-
21 operating department
производство, промышленное предприятие (как часть фирмы), производственное отделение (фирмы)Англо-русский словарь по экономике и финансам > operating department
-
22 department
dɪˈpɑ:tmənt сущ.
1) (подразделение в каком-л. учреждении, заведении) а) отдел, отделение accounting department accounts department infants department postnatal department admission department casualty department emergency department finance department fire department health department intelligence department line department pathologic pregnancy department personnel department police department recreation department sanitation department service department б) воен. войсковой округ в) факультет, кафедра anthropology department ≈ кафедра антропологии astronomy department ≈ кафедра астрономии biology department ≈ кафедра биологии chemistry department ≈ кафедра химии classics department ≈ кафедра классической филологии economics department ≈ кафедра экономики English department ≈ кафедра английского языка geology department ≈ кафедра геологии history department ≈ кафедра истории linguistics department ≈ кафедра лингвистики mathematics department ≈ кафедра математики music department ≈ кафедра музыки philosophy department ≈ кафедра философии physics department ≈ кафедра физики germanic philology department ≈ кафедра германской филологии political science department ≈ кафедра политологии psychology department ≈ кафедра психологии Slavic, Slavonic department ≈ кафедра славистики sociology department ≈ кафедра социологии
2) а) ведомство, департамент, министерство The regulation of other departments subordinate to the Treasury. ≈ Управление другими ведомствами, подчиненными Казначейству. State Department Department of the Navy б) департамент (единица административного деления Французской Республики)
3) область, отрасль (науки, знания) Syn: branch, province отдел;
отделение - press * отдел печати - export * отдел экспорта - accounting /accountant's/ * бухгалтерия - letters * отдел писем (в газете, журнале и т. п.) - first * первый отдел - dispatch * экспедиция помещение, занимаемое отделом и т. п. цех магазин - fancy goods * галантерейный магазин, галантерея департамент;
управление;
служба - Factory D. промышленное управление - Science and Art D. управление по делам науки и искусства - Water D. департамент водоснабжения (при муниципалитете) (американизм) министерство, ведомство - State D., D. of State государственный департамент, министерство иностранных дел - D. of Defense министерство обороны - D. of the Navy министерство военно-морского флота - D. of the Air Force министерство военно-воздушных сил - D. of the Army министерство сухопутных сил - D. of health, Education and Welfare министерство здравоохранения, просвещения и социального обеспечения власть - legislative * законодательная власть факультет;
кафедра - physics * физический факультет - the * of modern langauges кафедра новых языков административная область;
округ;
департамент (особ. во Франции) - the D. of Seine and Oise департамент Сены и Уазы войсковой, военный округ отрасль, область (знаний, науки) - * of knowledge /learning/ отрасль знаний accounting ~ бухгалтерия accounting ~ главная бухгалтерия компании accounts ~ бюро отчетности accounts ~ отдел расчетов accounts ~ отдел финансовых отчетов accounts receivable ~ отдел учета дебиторской задолженности advertising ~ отдел рекламы aerological ~ аэрологическое отделение appeals ~ отдел по апелляциям appellate ~ отдел по апелляциям archives ~ архивный отдел assistant head of ~ заместитель начальника отдела audit ~ ревизионный отдел bank ~ отделение банка bank investment ~ отдел банковских инвестиций bank trust ~ отдел доверительных операций банка bank trust ~ трастовый отдел банка billing ~ отдел выписки счетов bookkeeping ~ бухгалтерия budget ~ бюджетный отдел cartage ~ отдел перевозок cash ~ касса в банке cash ~ кассово-контрольный пункт cash ~ кассовый отдел central customs administration ~ отдел управления центральной таможни city treasurer's ~ департамент городского казначея claims ~ отдел претензий claims ~ отдел рекламаций commercial ~ коммерческий отдел commercial ~ торговый отдел complaints ~ отдел рекламаций correspondence ~ отдел корреспонденции data processing ~ вчт. отдел обработки данных department ведомство;
департамент ~ ведомство ~ войсковой округ ~ департамент ~ кафедра ~ магазин ~ министерство ~ амер. министерство;
State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США) ;
Department of the Navy военно-морское министерство США ~ область, отрасль (науки, знания) ~ отдел, министерство, департамент ~ отдел;
отделение;
the men's clothing department отдел мужского готового платья (в магазине) ~ отдел ~ отделение ~ отрасль ~ служба ~ управление ~ факультет ~ цех, отделение ~ цех Department: Department: Inland Revenue ~ Управление налоговых сборов (Великобритания) department: department: inspection ~ отдел технического контроля Department: Department: Prime Minister's ~ канцелярия премьер-министра department: department: production ~ производственное подразделение Department: Department: State ~ государственный департамент (США) department: department: stock ~ отдел ценных бумаг( банка) Department: Department: Treasury ~ министерство финансов( США) department: department: trustee ~ отдел доверительных операций ~ attr. ведомственный;
относящийся к ведомству;
department hospital районный госпиталь ~ attr. ведомственный;
относящийся к ведомству;
department hospital районный госпиталь ~ of head office отдел главной конторы ~ of social affairs and health департамент по социальным вопросам и здравоохранению ~ амер. министерство;
State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США) ;
Department of the Navy военно-морское министерство США dispatch ~ отдел отправки dispatch ~ экспедиция export ~ отдел экспорта finance ~ финансовый отдел fire ~ отделение пожарной охраны foreign ~ иностранный отдел forwarding ~ экспедиторское отделение goods receiving ~ отдел приемки товаров government ~ правительственное ведомство government ~ правительственное учреждение department: inspection ~ отдел технического контроля international ~ международный отдел international sales ~ отделение международной торговли inventory accounting ~ отдел учета запасов invoicing ~ отдел выписки счетов-фактур layout ~ отдел макетирования legal ~ юридический отдел loan ~ ссудный отдел банка machinery ~ машинное отделение mail ~ почтовое отделение maintenance ~ вчт. отдел технического обслуживания maintenance ~ отдел технического обслуживания marketing ~ коммерческий отдел marketing ~ отдел сбыта media ~ отдел средств рекламы ~ отдел;
отделение;
the men's clothing department отдел мужского готового платья (в магазине) municipal ~ муниципальный отдел municipal treasurer's ~ финансовый отдел муниципалитета off-line ~ самостоятельный отдел operational ~ производственный отдел order ~ отдел заказов out-patient ~ амбулаторное отделение packing ~ отдел упаковки packing ~ отдел фасовки payroll ~ отдел труда и зарплаты payroll ~ финансовая часть pension ~ пенсионный отдел personnel ~ отдел кадров personnel: ~ management руководство кадрами;
personnel department отдел кадров или личного состава planning ~ отдел планирования planning ~ плановый отдел political ~ исполнительная и законодательная власть political ~ политическая власть political ~ политический отдел postal ~ почтовое отделение department: production ~ производственное подразделение production ~ производственный отдел production ~ цех основного профиля производства project ~ проектный отдел public prosecutions ~ прокуратура public relations ~ отдел по связям с общественными организациями relations: public ~ department отдел информации коммерческого предприятия;
public relations officer служащий отдела информации;
public relations man агент по рекламе public ~ department пресс-бюро;
отдел информации publicity ~ отдел рекламы и пропаганды purchasing ~ отдел закупок purchasing ~ отдел материально-технического снабжения real estate ~ отдел, ведущий операции с недвижимостью records ~ отдел учета relevant government ~ компетентный правительственный орган research ~ научно-исследовательский отдел safe-custody ~ отдел охраны банка safe-custody ~ служба охраны банка safe-deposit ~ отдел вкладов банка sales ~ отдел сбыта securities ~ отдел ценных бумаг security ~ отдел банка, специализирующийся на управлении портфелем ценных бумаг service ~ отдел обслуживания shipping ~ отдел отгрузки продукции social services ~ отдел социальных услуг spending ~ отдел расходов staff ~ отдел главной конторы staff ~ отдел кадров standards ~ отдел стандартов ~ амер. министерство;
State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США) ;
Department of the Navy военно-морское министерство США Department: Department: State ~ государственный департамент (США) department: stock ~ отдел ценных бумаг (банка) systems ~ вчт. отдел систем trading ~ торговый отдел department: trustee ~ отдел доверительных операций vaults ~ помещение банка для сейфов veterinary ~ ветеринарное отделениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > department
-
23 department
