-
1 продолжаться
v1) gener. besteh, bestehe, bestehen, bestehtenbleiben, dauern, fortgeh, fortgehe, fortsetzen, (h, ю.-нем. s) hängen, in die Verlängerung gehen (сверх намеченного времени (о мероприятии и т.п.)), sich erstrecken, sich fortsetzen, sich schleppen, weiter bestehen, weiter bestehen bleiben, anhalten, fortgehen, fortlaufen, weitergehen, weiterlaufen, andauern, beibleiben, sich fortwälzen2) colloq. hängen3) obs. währen4) book. seinen Fortgang nehmen, fortdauern5) patents. hängen (напр. о судебном процессе)6) pompous. fortwähren -
2 продолжаться
dáuern vi, fórtdauern vi; währen vi; sich in die Länge zíehen (непр.) ( затянуться) -
3 продолжаться
несов.1) dáuern (h) как долго AЗаня́тия продолжа́ются час. — Der Únterricht dáuert éine Stúnde.
Экза́мены продолжа́лись ме́сяц, до конца́ ию́ня. — Die Prüfungen dáuerten éinen Mónat, bis Énde Júni.
2) не кончаться, не прекращаться án|dauern (h); переводится тж. соответств. глаголом + nochПерегово́ры продолжа́ются. — Die Verhándlungen dáuern noch án.
Дождь всё ещё продолжа́лся. — Es régnete ímmer noch.
Продолжа́ется подпи́ска на газе́ты и журна́лы. — Zéitungen und Zéitschriften können noch abonníert wérden.
-
4 продолжаться
dauern v. intr.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > продолжаться
-
5 продолжаться длительное время
vgener. nachhalten (о действии чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > продолжаться длительное время
-
6 дальше так продолжаться не может!
advgener. das ist doch kein Zustand!Универсальный русско-немецкий словарь > дальше так продолжаться не может!
-
7 долго ещё это будет продолжаться?
Универсальный русско-немецкий словарь > долго ещё это будет продолжаться?
-
8 долго так продолжаться не может
Универсальный русско-немецкий словарь > долго так продолжаться не может
-
9 так дальше продолжаться не может
part.gener. das kann nicht so fortgehen, die Sache kann so nicht weitergehen, so kann es nicht fortgehenУниверсальный русско-немецкий словарь > так дальше продолжаться не может
-
10 так дело продолжаться не может
part.Универсальный русско-немецкий словарь > так дело продолжаться не может
-
11 так продолжаться не может
part.gener. dabei kann es nicht bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > так продолжаться не может
-
12 это не может продолжаться вечно
ngener. das kann nicht ewig dauernУниверсальный русско-немецкий словарь > это не может продолжаться вечно
-
13 это не может продолжаться вечность
ngener. das kann nicht ewig dauernУниверсальный русско-немецкий словарь > это не может продолжаться вечность
-
14 это не может так продолжаться
Универсальный русско-немецкий словарь > это не может так продолжаться
-
15 andauern
продолжаться, длиться; не униматься -
16 dauern
продолжаться <должиться>, < про>длиться; es dauert mir zu lange это (длится) для меня слишком долго; wie lange wird es dauern? сколько времени это продлится? -
17 fortdauern
продолжаться <должиться> -
18 weitergehen
идти < пойти>/проходить < пройти>/продвигаться <винуться> дальше; bitte weitergehen! проходите, пожалуйста!; zeitl. продолжаться <должиться>; so geht das nicht weiter так дальше не идёт -
19 продолжение
с1) (действие по глаголу "продолжать") Fórtsetzung f; Fórtführung f; Verlängerung f (линии и т.п.)2) (действие по глаголу "продолжаться") Fórtdauer f; Verláuf m (умл.) ( во времени)3) ( часть) Fórtsetzung fрома́н с продолже́нием — Fórtsetzungsroman m
продолже́ние сле́дует — Fórtsetzung folgt
••в продолже́ние — während (G), im Verláuf (G, von)
в продолже́ние всей свое́й жи́зни — sein gánzes Lében lang
в продолже́ние всего́ го́да — das gánze Jahr hindúrch
-
20 продолжиться
см. продолжаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
продолжаться — Длиться, тянуться, простираться. Прекрасная погода недолго будет держаться (недолго простоит). Их дружба ненадолго. См … Словарь синонимов
ПРОДОЛЖАТЬСЯ — ПРОДОЛЖАТЬСЯ, продолжаюсь, продолжаешься, несовер. (к продолжиться). 1. Длиться, итти, развиваться дальше, не останавливаясь, не прекращаясь. «Несколько минут продолжалось наше обоюдное молчание.» Пушкин. «Ужас продолжался недолго.» Л.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОДОЛЖАТЬСЯ — ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается; несовер. Длиться, развиваться, не останавливаясь, не прекращаясь. Жизнь продолжается. Дождь продолжается. Разговор продолжается. | совер. продолжиться ( жусь, жишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не … Толковый словарь Ожегова
продолжаться — еще не кончиться. продолжать … Идеографический словарь русского языка
продолжаться — продолжать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы продолжать EN lengthen … Справочник технического переводчика
продолжаться — беседа продолжалась • действие, субъект, продолжение битва продолжается • действие, субъект, продолжение бой продолжается • действие, субъект, продолжение борьба продолжается • действие, субъект, продолжение война продолжается • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Продолжаться — несов. 1. Длиться, развиваться, происходить в течение какого либо времени не прекращаясь; возобновляться (после перерыва). 2. Растягиваться на более продолжительное время, становиться более длительным по времени. 3. Простираться на какое либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
продолжаться — продолжаться, продолжаюсь, продолжаемся, продолжаешься, продолжаетесь, продолжается, продолжаются, продолжаясь, продолжался, продолжалась, продолжалось, продолжались, продолжайся, продолжайтесь, продолжающийся, продолжающаяся, продолжающееся,… … Формы слов
продолжаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я продолжаюсь, ты продолжаешься, он/она/оно продолжается, мы продолжаемся, вы продолжаетесь, они продолжаются, продолжайся, продолжайтесь, продолжался, продолжалась, продолжалось, продолжались, продолжающийся … Толковый словарь Дмитриева
продолжаться — продолж аться, ается … Русский орфографический словарь
продолжаться — (I), продолжа/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка