-
81 разобрать
1) ( на части) auseinándernehmen (непр.) vt, zerlégen vtразобра́ть дви́гатель — den Mótor auseinándernehmen (непр.)
разобра́ть дом — ein Haus ábtragen (непр.)
2) ( привести в порядок) in Órdnung bríngen (непр.) vt, órdnen vt3) ( расхватать) (álles) néhmen (непр.); áufkaufen vt ( раскупить)кни́гу разобра́ли — das Buch ist vergríffen
това́р был бы́стро разо́бран — die Wáre war bald áusverkauft
4) ( понять) verstéhen (непр.) vt; entzíffern vt (почерк и т.п.)5) untersúchen vt ( расследовать); klären vt ( выяснить); áuswerten vt ( проанализировать); грам. analysíeren vtоснова́тельно разобра́ть — ergründen vt, éiner Sáche (D) auf den Grund géhen (непр.) vi (s)
крити́чески разобра́ть статью́ — sich mit éinem Artíkel krítisch auseinándersetzen
6) разг. (о чувстве и т.п.) ergréifen (непр.) vt, pácken vtего́ разобра́л смех — er múßte láchen
его́ разобрала́ злость — er geríet in Wut
7) разг.его́ разобра́ло (от выпитого и т.п.) — er wúrde (schnell) betrúnken
-
82 разобрать
сов1) ( на части) take apart, dismantleавтомоби́ль был по́лностью разо́бран — the car was stripped down
2) ( понять) make out3) ( проанализировать) analyse ['æn-]4) грам parseразобра́ть предложе́ние — parse a sentence
-
83 анализировать
нсв/св vtсв см проанализировать to analyse -
84 предоставлять информацию
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > предоставлять информацию
-
85 sense
опросить; проанализировать; уточнить состояниеконтрольный, сигнальный, дополнительный (провод, вывод); см. также force (wire, terminal)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > sense
-
86 разобрать
1. take to pieces; dismantle; pull down; investigate; inquire into; review; analyze; parse; make out; decipher; understand; sort out; try; buy up; takeдемонтировал; разобрал — took to pieces
2. decipher3. dismount4. knock downразобрал; сбитый — knocked down
разобрал; разобранный — knocked down
разобрать смягчать; приглушать — to break down a pistol
5. make outвыяснить, разобрать — study out
6. stripСинонимический ряд:1. анализировать (глаг.) анализировать; подвергнуть анализу; подвергнуть разбору; подвергнуть рассмотрению; проанализировать; рассмотреть2. овладеть (глаг.) взять; забрать; завладеть; захватить; обуять; объять; овладеть; одолеть; охватить; пробрать3. прочитать (глаг.) прочесть; прочитать4. различить (глаг.) различить; распознатьАнтонимический ряд: -
87 рассмотреть
1. give consideration toрассмотрел; принял — took up
рассмотреть; обсудить — give consideration to
2. examine; view; consider; discern; distinguishдля упрощения рассмотрим — as a simplification; consider
3. scrutinizeСинонимический ряд:анализировать (глаг.) анализировать; подвергнуть анализу; подвергнуть разбору; подвергнуть рассмотрению; проанализировать; разобрать -
88 анализировать
[analizírovat'] v.t. impf. (анализирую, анализируешь; solo fig., pf. проанализировать)analizzare, fare un'analisi -
89 анализировать
(I) > проанализировать (I)فعل.: تحليل کردن ، آناليزکردن -
90 рассматривать
гл.1. to examine; 2. to study; 3. to analyse; 4. to inspect; 5. to check; 6. to look; 7. to consider; 8. to scrutinize; 9. to look at/to have/ to take a look atРусский глагол рассматривать многозначен и относится и к физической деятельности — зрению, и к умственной деятельности человека — пониманию, осмыслению. Глагол не конкретизирует цели и объекта рассмотрения. Английские соответствия, сохраняя это общее значение рассматривания/разглядывания, уточняют, с какой целью что или кто подлежит рассматриванию, и поэтому могут соответствовать не только глаголу рассматривать, но и глаголам разглядывать, проверять, учитывать и т. п.1. to examine — рассматривать, тщательно разглядывать, осматривать, проверять, экзаменовать (глагол to examine подчеркивает тщательность проверки для того, чтобы прийти к какому-либо решению; глагол to examine относится как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным и в этих случаях соответствует русским осматривать и экзаменовать): to examine an exhibit (a coin) — тщательно рассматривать экспонат (монету); to examine a patient — осматривать больного; to examine a student in mathematics — экзаменовать студента по математике/проверять знания студента по математике I must have my eyes examined. — Мне надо проверить зрение. Who examined you in biology? — Кто экзаменовал вас по биологии? We would like to examine the picture in daylight. — Нам бы хотелось рассмотреть картину при дневном свете.2. to study — рассматривать (посвятить много времени тщательному изучению чего-либо, чаще всего документов, планов или проблем): I've not had time to study these proposals, so I can't comment on them. — У меня не было времени для тщательного изучения этих предложений, и потому я не могу о них ничего сказать. I studied the map for a long time trying to find the most suitable route for ourjourney. — Я долго изучал карту, пытаясь выбрать наилучший маршрут для нашего путешествия.3. to analyse — рассматривать, анализировать (тщательно и детально рассмотреть что-либо, главным образом вопрос или проблему, для того чтобы понять их): We need to identify and analyse all the company's problems before we can solve them. — Нам надо сначала определить и проанализировать все проблемы, с которыми столкнулась компания, и только потом мы сможем их решить. The computer analyses all the data sent by the satellite. — Компьютер подвергает анализу все данные, посланные спутником.4. to inspect — рассматривать, инспектировать, проверять, осматривать (тщательно рассматривать что-либо для того, чтобы установить, удовлетворяет ли это установленным нормам, нет ли нарушения этих норм, особенно, если это входит в должностные обязанности): The building is regularly inspected by a fire safety officer. — Это здание постоянно проверяет сотрудник службы пожарной безопасности. I got out ofthe carto inspect the damage. — Я вышел из машины, чтобы посмотреть каковы ее повреждения. Make sure you inspect the goods carefully as soon as you receive them. — Обязательно тшательно проверьте товар, как только вы его получите./ Обязательно тшательно осмотрите товар, как только вы его получите. Young plants are regularly inspected for disease insects. — Саженцы регулярно осматриваются на наличие болезней и вредителей.5. to check — рассматривать, проверять (чтобы убедиться, что все в порядке, все сделано, находится в безопасности или в удовлетворительном состоянии): I have added new numbers, would you please check them/check my additions. — Я добавил новые номера, проверьте, пожалуйста, то, что я добавил. Не checked the list of names to see if anybody had been left out. — Он проверил список имен, чтобы удостовериться, что никого не пропустили. Are you going to check up when the train is leaving? — Вы собираетесь проверить, когда отходит этот поезд? Their passports were checked by an immigration officer at the airport. — В аэропорту сотрудник иммиграционной службы проверил их паспорта. Check the building for structural damage. — Осмотрите здание и проверьте нет ли повреждений в его конструкции. Would you check the tyres for me? — He проверите ли вы шины моей машины? All written work should be checked over forspelling mistakes. — Все письменные работы надо проверить на наличие орфографических ошибок. The doctor checked for a pulse. — Врач пытался нащупать пульс./Врач проверил, есть ли пульс.6. to look — рассматривать, заниматься: We can look at the problem from a different point of view. — Этот вопрос можно рассматривать с иной точки зреним./К этому вопросу можно подойти с другой точки зрсния./На этот вопрос можно посмотреть с другой точки зрения. I promise to look into the matter personally. — Я обещаю лично занятьем этим вопросом./Я обещаю лично рассмотреть этот вопрос.7. to consider — рассматривать, учитывать: to consider smb's offer — рассмотреть чье-либо предложение; to consider the consequences — учесть возможные последствия The plan will be considered next week. — Этот план будет рассмотрен на будущей неделе.8. to scrutinize — рассматривать, вглядываться (очень тщательно, пытаясь обнаружить недостатки, особенности, если это вхдит в должностные обязанности): This report should be scrutinized and mistakes, if any, reported to me. — Этот доклад надо тщательно просмотреть и доложить мне об ошибках, если они будут./Этот доклад надо тщательно изучить и доложить мне об ошибках, допущенных в нем. It is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendings. — В обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов. The policeman scrutinized our faces with a suspicious eye. — Полицейский с подозрением вглядывался в наши лица.9. to look at/to have/to take a look at — рассматривать, изучать, просматривать ( что-либо) (особенно идеи, планы для того, чтобы принять решение о дальнейших действиях; более разговорное, чем предыдущие глаголы; предполагает меньшую глубину и серьезность рассмотрения по сравнению с ними): We need to look very carefully at ways of improving our efficiency. — Нам надо тщательно рассмотреть пути дальнейшего повышения эффективности нашей работы. The bank is looking at a number of investment opportunities. — Банк рассматривает ряд возможных инвестиций. I think we should have a look at the whole issue of women's rights. — Я считаю, что нам мало рассмотреть всю проблему о правах женщин. Let's take a close look at the system of communication. — Давайте более подробно рассмотрим всю систему средств связи. -
91 лончылаш
лончылашГ.: ланзылаш-ем1. расслаивать, расслоить; отслаивать, отслоить; делить (разделить) что-л. по слоямЛончыж дене лончылаш расслоить по слоям.