[dɪˈpɑ:tmənt]accounting department бухгалтерия accounting department главная бухгалтерия компании accounts department бюро отчетности accounts department отдел расчетов accounts department отдел финансовых отчетов accounts receivable department отдел учета дебиторской задолженности advertising department отдел рекламы aerological department аэрологическое отделение appeals department отдел по апелляциям appellate department отдел по апелляциям archives department архивный отдел assistant head of department заместитель начальника отдела audit department ревизионный отдел bank department отделение банка bank investment department отдел банковских инвестиций bank trust department отдел доверительных операций банка bank trust department трастовый отдел банка billing department отдел выписки счетов bookkeeping department бухгалтерия budget department бюджетный отдел cartage department отдел перевозок cash department касса в банке cash department кассово-контрольный пункт cash department кассовый отдел central customs administration department отдел управления центральной таможни city treasurer's department департамент городского казначея claims department отдел претензий claims department отдел рекламаций commercial department коммерческий отдел commercial department торговый отдел complaints department отдел рекламаций correspondence department отдел корреспонденции data processing department вчт. отдел обработки данных department ведомство; департамент department ведомство department войсковой округ department департамент department кафедра department магазин department министерство department амер. министерство; State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США); Department of the Navy военно-морское министерство США department область, отрасль (науки, знания) department отдел, министерство, департамент department отдел; отделение; the men's clothing department отдел мужского готового платья (в магазине) department отдел department отделение department отрасль department служба department управление department факультет department цех, отделение department цех Department: Department: Inland Revenue department Управление налоговых сборов (Великобритания) department: department: inspection department отдел технического контроля Department: Department: Prime Minister's department канцелярия премьер-министра department: department: production department производственное подразделение Department: Department: State department государственный департамент (США) department: department: stock department отдел ценных бумаг (банка) Department: Department: Treasury department министерство финансов (США) department: department: trustee department отдел доверительных операций department attr. ведомственный; относящийся к ведомству; department hospital районный госпиталь department attr. ведомственный; относящийся к ведомству; department hospital районный госпиталь department of head office отдел главной конторы department of social affairs and health департамент по социальным вопросам и здравоохранению department амер. министерство; State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США); Department of the Navy военно-морское министерство США dispatch department отдел отправки dispatch department экспедиция export department отдел экспорта finance department финансовый отдел fire department отделение пожарной охраны foreign department иностранный отдел forwarding department экспедиторское отделение goods receiving department отдел приемки товаров government department правительственное ведомство government department правительственное учреждение department: inspection department отдел технического контроля international department международный отдел international sales department отделение международной торговли inventory accounting department отдел учета запасов invoicing department отдел выписки счетов-фактур layout department отдел макетирования legal department юридический отдел loan department ссудный отдел банка machinery department машинное отделение mail department почтовое отделение maintenance department вчт. отдел технического обслуживания maintenance department отдел технического обслуживания marketing department коммерческий отдел marketing department отдел сбыта media department отдел средств рекламы department отдел; отделение; the men's clothing department отдел мужского готового платья (в магазине) municipal department муниципальный отдел municipal treasurer's department финансовый отдел муниципалитета off-line department самостоятельный отдел operational department производственный отдел order department отдел заказов out-patient department амбулаторное отделение packing department отдел упаковки packing department отдел фасовки payroll department отдел труда и зарплаты payroll department финансовая часть pension department пенсионный отдел personnel department отдел кадров personnel: department management руководство кадрами; personnel department отдел кадров или личного состава planning department отдел планирования planning department плановый отдел political department исполнительная и законодательная власть political department политическая власть political department политический отдел postal department почтовое отделение department: production department производственное подразделение production department производственный отдел production department цех основного профиля производства project department проектный отдел public prosecutions department прокуратура public relations department отдел по связям с общественными организациями relations: public department department отдел информации коммерческого предприятия; public relations officer служащий отдела информации; public relations man агент по рекламе public department department пресс-бюро; отдел информации publicity department отдел рекламы и пропаганды purchasing department отдел закупок purchasing department отдел материально-технического снабжения real estate department отдел, ведущий операции с недвижимостью records department отдел учета relevant government department компетентный правительственный орган research department научно-исследовательский отдел safe-custody department отдел охраны банка safe-custody department служба охраны банка safe-deposit department отдел вкладов банка sales department отдел сбыта securities department отдел ценных бумаг security department отдел банка, специализирующийся на управлении портфелем ценных бумаг service department отдел обслуживания shipping department отдел отгрузки продукции social services department отдел социальных услуг spending department отдел расходов staff department отдел главной конторы staff department отдел кадров standards department отдел стандартов department амер. министерство; State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США); Department of the Navy военно-морское министерство США Department: Department: State department государственный департамент (США) department: stock department отдел ценных бумаг (банка) systems department вчт. отдел систем trading department торговый отдел department: trustee department отдел доверительных операций vaults department помещение банка для сейфов veterinary department ветеринарное отделение -
24 making-up shop
помещение для разделки; сборочное отделениеshop floor — цех; производственное помещение
The English-Russian dictionary general scientific > making-up shop
-
25 Backraum
сущ.1) общ. духовка кухонной плиты, духовой шкаф, пекарня2) пищ. пекарное отделение, пекарное отделение хлебозавода, пекарный зал, пекарный цех хлебозавода, пекарный цех (хлебозавода), пекарная камера печи, производственное помещение пекарни -
26 charge room
помещение загрузки топлива; помещение (для) загрузки топливных кассетmaking-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
-
27 charging room
помещение загрузки топлива; помещение (для) загрузки топливных кассетmaking-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
English-Russian dictionary on nuclear energy > charging room
-
28 fuelling room
помещение (для) загрузки топливных кассет; помещение загрузки топливаmaking-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
English-Russian dictionary on nuclear energy > fuelling room
-
29 groupe
m1) группа; группировкаgroupe parlementaire — парламентская группа; парламентская фракцияgroupe de pression полит. — группа давления (влияющая на решение руководящих инстанций)2) воен. группаgroupe de choc — ударная группа, отрядgroupe d'artillerie, groupe de batteries — артиллерийский дивизионgroupe d'aviation, groupe aérien — авиационная группа, авиационный полкgroupe franc — коммандос, диверсионная группаgroupe électrogène — блок питания; передвижная электростанция -
30 assembly room
[ə'semblɪˌru(ː)m]1) Общая лексика: зал для приёмов, собраний, балов2) Техника: монтажный цех, сборочное отделение, сборочный цех3) Строительство: зал для официальных приёмов, зал собраний, помещение для монтажа, помещение для собраний, сборочная, танцевальный зал4) Юридический термин: зал для приёмов5) Электроника: производственное помещение для сборки6) Деловая лексика: зал для собраний, конференц-зал7) Робототехника: место сборки -
31 plant
[plɑːnt]1) Общая лексика: бросать, бросить, внедрить, внедрять, внушить, водружать (знамя), воткнуть, всадить, всаживать, втыкать, выпускать мальков (для разведения), завод, засадить, засаживать, заселить, заселять, нанести, наносить (удар), насадить, насаждать (сад), насаживать, оборудование, обсаживать, основать, основывать (колонию и т. п.), подсаживать, поза, позиция, покидать, покинуть, посадить, поселить, поселять, поселяться, предприятие, приставлять, производство, прочно поставить, прочно ставить, пускать для разведения (рыбу), пустить для разведения, развести, растение, садить, сажать (растения), саженец, силовые и рабочие машины и оборудование, механизмы, скрытно присутствующий на месте действия человек, сыщик, технологическое (основное) оборудование, урожай, усаживать, устанавливать, установить, установка, фабрика, хоронить, внушать (мысль), механизмы, силовые и рабочие машины и оборудование, комплект машин, приставить, сеять, подбросить (напр., наркотики) (e.g. Someone must have planted the drugs on him), травянистое растение (в узком смысле)4) Жаргон: подстраивать (махинацию), подстроить, полицейская засада, прятать (краденое), спрятать5) Американизм: засаживать (какой-л.) культурой, рыбный садок, садок, устричная банка6) Ботаника: растение (лат. planta)8) Военный термин: (industrial) завод, (силовая) установка, внедрять (напр. агента), устанавливать (напр. мины), завод (силовая) установка, завод агрегат, завод мастерская9) Техника: ЭС, заводской, мастерская, отделение, устанавливать сейсмоприёмник в грунт, установка сейсмоприёмника в грунте, цех, электрическая станция, электростанция, энергоблок, техника (совокупность средств)10) Сельское хозяйство: высаживать, комбинат, озеленять, рассада11) Строительство: агрегат, технологическая система (в инженерных системах зданий), технологическая установка (в инженерных системах зданий), оборудование инженерных систем здания, строительное оборудование (напр. землеройное, подъёмно-транспортное, для бетонных работ)12) Математика: объект13) Религия: распространить, распространять14) Железнодорожный термин: устройство15) Юридический термин: технологическое оборудование16) Экономика: основные производственные средства (включая земельный участок)17) Бухгалтерия: производственные помещения, станки18) Архитектура: (технологическая) установка19) Дипломатический термин: журналист, задающий на пресс-конференции заранее условленные вопросы, предавать огласке (с целью саморекламы)20) Лесоводство: оборудовать, сажать растения21) Телекоммуникации: автоматическая телефонная станция22) Театр: включать, вводить ( эпизод, персонаж) в пьесу, реплика, незначительный намёк, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднее23) Электроника: средства24) Сленг: "подсадка" в банду, зарывать улики, тайник для наркотиков, укрывать, устраивать (махинации), целовать (she plants one on me - она меня поцеловала (АБ)), выгораживать, зарывать краденое, краденое, на первый взгляд незначительный намёк, эпизод в ходе пьесы, который позднее оказывается важным, нанести удар, скрывать, укрытие для наркотиков25) Вычислительная техника: "прятать" (команду в памяти), кабельная проводка сети, объект (управления), производственное оборудование26) Нефть: машинный агрегат, механическая связь сейсмоприёмника с грунтом, станция, хозяйство (компрессорное, насосное, для централизованного приготовления буровых растворов), устанавливать (напр. пластырь в повреждённой обсадной колонне)28) Космонавтика: движимое имущество, машины, технические сооружения29) Картография: технический агрегат30) Экология: растительный, фито31) Патенты: капитал, растение (патентоспособный объект)32) Деловая лексика: основной капитал, основные производственные средства33) Бурение: силовая установка34) Американский английский: пво35) Робототехника: объект управления36) Океанология: промышленное предприятие37) Макаров: багаж, вставлять, дубина, колонизировать, механизм, молодой человек, мошенничество, надувательство, надувать, наносить удар, новичок, обман, обманывать, объект регулирования, отводок, отпрыск, подбрасывать, подброшенная улика, подвох, полиграфическое предприятие, посаженный черенок, приманка, проделывать махинации, разводить, размещать, расставлять, расти, рост, сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся", сеянец, ставить, ударять с силой, утилизационная установка для отходов, черенок, энергетическая установка, юнец, предприятие (РАХ), установка (агрегат), участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т.п.), установка (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), основные производственные средства (включая землю), подставное лицо (делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т.п.), журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции (и т.п.), неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились), задавать (наводящие вопросы), подбрасывать (наводящие вопросы), ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения), подошва (ноги), черенок (посаженный), завод (предприятие), предавать огласке (с целью саморекламы и т.п.), агрегат (совокупность машин, механизмов, выполняющих единый процесс, служащих единой цели; однозначного соответствия в англ. яз. нет), техника (совокупность техн. средств), пускать (устриц, рыбу и т.п. в водоём), разводить (устриц, рыбу и т.п. в водоём), установка (устройство, прибор), фабрика (часть металлургического комбината), приёмное устройство (элеватора)38) Табуированная лексика: ввести пенис во влагалище39) Электрохимия: оборудование (гальванических цехов)40) Нефть и газ: средство, парк, очередь завода, установка ( напр. по очистке газа) -
32 workshop
