-
81 durer
vi1) длиться, продолжатьсяfaire durer le plaisir — продлить удовольствиеcela ne peut durer — так дальше не может продолжатьсяcela a assez duré; cela n'a que trop duré — дело затянулось; это уже начинает надоедатьça durra ce que ça durra разг. — сколько будет, пусть столько и будетdurer à qn — казаться кому-либо слишком долгим2) сохранятьсяce vin ne dure pas — это вино недолго сохраняетсяces fleurs dureront longtemps — эти цветы будут стоять долгоdurer à qn — служить кому-либо ( о вещах)3) жить, существовать; продолжать жить4) разг. оставаться ( где-либо)5) афр. проживать где-либо -
82 jatkua
yks.nom. jatkua; yks.gen. jatkun; yks.part. jatkui; yks.ill. jatkuisi; mon.gen. jatkukoon; mon.part. jatkunut; mon.ill. jatkuttiinjatkua продолжаться, продлиться
продолжаться, продлиться, длиться ~ простираться -
83 kestää
yks.nom. kestää; yks.gen. kestän; yks.part. kesti; yks.ill. kestäisi; mon.gen. kestäköön; mon.part. kestänyt; mon.ill. kestettiinkestää выдерживать, терпеть, выносить, переносить, пережить, переживать kestää продолжаться, длиться, тянуться
выдерживать, терпеть, выносить, переносить, пережить, переживать ~ продолжаться, длиться, тянуться ei kestä kiittää не стоит благодарностей, не стоит благодарности -
84 agricide
nаграрное самоубийство; признание того, что если существующие сельскохозяйственные практики будут продолжаться, то утратится способность земли обеспечивать жизнь населения, что приведет к катастрофическим последствиям.* * *сущ.аграрное самоубийство; признание того, что если существующие сельскохозяйственные практики будут продолжаться, то утратится способность земли обеспечивать жизнь населения, что приведет к катастрофическим последствиям. -
85 outlast
[aʊt'lɑːst]1) Общая лексика: переживать, пережить (что-либо), продержаться дольше (кого-л.), продолжать дольше (чего-либо), продолжаться дольше, прожить дольше, чем..., протянуть, продолжаться дольше, чём, прожить (he will not outlast six months - он не протянёт и шести месяцев)2) Железнодорожный термин: превысить (срок службы)3) Горное дело: превышать по сроку службы -
86 das kann nicht ewig dauern
арт.общ. это не может продолжаться вечно, это не может продолжаться вечностьУниверсальный немецко-русский словарь > das kann nicht ewig dauern
-
87 die Sache kann so nicht weitergehen
арт.общ. так дальше продолжаться не может, так дело продолжаться не можетУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache kann so nicht weitergehen
-
88 לארוך
-
89 להימשך
продолжить
продолжаться
продолжиться
продолжать* * *להימשך
נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то) -
90 ארכו
ארכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий————————ארכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
91 התארכו
התארכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתאָרֵך [לְהִתאָרֵך, מִ-, יִ-]1.тянуться, продолжаться 2.удлиняться————————התארכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתאָרֵך [לְהִתאָרֵך, מִ-, יִ-]1.тянуться, продолжаться 2.удлиняться -
92 התמשכו
התמשכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתמַשֵך [לְהִתמַשֵך, מִ-, יִ-]простираться; тянуться, продолжаться————————התמשכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתמַשֵך [לְהִתמַשֵך, מִ-, יִ-]простираться; тянуться, продолжаться -
93 נמשכת
נמשכתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то)————————נמשכתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то) -
94 دام
-
95 stå
I
gå i stå — остановиться, прекратиться, замеретьII sto(d), stått1) стоять (в разн. знач.)stå bak disken (stå i butikk) — стоять за прилавком, работать продавцом
stå på egne be(i)n — быть самостоятельным, зарабатывать себе на жизнь
stå på lur — подстерегать, поджидать у ловушки
stå på veiens skille — стоять на распутье, не знать, что делать
stå stille — стоять, не двигаться, не работать (о механизме)
2) удержаться, не упасть3) торчать, стоять дыбом4) держаться, скопиться (о рыбе, звере)stå tett:
5) быть помещённым, вложенным (о капитале)der står — там стоит надпись, там написано
stå i ens tjeneste — состоять на службе у кого-л.
