-
1 принять
совер. в разн. знач. райсын, айсынпринять в партию – партимæ райсын
принять на службу – куыстмæ райсын
хозяева приняли нас радушно – фысымтæ нæ хорз айстой
принять закон – закъон райсын
он холодно принял мои слова – мæ ныхæстæ уазалæй райста
принять на себя – химæ райсын
принять меры – мадзæлттæ скæнын
принять участие – хайад райсын
-
2 занять
I совер. (взять в долг) хæс райсын, æфстау райсын II совер.1. (место, время) бацахсын, æрцахсын (бынат, рæстæг)3. (захватить) райсын, бацахсынзанять город – горæт бацахсын
см. занимать II -
3 набрать
-
4 получить
получить письмо – фыстæг райсын
получить бензин из нефти – нефтæй бензин райсын
-
5 сложить
совер.1. мат. баиу кæнын, бафтауынсложить два числа – дыууæ нымæцы баиу кæнын
2. (в известном порядке) самайын, сæвæрын, бафснайынсложить книги – чингуытæ сæвæрын, чингуытæ бафснайын
сложить ковер – гауыз батухын
4. (сочинить) саразын, скæнынон сложил про отважных воинов длинную песню – уый хъæбатыр хæстонтыл даргъ зарæг ыскодта
5. (снять груз) райсын, равгæнын6. (освободить от чего-л.) æрæвæрын; райсынсложить с себя полномочия – бартæ хицæй райсын
-
6 аванс
-
7 наследовать
несовер. бын райсын, фыдæлтæй райсын -
8 отклонить
совер.1. аиуварс кæнын, нæ райсынотклонить просьбу – курдиат нæ райсын
2. акъул кæнынотклонить стрелку – фатæг акъул кæнын
-
9 приобрести
совер.1. сфæрæз кæнын; ссарын, балхæнынприобрести друзей – лымæнтæ ссарын
приобрести лошадь – бæх балхæнын
2. райсынприобрести хороший вид – хорз уынд райсын
-
10 снять
совер.1. райсын, сисынснять мешки с арбы – уæрдонæй голджытæ райсын
сними шубу – дæ кæрц ралас
колхоз снял большой урожай – колхоз хорз тыллæг бафснайдта
снять дачу – дачæ баххуырсын
5. (освободить от чего-л.) сисынснять с работы – куыстæй сисын
6. (изобразить, запечатлеть) сисынснять план местности – бынаты пълан сисын
снять копию – къопи сисын
-
11 учесть
совер. бахынцын, хыгъдмæ райсынучесть свои ошибки – хи рæдыдтытæ бахынцын
учесть опыт – фæлтæрæн хыгъдмæ райсын
-
12 вернуть
совер.вернуть себе – фæстæмæ райсын
я вернул его с полпути – æрдæгфæндагæй йæ раздæхтон
-
13 взаймы
-
14 взыскать
-
15 взять
кто взял книгу? – чиныг чи айста?
-
16 взять под отчет
-
17 взять слово
-
18 взяться
совер.1. ныххæцын, химæ райсынвзяться за поводья – рохтыл ныххæцын
2. (приняться) бавналын, райдайынон взялся за работу – куыстмæ бавнæлдта
3. (обязаться) химæ рæйсын, хи бар бакæнын, хи æвджид бакæнынон взялся купить билет – билет балхæнын йæхи бар бакодта
4. (появиться): откуда ты взялся? – кæцæй фæдæ? -
19 вооружиться
совер. хи схæстифтонг кæнын, рахæстифтонг кæнын, хи сгæрзифтонг кæнын, рагæрзифтонг кæнын, гæрзтæ райсынвооружиться терпением перен. – ныббыхсын
-
20 воплотиться
совер. хуызы, буары бацауын, хуыз райсын
См. также в других словарях:
райсын — ↑ исын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: райсынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: райсæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: райсæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз райсын … … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
райсын — з.б.п., райстон, райстаин, райсдзынæн … Орфографический словарь осетинского языка
КЪУХ РАЙСЫН — 1. Искæй фæнæмын, бафхæрын. Кæй ма федтай йе лдары дзырдыл дыууæ зæгъгæ? Ды та йæм дæ къух райстай. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) Цæмæн æм хъæуы къух райсын, йæхæдæг ингæны былыл куы лæууы? (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) Мах дæ цæмæ фервыстам … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСТЫТÆ РАЙСЫН НÆ КОМЫНЦ — Искæмæ кæнæ истæмæ кæсынæй не фсæдын. Батрадз афтæ уыди дастæй æмæ дзы цæстытæ сæхи райсын нæ куымдтой. (НК.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БАРТÆ РАЙСЫН — Царды æххæст бартæ, æххæст тых равдисын. Вступить в права … Фразеологический словарь иронского диалекта
ИУ КЪУХÆЙ РАТТЫН ÆМÆ ИННÆМÆЙ РАЙСЫН — Лæвар никæмæн ницы дæттын … Фразеологический словарь иронского диалекта
КЪУХ НÆ РАЙСЫН — тж. ДÆ КЪУХ ДЫН НÆ РАЙСДЗЫСТЫ Искæй архайдæй разыйæ нæ баззайын, бузныг нæ зæгъын; чидæр кæмæдæр фæхъыг уыдзæн. Куы йæ базоной, исчи йæ куы банымудза, уæд ын йæ къух нæ райсдзысты. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
СÆР РАЙСЫН — Исты хъуыддаджы райдианыл æрлæууын. Сусæгæй æрæмбырд сты (кулæктæ) æмæ батæрхон кодтой: фехалын колхоз, балхæнын мæгуырты! Ахæм æбуалгъ миты сæр райстой не знæгтæ! Нæй сын не хсæн бынат! (Беджызаты Ч. Чи кæй?) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦАРДЫ РОХТÆ РАЙСЫН — Æххæст барджын кæнын. Мах, дам, хъуамæ зæронд æгъдæуттæ ныууадзæм, нæ царды рохтæ, дам, райсæм. (Беджызаты Ч. Бирæгътæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
исын — ↓ айсын, байсын, æрисын, æрбайсын, райсын, ныйисын, сисын, фæисын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
КЪАНДЗ — Саумæраты Къандз, – афтæ йæ хоны йæ иунæг фырт Сæууай. Кад æмæ радæй фæцард Нарты хсæн, фæлæ сын цот нæ цыд. Куы фæзæронд æмæ йæ хæцæнгарз райсын, йæ бæхыл сбадын йæ бон куы нал уыд, раст уыцы рæстæг Борæтæ авд азы фæллой фембырд кодтой сæ зæронд … Словарь по этнографии и мифологии осетин