['wɜːkʃɒp]1) Общая лексика: мастерская, рабочая группа, секция, семинар, симпозиум, совещание рабочей группы, цех, цеховой, воркшоп (http://e.mail.ru/cgi-bin/msglist?back=1\#readmsg?id=12982811740000000349&folder=0), бокс (помещение для ремонта техники), ремонтный бокс, рабочее совещание2) Техника: производственный участок3) Строительство: мастерская (здание или отдельное помещение)5) Экономика: практикум, практический семинар6) Дипломатический термин: семинар (представителей разных стран и т.п.)7) Искусство: мастер-класс8) Кино: студия9) Полиграфия: отделение10) Вычислительная техника: инструментальный пакет, набор средств, практика11) Социология: рабочая группа конференции12) Геофизика: конференция13) Деловая лексика: совещание по обмену опытам, совещание по обмену опытом14) Автоматика: (производственный) участок, программа ( интенсивного кратковременного) обучения в узкой области, производственное помещение15) Оружейное производство: ремонтная мастерская16) Авиационная медицина: рабочее место, рабочее помещение, заседание рабочей группы (конференции), заседание секции (конференции)17) Макаров: группа экспертов, лаборатория, научная конференция, секция (конференции) -
33 Anlagentechnik
сущ.1) тех. отделение промышленного оборудования (в составе фирмы "Сименс"), системное проектирование, системное конструирование, проектирование больших систем, проектирование систем, технологическое оборудование2) произв. производственное оборудование3) австр. служба главного механика и главного энергетика, планировка оборудования на заводе -
34 working
1. n работа, действие, функционирование2. n эксплуатация3. n обработка4. n горн. частоpressman's working area — участок, обслуживаемый печатником
5. n выработки6. n разработкаworking out — разрабатывающий; разработка
7. n метал. ведение плавки8. n режим работыworking conditions — условия труда, работы
working towards — работающий для; работа для
9. n воен. результат операций10. n движение11. n брожение12. a позволяющий осуществлять работу13. a способствующий работеworking state — состояние "работа"
14. a отведённый для работы15. a пригодный для работы16. a связанный с работойlive working — работа с проводкой, находящейся под током
17. a работающий18. a спец. действующий; рабочий19. a спец. эксплуатационный20. a спец. поэт. бушующий21. a спец. дёргающийсяСинонимический ряд:1. busy (adj.) busy; engaged; occupied2. going (adj.) active; alive; dynamic; functioning; going; live; operative; running3. hired (adj.) employed; hired; jobholding4. practical (adj.) applicable; applied; practical5. reaction (noun) behaviour; functioning; operation; performance; reaction6. acting (verb) acting; behaving; performing; reacting; taking7. kneading (verb) kneading; manipulating8. running (verb) functioning; going; handling; operating; running; using9. solving (verb) fixing; resolving; solving; work out; working out10. tending (verb) cultivating; culturing; dressing; tending; tilling11. working (verb) driving; fagging; laboring; labouring; moiling; straining; striving; sweating; tasking; taxing; toiling; travailing; tugging; working -
35 dead room
making-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
-
36 dust-free room
making-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
subchange room — раздевалка; помещение для переодевания
-
37 storage room
1. складское помещениеmaking-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
2. кладовая3. склад -
38 участке
участке1. участок; часть земельной площади, используемая для какой-л. хозяйственной цели (иктаж-молан ойырымо, иктаж-мо дене айлыме мланде кумдык, аҥа)Изи участке маленький участок;
чодыра участке лесной участок;
школ пеленсе участке пришкольный участок.
Участкыште тӱрлӧ пакчасаска пеш сайын кушкыныт. «Ончыко» На участке очень хорошо росли различные овощи.
Колхозник-влак пытартыш участкыште пареҥгым луктыт. Н. Лекайн. Колхозники убирают картофель на последнем участке.
2. участок; часть какой-л. поверхности, площади, протяжённости (иктаж-мо ӱмбалын, кумдыкын, кужытын ужашыже)Протоплазмыште клеткысе сок дене темше участке-шамыч улыт, нуным вакуоль маныт. «Ботаника» В протоплазме находятся участки, наполненные соком, их называют вакуолью.
Локтылалтше (йӱштӧ налме) участке эн ончыч чеверга, вара ошалга, шижмашыже мӧҥгештеш. «Мар. ком.» Поражённый (обмороженный) участок в самом начале краснеет, затем бледнеет, ослабляется его чувствительность.
3. участок; часть фронта, зона действий какой-л. воинской части (фронтын ужашыже, могай-гынат воинский частьын кредалме верже)Латкок час йӱдым мемнан фронтын ик участкыште ложный артподготовко тӱҥале, а вес участкыште Лавренчук фронт гоч эртыш. С. Вишневский. В двенадцать часов ночи на одном участке нашего фронта началась ложная артподготовка, а на другом участке Лавренчук перешёл линию фронта.
Мемнан участкыште шӱдӧ еҥ гыч лучко еҥ гына илыше кодын. Н. Арбан. На нашем участке из ста человек остались в живых только пятнадцать.
4. участок; административно-территориальное или производственное подразделение чего-л. (иктаж-мон административно-территориальный да производственный ужашыже)Сайлыме участке избирательный участок;
строительный участке строительный участок.
Милиций пашам сай ышта ыле гын, мыйын участкыштем тыгай кугу происшествий огеш лий ыле. «Ончыко» Если бы милиция хорошо работала, то на моём участке не было бы такого крупного происшествия.
Ончыл верым Дубовский сплавной участке налын шога. «Мар. ком.» Первое место занимает Дубовский сплавной участок.
5. книжн. участок; область, сфера какой-л. деятельности (иктаж-могай паша вер, иктаж-мон ужашыже)Озанлыкын южо участкыштыже на некоторых участках хозяйства;
неле участкыште лияш быть на трудном участке.
Кум-ныл ий ончыч колхозын производствыштыжо кӧ пашам ыштен гын, кызытат чыла участкыште нунак шке пашаштым ыштен шогат. «Мар. ком.» Те, кто работал на колхозном производстве три-четыре года назад, и в настоящее время на всех участках выполняют свою работу.
6. ист. участок; отделение городской полиции в царской России (кугыжан Российыште ола полицийын пӧлкаже)Матвейым да кок студентым полицейский участкыш шӱдырен наҥгаят. А. Эрыкан. Матвея и двух студентов ведут (букв. волокут) в полицейский участок.
Старшина воктене полицейский участкын приставше Петров шинча. К. Васин. Рядом со старшиной сидит пристав полицейского участка Петров.
7. в поз. опр. участковый, участка; относящийся к участку как части земельной площадиУчастке кумдык площадь участка.
– Тыгеже йӧра, – участке планыш ончалын, начальник пелешта. М.-Азмекей. – Тогда ладно, – посмотрев на план участка, говорит начальник.
8. в поз. опр. участковый, участка; относящийся к участку как административно-территориальному и производственному отделениюУчастке вуйлатыше начальник участка;
участке комиссий участковая комисия;
сайлыме участке пӧрт дом избирательного участка.
– Вес участке судыш колташ вашмут кучышыжо мемнан участкыште. Д. Орай. – Подать в суд другого участка невозможно, так как обвиняемый с нашего участка.
-
39 участке
1. участок; часть земельной площади, используемая для какой-л. хозяйственной цели (иктаж-молан ойырымо, иктаж-мо дене айлыме мланде кумдык, аҥа). Изи участке маленький участок; чодыра участке лесной участок; школ пеленсе участке пришкольный участок.□ Участкыште тӱрлӧ пакчасаска пеш сайын кушкыныт. «Ончыко». На участке очень хорошо росли различные овощи. Колхозник-влак пытартыш участкыште пареҥгым луктыт. Н. Лекайн. Колхозники убирают картофель на последнем участке.2. участок; часть какой-л. поверхности, площади, протяжённости (иктаж-мо ӱмбалын, кумдыкын, кужытын ужашыже). Протоплазмыште клеткысе сок дене темше участке-шамыч улыт, нуным вакуоль маныт. «Ботаника». В протоплазме находятся участки, наполненные соком, их называют вакуолью. Локтылалтше (йӱштӧ налме) участке эн ончыч чеверга, вара ошалга, шижмашыже мӧҥгештеш. «Мар. ком.». Поражённый (обмороженный) участок в самом начале краснеет, затем бледнеет, ослабляется его чувствительность.3. участок; часть фронта, зона действий какой-л. воинской части (фронтын ужашыже, могай-гынат воинский частьын кредалме верже). Латкок час йӱдым мемнан фронтын ик участкыште ложный артподготовко тӱҥале, а вес участкыште Лавренчук фронт гоч эртыш. С. Вишневский. В двенадцать часов ночи на одном участке нашего фронта началась ложная артподготовка, а на другом участке Лавренчук перешёл линию фронта. Мемнан участкыште шӱдӧ еҥгыч лучко еҥгына илыше кодын. Н. Арбан. На нашем участке из ста человек остались в живых только пятнадцать.4. участок; административно-территориальное или производственное подразделение чего-л. (иктаж-мон административно-территориальный да производственный ужашыже). Сайлыме участке избирательный участок; строительный участке строительный участок.