stå på lista — стоять в списке, быть занесённым в список
7) выдерживать (удар, напор)kunne stå for — удержаться, устоять
stå seg for:
а) устоять против чего-л.stå på sitt — настаивать, стоять на своём, держать свою линию
stå på sin rett — стоять за свой права, отстаивать свой права
stå seg med — уживаться с кем-л.
8) находиться (в каком-л. состоянии)stå i blomst (i flor) — быть в цвету, цвести
stå i brann (i flammer) — гореть, полыхать
stå høyt i prisen — стоить дорого, быть в цене, высоко цениться
stå i motsetning (stå i strid) med — находиться в противоречии с чем-л., противоречить чему-л.
stå i samklang — гармонировать, согласовываться
stå i spissen for — стоять во главе чего-л.
stå på den beste fot med én — быть на дружеской ноге с кем-л.
9) остановиться (о механизме), не работать (о предприятии)10) длиться, продолжаться, стоять (о морозах, погоде)11) происходить, иметь место, состояться (о событии)12) дуть, тянуть (холодом)13) мор. идти, держать курс14) как глагол-связка с предикативным существительным и прилагательным:stå brud — стать невестой, выходить замуж
stå brudgom — стать женихом, жениться
stå modell — служить моделью, позировать
stå fast:
б) оставаться в силе, считаться твёрдо решённымв) держаться крепко, не поддаватьсяstå én dyrt (komme — én dyrt å stå) обойтись кому-л. дорого
15) в сочетании с последующим глаголом выражает длительный характер действия:stå av — сходить (с поезда, трамвая)
stå bak:
а) стоять позади чего-л.б) поддерживать кого-л.stå etter:
stå én etter livet — посягать на чью-л. жизнь
stå for én — представать перед кем-л.
stå for noe:
а) руководить чем-л.б) нести ответственность за что-л.stå fram:
в) выдаваться вперёд, выступатьstå mot:
а) бороться с кем-л.б) сопротивляться (кому, чему-л.)в) выситься, вздыматьсяstå om:
stå opp:
а) вставать, подниматьсяб) восходить (о солнце, луне)stå opp mot — стоять прислонённым к чему-л.
stå oppe — стоять открытым (о двери, окне)
stå over:
а) работать сверхурочно, задерживаться на работеstå på:
а) продолжаться, тянутьсяб) случиться, стрястисьв) зависеть от (чего, кого-л.)г) стоять на, показывать (о барометре, термометре, измерительном приборе)stå på ens side — быть на чьей-л. стороне, стоять за кого-л.
stå på skrå:
а) наклониться, накренитьсяstå til — зависеть от кого-л., быть чьим-либо делом
stå til ansvar — быть в ответе за что-л.
stå til rådighet — находиться в (чьём-л.) распоряжении
stå til pumpene — мор. к помпам (команда)
stå tilbake — оставаться в наличии, сохраняться
stå under én — быть в подчинении у кого-л.
stå ut:
а) выдаваться, торчатьб) сходить (с поезда, с автомашины)stå ut med — уживаться, ладить с кем-л.
stå ved — настаивать на чём-л.
hvordan står det til? — как поживаете?, как дела?
stå på (en) bar bakke — погов. остаться у разбитого корыта
-
96 vare
I -en (-a), -er1) товар, pl товарыta noe for god vare — принять что-л. за чистую монету
2) дело, поступокII -n см. varde IIII -nta vare på:
а) внимательно следить (наблюдать) за чем-л.б) заботиться о чём-л.в) принимать во внимание, учитыватьг) уст. стоять на часах, караулитьta i vare:
а) смотреть, следить за чем-л.ta seg i vare — остерегаться, быть осторожным
IV -te, -tпредупреждать, предостерегать, обращать внимание (кого-л. на что-л.)vare seg — быть осторожным, остерегаться
V -te, -t1) длиться, тянуться, продолжатьсяvare ved — продолжаться, тянуться непрерывно
bli varende — уст. длиться, тянуться
det varer ( — это) продолжается, длится
det varer kort (lenge) med noe — требуется мало (много) времени для чего-л.