Мыняре ит лончыл куэ шӱм гыч лончым, садак тушто вичкыж сур пале кодеш. Г. Гадиатов. Хоть сколько ты ни расслаивай бересту, всё равно останутся тонкие серые пятна.
2. листать, перелистывать, перелистать что-л. (книгу, тетрадь и т. п.)Ученик тетрадь-влакым урядник лончылен ончен огыл. С. Чавайн. Урядник не перелистывал ученические тетради.
3. разбирать, разобрать, анализировать, проанализировать что-л.; разбираться, разобраться в чём-л.Урокым лончылаш разбирать урок;
йодышым лончылаш разобраться в вопросе.
А кугурак лиймек, (айдеме) пӱртӱсын шолып койышыжым келгынрак ончалеш, лончылаш тунемеш. М. Казаков. А повзрослев, человек научится глубже анализировать тайны природы.
(Ключников) нотымат моло деч сайынрак лончылен, писын лудын. К. Исаков. Ключников разбирался лучше других и в нотах, читал быстро.
4. обсуждать, обсудитьПроектым лончылаш обсудить проект;
планым лончылаш обсудить план.
– Тыгай йодышым тыште (райисполкомышто) огыл, а, колхозышто лончылыман. П. Корнилов. Такие вопросы надо обсуждать не в райисполкоме, а в колхозе.
Ӱдырамашыже-пӧръеҥже – чыланат – Кргорий Микалым лончылат. М.-Азмекей. И женщины, и мужчины – все обсуждают Кргория Микале.
Составные глаголы:
-
92 лончылен ончаш
разобрать, разобраться, анализировать, проанализировать что-л. (со знач. попытки или пробы)Вара, пырля лончылен ончаш манын, ӧрдыжтӧ тӱред эртыше Ванямат ӱжын кондышт. Т. Батырбаев. Потом, чтоб вместе разобраться, позвали и Ваню, в стороне проезжавшего на жатке.
Составной глагол. Основное слово:
лончылаш -
93 лончылен пуаш
разобрать, проанализировать что-л. кому-л.«Йошкар кече» тӱрлылан туныкта. Илыш кокламат лончылен пуа. М. Шкетан. Газета «Йошкар кече» («Красное солнце») учит разному. Помогает разобраться и в жизненных ситуациях.
Составной глагол. Основное слово:
лончылаш -
94 лончылен пытараш
разобрать, проанализировать что-л. совсем, до конца(Погынымаште) мыйым чыла лончылен пытарышт. П. Эсеней. На собрании разобрали меня во всём.
Составной глагол. Основное слово:
лончылаш -
95 нергелаш
нергелаш-ем1. систематизировать; упорядочивать, упорядочить что-л.; анализировать, проанализировать что-л.; разбирать, разобратьКелгын нергелаш глубоко анализировать;
книгам нергелаш анализировать книгу.
Япык кува утларакше шке эртыше илышыжым нергелен. А. Березин. Жена Япыка больше всего разбирала свою прошедшую жизнь.
Сайпола ӱчашымым нергелаш пижмыж дене мурымыжымат чарныш. А. Эрыкан. Сайпола из-за того, что начал разбирать споры, даже перестал петь.
Сравни с:
лончылаш2. обсуждать (обсудить) что-л.; разбирать, разобрать; обдумывать, обдумать, высказывая свои соображения по поводу чего-л.У проектым нергелаш обсуждать новый проект.
Нуно (Эпанай Корий ден Йыгынат) комсомолын пашаж нерген, илыш уэмдышаш нерген ятыр нергелен улыт. М. Шкетан. Эпанай Корий и Йыгынат долго обсуждали о комсомольской работе, об обновлении жизни.
Клавий ден Муралов тӱрлыжымат нергелышт. А. Березин. Клавий и Муралов обсуждали разное.
Сравни с:
каҥашашСоставные глаголы:
-
96 радамлен налаш
анализировать, проанализироватьЧылажымат вискален, радамлен налмеке, Кождемыр пеҥгыде шонымашке лекте. К. Васин. Взвесив и проанализировав всё, Кождемыр пришёл к твёрдому убеждению.
Составной глагол. Основное слово:
радамлаш -
97 терген пытараш
1) проверить, осмотреть (всё, до конца)Лентыдам терген пытарышда чай? В. Исенеков. Вы, наверное, до конца осмотрели ленту?
2) обсудить, разобрать, проанализироватьПытартышлан, тӱрлӧ йодышым терген пытарымеке, тудо (Майкин) Макар нергенат ойым лукто. М. Рыбаков. В конце, после рассмотрения различных вопросов, Майкин поднял вопрос и о Макаре.
Составной глагол. Основное слово:
тергаш -
98 чараш лукташ
1) выявить; выяснить правду, вывести на чистую водуЭн тӱҥжӧ, моральный могырым сайынрак шымлаш, Митрофановым чараш лукташ кӱлеш. С. Музуров. Самое главное, надо получше проанализировать моральный облик, вывести Митрофанова на чистую воду.
2) выносить (вынести) сор из избы, сделать явным что-л. неприятноеМолан куштырам пӧрт гыч чарашке лукташ? Благочин архиерейлан попым арален возен колта. С. Чавайн. Зачем выносить сор из избы? Благочинный написал архиерею, оправдывая попа.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чара -
99 шерын лекташ
1) перен. прочесать, обшарить, обрыскать, обследовать какую-л. местностьОстровым шерын лектыч. «Ончыко» Они прочесали остров.
2) перен. просмотреть, проверить, осмотреть, проанализировать, обследовать с целью контроля или изучения что-л.Вич-куд еҥ погынышна да чыла колхозым шерын лекна. М. Казаков. Нас собралось пять-шесть человек, и проверили весь колхоз.
3) перен. осмотреть, оглядеть со всех сторонТуныктышо ӱжмӧ-влакым шинчаж дене шерын лекте. М. Казаков. Учитель глазами оглядел всех приглашённых.
4) перен. переворошить, перебрать; воспроизвести в памяти ряд каких-л. предметов, явленийВрач трукышто нимомат вашештен ыш керт, ушыж дене чыла шерын лекте. М. Казаков. Врач не смог сразу ответить, всё переворошил в уме.
5) отругать, обсудить, пробратьКачыжым шынденыт, а Ларисам чаманеныт да товарищеский суд шерын лектын. В. Дмитриев. Парня посадили, а Ларису пожалели и пробрали на товарищеском суде.
Составной глагол. Основное слово:
шераш -
100 шерын налаш
1) обыскать, обшарить, порыться, перебратьПӧрткӧргым шерын налмеке, нуно калыкын вургемыштышт кычалаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. Обыскав дом, они стали искать в одежде людей.
2) просмотреть, перебрать, проанализироватьКӱшнӧ каласыме тӱҥ осалым рончылен, шерын налын, ялысе культур вийым осал ваштареш шогалтыман. М. Шкетан. Просмотрев, проанализировав всё вышеперечисленное главное зло, надо восстановить против зла сельские культурные силы.
Составной глагол. Основное слово:
шераш
См. также в других словарях:
проанализировать — проверить, разобрать по косточкам, подвергнуть анализу, разобрать, рассчитать, рассмотреть Словарь русских синонимов. проанализировать см. разобрать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ — ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ, проанализирую, проанализируешь (книжн.). совер. к анализировать. Проанализировать свои впечатления. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ — см. анализировать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проанализировать — ситуацию • анализ … Глагольной сочетаемости непредметных имён
проанализировать — • полностью проанализировать … Словарь русской идиоматики
Проанализировать — сов. перех. Подвергнуть анализу, разбору. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проанализировать — проанализировать, проанализирую, проанализируем, проанализируешь, проанализируете, проанализирует, проанализируют, проанализируя, проанализировал, проанализировала, проанализировало, проанализировали, проанализируй, проанализируйте,… … Формы слов
проанализировать — проанализ ировать, рую, рует … Русский орфографический словарь
проанализировать — (I), проанализи/рую, руешь, руют … Орфографический словарь русского языка
проанализировать — Syn: разобрать, рассмотреть … Тезаурус русской деловой лексики
проанализировать — рую, руешь; св. Произвести всестороннее рассмотрение, разбор чего л. П. полученные результаты. П. отрывок текста. П. ответ. П. итог эксперимента … Энциклопедический словарь