□ Милиций пашам сай ышта ыле гын, мыйын участкыштем тыгай кугу происшествий огеш лий ыле. «Ончыко». Если бы милиция хорошо работала, то на моём участке не было бы такого крупного происшествия. Ончыл верым Дубовский сплавной участке налын шога. «Мар. ком.». Первое место занимает Дубовский сплавной участок.5. книжн. участок; область, сфера какой-л. деятельности (иктаж-могай паша вер, иктаж-мон ужашыже). Озанлыкын южо участкыштыже на некоторых участках хозяйства; неле участкыште лияш быть на трудном участке.□ Кум-ныл ий ончыч колхозын производствыштыжо кӧ пашам ыштен гын, кызытат чыла участкыште нунак шке пашаштым ыштен шогат. «Мар. ком.». Те, кто работал на колхозном производстве три-четыре года назад, и в настоящее время на всех участках выполняют свою работу.6. ист. участок; отделение городской полиции в царской России (кугыжан Российыште ола полицийын пӧлкаже). Матвейым да кок студентым полицейский участкыш шӱдырен наҥгаят. А. Эрыкан. Матвея и двух студентов ведут (букв. волокут) в полицейский участок. Старшина воктене полицейский участкын приставше Петров шинча. К. Васин. Рядом со старшиной сидит пристав полицейского участка Петров.7. в поз. опр. участковый, участка; относящийся к участку как части земельной площади. Участке кумдык площадь участка.□ – Тыгеже йӧ ра, – участке планыш ончалын, начальник пелешта. М.-Азмекей. – Тогда ладно, – посмотрев на план участка, говорит начальник.8. в поз. опр. участковый, участка; относящийся к участку как административно-территориальному и производственному отделению. Участке вуйлатыше начальник участка; участке комиссий участковая комисия; сайлыме участке пӧрт дом избирательного участка.□ – Вес участке судыш колташ вашмут кучышыжо мемнан участкыште. Д. Орай. – Подать в суд другого участка невозможно, так как обвиняемый с нашего участка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > участке
-
40 subsidiary room
making-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
См. также в других словарях:
производственное отделение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN branch factory … Справочник технического переводчика
Отделение физических наук РАН — Отделение физических наук располагается в здании РАН на Воробьёвых горах в Москве Отделение физических наук Российской академии наук (ОФН РАН) структурное подразделение Российской академии наук, в состав которого входят академики, научные… … Википедия
Производственное подразделение ОАО "РЖД" — 2.7. производственное подразделение: Цех, участок, отделение, отдел, пункт технического обслуживания и другие производственные подразделения филиалов и структурных подразделений ОАО РЖД ... Источник: Распоряжение ОАО РЖД от 12.01.2010 N 16р Об… … Официальная терминология
Чебоксарское производственное объединение им. В.И. Чапаева — Тип ФГУП Деятельность Оборонная промышленность Год основания 1941 Расположен … Википедия
Чебоксарское производственное объединение им. В. И. Чапаева — Чебоксарское производственное объединение им. В.И. Чапаева Тип ФГУП Год основания 1941 Расположение … Википедия
Колледж предпринимательства № 11 — Колледж предпринимательства №11 Год основания 1996 Тип ГАОУ Директор Набатова Анна Юрьевна … Википедия
Колледж предпринимательства №11 — Год основания 1996 Тип ГОУ Директор Павлов Игорь Сергеевич Студенты ок. 2,5 тысяч чел … Википедия
МТП-1 — Ма … Википедия
Чувашэнерго — Тип Филиал ОАО Год основания 1957 год Прежние названия Чувашское энергетическое управление Основатели Чувашский Совет народного хозяйства … Википедия
Чувашское энергетическое управление — Чувашэнерго Год основания 1957 год Основатели Чувашский Совет народного хозяйства Прежние названия Чувашское энергетическое управление Тип Филиал ОАО Расположение Чебоксары … Википедия
ПО — приёмный отдел в вузе образование и наука ПО приборный отсек Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПО парк отправления ж. д … Словарь сокращений и аббревиатур