2) служить, носиться (о предмете одежды) -
97 permanecer
I viсохраняться, оставаться без измененийII vt1) продолжаться, упорствовать, настаивать, упрямиться2) задерживаться, оставаться, продолжать3) пребывать4) существовать, продолжаться, сохраняться -
98 meddig
• как долго это будет продолжаться?• сколько времени это будет продолжаться?* * *1) до како́го ме́ста; до каки́х пор2) как до́лго; ско́лько ( времени)* * *I(kérdő n. fn.) 1. (hely) до какого места/предела? как далеко? nép. докуда? \meddig megyünk el? (átv. is) как далеко пойдём?;2.(szövegben, kiadványban) — до какого места? \meddig jutottál a regényben? до какого места ты дошёл в романе?;
3.(idő) — до каких пор? до какого времени? как долго? nép. докуда? \meddig maradunk? как долго v. долго ли останемся? 4. mettől \meddig?
a) (hely;szövegben is) от/с какого места до какого места? откуда докуда?IIb) (idő) — от/с каких пор до каких пор?
(vonatkozó nm.) до того места, куда …; nép. докуда -
99 continueren
продолжать; длиться; продолжаться; отсрочить дело* * *гл.1) общ. продолжать, длиться, продолжаться2) юр. отсрочить дело -
100 dat kan zo niet op den duur
См. также в других словарях:
продолжаться — Длиться, тянуться, простираться. Прекрасная погода недолго будет держаться (недолго простоит). Их дружба ненадолго. См … Словарь синонимов
ПРОДОЛЖАТЬСЯ — ПРОДОЛЖАТЬСЯ, продолжаюсь, продолжаешься, несовер. (к продолжиться). 1. Длиться, итти, развиваться дальше, не останавливаясь, не прекращаясь. «Несколько минут продолжалось наше обоюдное молчание.» Пушкин. «Ужас продолжался недолго.» Л.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОДОЛЖАТЬСЯ — ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается; несовер. Длиться, развиваться, не останавливаясь, не прекращаясь. Жизнь продолжается. Дождь продолжается. Разговор продолжается. | совер. продолжиться ( жусь, жишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не … Толковый словарь Ожегова
продолжаться — еще не кончиться. продолжать … Идеографический словарь русского языка
продолжаться — продолжать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы продолжать EN lengthen … Справочник технического переводчика
продолжаться — беседа продолжалась • действие, субъект, продолжение битва продолжается • действие, субъект, продолжение бой продолжается • действие, субъект, продолжение борьба продолжается • действие, субъект, продолжение война продолжается • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Продолжаться — несов. 1. Длиться, развиваться, происходить в течение какого либо времени не прекращаясь; возобновляться (после перерыва). 2. Растягиваться на более продолжительное время, становиться более длительным по времени. 3. Простираться на какое либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
продолжаться — продолжаться, продолжаюсь, продолжаемся, продолжаешься, продолжаетесь, продолжается, продолжаются, продолжаясь, продолжался, продолжалась, продолжалось, продолжались, продолжайся, продолжайтесь, продолжающийся, продолжающаяся, продолжающееся,… … Формы слов
продолжаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я продолжаюсь, ты продолжаешься, он/она/оно продолжается, мы продолжаемся, вы продолжаетесь, они продолжаются, продолжайся, продолжайтесь, продолжался, продолжалась, продолжалось, продолжались, продолжающийся … Толковый словарь Дмитриева
продолжаться — продолж аться, ается … Русский орфографический словарь
продолжаться — (I), продолжа/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка