-
41 отвергнуть
совер. аппарын, нæ райсынпрежними друзьями я был отвергнут (Лермонтов) – мæ фыццаджы лымæнтæ мæ аппæрстой
-
42 ответственность
жен.1. бæрн; бæгъдуанвзять на себя ответственность – бæрн химæ райсын
2. дзуапппривлечь к ответственности – дзуапп æрдомын
-
43 отмстить
-
44 отмщение
-
45 отобрать
совер.1. (отнять) райсын, байсынотбери у него книгу – чиныг дзы райс
отобрать самые спелые яблоки – фæткъуытæн сæ рæгъæддæртæ авзарын
-
46 отомстить
совер. маст райсын -
47 оформиться
совер. формæ райсын, формæйы бацæуын -
48 охладеть
совер. æруазал уын, уазал цæстæнгас райсынон... к жизни вовсе охладел (Пушкин) – цардмæ бынтондæр уазал цæстæнгас райста
-
49 перебить
совер.1. (истребить) ныццæгъдын, фæцæгъдынперебить врагов – знæгты ныццæгъдын
2. (разбить) асæттын, ныцъцъæл кæнынперебить посуду – мигæнæнтæ ныцъцъæл кæнын
3. (прервать) дзырд райсын, искæй дзырды рæзты рацæуын -
50 перенять
-
51 пленять
-
52 помертветь
совер. мæрдон хуыз райсын -
53 поставить за правило
-
54 предпочесть
совер. хуыздæрæн райсын, хуыздæрыл нымайыня предпочел остаться дома – хæдзары баззайын хуыздæрыл банымадтон
-
55 прибавка
жен. разг. бафтыд, бафтауын, уæлæмхасæнполучить прибавку – уæлæмхасæн райсын
-
56 прибрать к рукам
хи бакæнын, къухтæм райсын -
57 признать
совер.я признал в нем своего школьного товарища – ме скъолайы æмбалы дзы базыдтон
я признал правоту его слов – йæ ныхæстæ раст кæй сты, ууыл сразы дæн
3. (счесть) банымайын; нымадмæ райсынпризнать необходимым – ахсджиагыл банымайын
-
58 принять к сведению
-
59 прописаться
-
60 разгрузить
совер. уаргъ райсын, равдæлон кæнын (уæрдон, вагон æ. æнд.)
См. также в других словарях:
райсын — ↑ исын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: райсынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: райсæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: райсæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз райсын … … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
райсын — з.б.п., райстон, райстаин, райсдзынæн … Орфографический словарь осетинского языка
КЪУХ РАЙСЫН — 1. Искæй фæнæмын, бафхæрын. Кæй ма федтай йе лдары дзырдыл дыууæ зæгъгæ? Ды та йæм дæ къух райстай. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) Цæмæн æм хъæуы къух райсын, йæхæдæг ингæны былыл куы лæууы? (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) Мах дæ цæмæ фервыстам … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСТЫТÆ РАЙСЫН НÆ КОМЫНЦ — Искæмæ кæнæ истæмæ кæсынæй не фсæдын. Батрадз афтæ уыди дастæй æмæ дзы цæстытæ сæхи райсын нæ куымдтой. (НК.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БАРТÆ РАЙСЫН — Царды æххæст бартæ, æххæст тых равдисын. Вступить в права … Фразеологический словарь иронского диалекта
ИУ КЪУХÆЙ РАТТЫН ÆМÆ ИННÆМÆЙ РАЙСЫН — Лæвар никæмæн ницы дæттын … Фразеологический словарь иронского диалекта
КЪУХ НÆ РАЙСЫН — тж. ДÆ КЪУХ ДЫН НÆ РАЙСДЗЫСТЫ Искæй архайдæй разыйæ нæ баззайын, бузныг нæ зæгъын; чидæр кæмæдæр фæхъыг уыдзæн. Куы йæ базоной, исчи йæ куы банымудза, уæд ын йæ къух нæ райсдзысты. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
СÆР РАЙСЫН — Исты хъуыддаджы райдианыл æрлæууын. Сусæгæй æрæмбырд сты (кулæктæ) æмæ батæрхон кодтой: фехалын колхоз, балхæнын мæгуырты! Ахæм æбуалгъ миты сæр райстой не знæгтæ! Нæй сын не хсæн бынат! (Беджызаты Ч. Чи кæй?) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦАРДЫ РОХТÆ РАЙСЫН — Æххæст барджын кæнын. Мах, дам, хъуамæ зæронд æгъдæуттæ ныууадзæм, нæ царды рохтæ, дам, райсæм. (Беджызаты Ч. Бирæгътæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
исын — ↓ айсын, байсын, æрисын, æрбайсын, райсын, ныйисын, сисын, фæисын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
КЪАНДЗ — Саумæраты Къандз, – афтæ йæ хоны йæ иунæг фырт Сæууай. Кад æмæ радæй фæцард Нарты хсæн, фæлæ сын цот нæ цыд. Куы фæзæронд æмæ йæ хæцæнгарз райсын, йæ бæхыл сбадын йæ бон куы нал уыд, раст уыцы рæстæг Борæтæ авд азы фæллой фембырд кодтой сæ зæронд … Словарь по этнографии и мифологии осетин