, поглъщам влага (за растение)
    drink off изпивам/глътвам наведнъж
    drink up изпивам
    DRINK up! изпийте/изпразнете чашите! екс!
    II. 1. питие, напитка
    hard/strong DRINKs спиртни напитки
    soft DRINKs безалкохолни напитки
    2. глътка, чаш (к) а, изпито количество
    to have/take a DRINK пия, пийвам
    a DRINK of water глътка/чаша/малко вода
    long DRINK коктейл със сода в голяма чаша
    short DRINK (чаша) непримесено/неразредено питие, пиене, пиянство
    to take to DRINK пропивам се, удрям го на пиянство
    in DRINK пиян, в пияно състояние
    to be in DRINK/the worse for DRINK/under the influence of DRINK пиян съм
    sl. the DRINK морето
    to go into/to hit the DRINK удавям се
    * * *
    {drink} v (drank {drank}; drunk {dr^nk}; поет. drunken {'(2) {drink} n 1. питие, напитка; hard/strong drinks спиртни напитки
    * * *
    пиянствам; питие; пия; пиянство; пиене; запивам се; изпивам; напитка;
    * * *
    1. a drink of water глътка/чаша/малко вода 2. drink away изпивам, пропивам (пари, имот), удавям (грижи и пр.) с пиене 3. drink down изпивам/глътвам наведнъж 4. drink in прен. поглъщам жадно, попивам, опивам се от, захласвам се по (дума, гледка и пр.), слушам прехласнат, поглъщам влага (за растение) 5. drink off изпивам/глътвам наведнъж 6. drink up изпивам 7. drink up! изпийте/изпразнете чашите! екс! 8. hard/strong drinks спиртни напитки 9. i. v (drank, drunk поет. drunken) пия, изпивам 10. ii. питие, напитка 11. in drink пиян, в пияно състояние 12. long drink коктейл със сода в голяма чаша 13. short drink (чаша) непримесено/неразредено питие, пиене, пиянство 14. sl. the drink морето 15. soft drinks безалкохолни напитки 16. to be in drink/the worse for drink/under the influence of drink пиян съм 17. to drink deep of пия жадно, пия на големи глътки 18. to drink hard/heavily много пия 19. to drink oneself drunk напивам се 20. to drink oneself into debt потъвам в дългове от пиянство 21. to drink oneself into oblivion пия до забрава 22. to drink oneself to death умирам от пиянство 23. to drink someone under the table надпивам някого, всмуквам влага (за растение), вдишвам дълбоко 24. to drink to someone / (to) someone's health пия за здравето на някого, пия наздравица за някого 25. to go into/to hit the drink удавям се 26. to have/take a drink пия, пийвам 27. to take to drink пропивам се, удрям го на пиянство 28. you must drink as you have brewed каквото си надробил, такова ще сърбаш 29. глътка, чаш (к) а, изпито количество 30. надпивам (някого), -drink away 31. пия, пиянствувам, пияница съм
    * * *
    drink[driʃk] I. v ( drank[dræʃk]; drunk[drʌʃk], поет. drunken[´drʌnkən]) 1. пия, изпивам; to \drink the health ( the toast) of, to \drink to пия за здравето на, вдигам тост, наздравица за; I could \drink the sea dry толкова съм жаден, че мога да пресуша морето; to \drink deep of пия жадно (голямо количество, големи глътки); you must \drink as you have brewed каквото си надробил, това ще сърбаш; to \drink with the flies австр. разг. пия сам; 2. пия, пиянствам, пияница съм; to \drink hard ( heavily, deep) пия много; to \drink like a fish пия като смок; to \drink o.s. drunk напивам се; to \drink o.s. into debt потъвам в дългове от пиянство; to \drink o.s. out of a job уволняват ме поради пиянствоto \drink s.o. under the table напивам (надпивам) някого; 3. всмуквам влага (за растение); 4. вдишвам дълбоко; to \drink the air вдишвам с пълни гърди; II. n 1. питие, напитка; hard \drinks алкохолни напитки; soft \drinks безалкохолни напитки; long \drink коктейл със сода; 2. количество, което се изпива; глътка; чаша, чашка; a \drink of water глътка (чаша) вода, малко вода; to have ( take) a \drink пия, пийвам; 3. спиртни напитки, пиене, пиянство; strong \drinks спиртни напитки; small \drink бира, пиво; to take to \drink удрям го на пиянство, пропивам се; to be under the influence of \drink пиян съм; a long \drink of water разг. дългуч, много висок човек, върлина; to be meat and \drink to много съм важен за, като хляба и водата съм за; 4. ам. разг. море, океан; the big \drink Атлантическият океан; to go into the \drink ав. sl падам в морето; кацам във вода.

    English-Bulgarian dictionary > drink

  • 16 dwarf

    {dwɔ:f}
    I. 1. джудже, мъниче, малко/дребно растение/животно
    2. мит. гном, пигмей
    II. a малък, дребен, недоразвит
    III. 1. спирам/прекъсвам развитието на
    2. правя да изглежда малък/дребен/нищожен
    * * *
    {dwъ:f} n 1. джудже, мъниче; малко/дребно растение/животно; 2. (2) {dwъ:f} а малък, дребен; недоразвит.{3} {dwъ:f} v 1. спирам/прекъсвам развитието на; 2. правя да из
    * * *
    човече; пигмей; джудже; гном; дребен;
    * * *
    1. i. джудже, мъниче, малко/дребно растение/животно 2. ii. a малък, дребен, недоразвит 3. iii. спирам/прекъсвам развитието на 4. мит. гном, пигмей 5. правя да изглежда малък/дребен/нищожен
    * * *
    dwarf[dwɔ:f] I. n джудже, мъниче; малко (дребно) растение, растение джудже; мит. джудже, гном, пигмей; астрол. звезда-джудже; II. adj малък, дребен; III. v 1. спирам (прекъсвам) развитието на; 2. карам (правя) да изглежда малък (нищожен) в сравнение с.

    English-Bulgarian dictionary > dwarf

  • 17 flowerer

    {'flauərə}
    n цветоносно растение
    * * *
    {'flauъrъ} n цветоносно растение.
    * * *
    n цветоносно растение
    * * *
    flowerer[´flauərə] n цветоносно растение; an early \flowerer рано цъфтящо растение.

    English-Bulgarian dictionary > flowerer

  • 18 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 19 kava

    {'ka:və}
    1. бот. пипер, полинезийско растение (Piper methysticum)
    2. упоително питие от това растение
    * * *
    {'ka:vъ} n 1. бот. пипер, полинезийско растение (Piper methystic
    * * *
    1. бот. пипер, полинезийско растение (piper methysticum) 2. упоително питие от това растение
    * * *
    kava[´ka:və] n 1. кава, упойващо питие от тихоокеанските острови; 2. полинезийски храст Piper methysticum.

    English-Bulgarian dictionary > kava

  • 20 legume

    {'legju:m}
    n (зърно/шушулка на) бобово растение
    * * *
    {'legju:m} n (зърно/шушулка на) бобово растение.
    * * *
    зеленчуци;
    * * *
    n (зърно/шушулка на) бобово растение
    * * *
    legume, legumen[´legju:m, le´gju:men] n 1. зърно или шушулка на бобово растение; 2. бобово растение.

    English-Bulgarian dictionary > legume

См. также в других словарях:

  • растение — автохор, пересадок, рассада, растеньице, семенник Словарь русских синонимов. растение сущ., кол во синонимов: 4422 • аа (3) • абака …   Словарь синонимов

  • РАСТЕНИЕ — РАСТЕНИЕ, растения, ср. Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии и питающийся неорганическими веществами почвы и воздуха. Высшие растения обычно состоят из трех основных органов: корня, укрепленного в земле, надземного стебля и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Растение — (Ионы). Евр. слово кикайон (Иона 4:6 10), вероятно, обозначает клещевину обыкнов. (Ricinus communis), быстро раcтущее Р. из семейства молочайных (Euphorbiaceae), к рое встречается в тропич. Африке в виде дерева (до 13 м высотой), а в… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • РАСТЕНИЕ — РАСТЕНИЕ, я, ср. Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии, получающий питание (в отличие от животных) из воздуха (путем фотосинтеза) и почвы. Царство растений (одна из четырёх высших сфер органического мира; спец.). Высшие растения… …   Толковый словарь Ожегова

  • Растение — Растение. Если оставить в стороне низшие Р. и иметь в виду тольковысших представителей их, имеющих корни, стебель и листья, то каждыйбезошибочно узнает Р. и отличит его от животного. Формулировать же внемногих словах, какие именно признаки… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Растение — Растение: выделяет кислород, поглощает углекислоту, связываетэнергию, образует белки, жиры и углеводы. Животное: поглощает кислород, выделяет углекислоту, освобождаетэнергию, разрушает белки, жиры и углеводы. В дальнейшем оказалось, однако, что… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • растение — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN plant (biology) Any living organism that typically synthesizes its food from inorganic substances, possesses cellulose cell walls, responds slowly and often permanently to a… …   Справочник технического переводчика

  • растение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? растения, чему? растению, (вижу) что? растение, чем? растением, о чём? о растении; мн. что? растения, (нет) чего? растений, чему? растениям, (вижу) что? растения, чем? растениями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Растение — ? Растения Многообразие растений Научная классификация Надцарство: Эукариоты Царство: Растения …   Википедия

  • Растение: — 1) (Ион. 4:6), евр. «кикайон». Так названо растение, которому Господь повелел вырасти, чтобы дать тень пророку Ионе. По общему мнению, это растение клещевина, родина которого Азия и Африка; листья его напоминают виноградные, но гораздо крупнее… …   Словарь библейских имен

  • Растение —     Зеленое растение снится к заботам, вслед за которыми приходит чувство глубокого удовлетворения.     Ядовитое растение предупреждает о возможных кознях и сплетнях.     Полезное растение предвещает добрые отношения в кругу друзей, тепло и уют в …   Большой универсальный сонник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»