Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

приятели

  • 121 ami-ami

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > ami-ami

  • 122 petits copains

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > petits copains

  • 123 алышман

    алышман: алышман-беришмен
    1) ведущие между собой торговые дела;
    2) помогающие друг другу;
    3) приятели.

    Кыргызча-орусча сөздүк > алышман

  • 124 аңдыш-

    взаимн. от аңды-;
    аңдышпай койбойт агайын фольк. (бывает, что) приятели подсиживают друг друга.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аңдыш-

  • 125 жар

    жар I
    ир.
    1. возлюбленная, возлюбленный, друг сердца;
    өмүрдүк жар подруга жизни (жена);
    бир тойдо эки жар болбойт погов. на одной свадьбе двух возлюбленных не бывает (т.е. сразу на двух не женятся; говорят о человеке, который служит и нашим и вашим);
    жаңы жардын жалыны күчтүү погов. пламя новой возлюбленной сильно;
    күл жарым мой цветок-любимая (так иногда называл муж умершую жену, оплакивая её; ср. ойрон 2);
    жар-жоро или жар-жамаат друзья-приятели, люди одной компании;
    жакшы санашкан жар-жоролору менен он со своими задушевными друзьями-приятелями;
    Жакып бай, айтып токтоду, жар-жоронун баарынан жалгыз жооп жок болду фольк. бай Джакып сказал и замолчал, и ответа всем друзьям-приятелям не дал;
    2. друг; тот, кто оказывает помощь, поддержку;
    Эрменкан атам жар болсо, эми сайып келемин фольк. если отец мой Эрменхан будет (мне) помощником, я приеду с победой;
    жараткан болсун жар! фольк. да поможет бог (букв. пусть творец будет помощником) !;
    моюнум жар бербейт у меня нет охоты; мне лень;
    моюн жар бербегендиктен из-за нежелания; по лености;
    эмгекке мойну жар берип, эл катары дан жыйбай, кесирлүү кербез эринет стих. чванливый франт ленится, не имея охоты к труду, не собирает, как другие люди, хлебных злаков;
    жар көрүшүү название игры, которой развлекается молодёжь обоего пола на кыа оюну (см. оюн; букв. здорованье с возлюбленной, с возлюбленным);
    жар көрүш- играть в жар көрүшүү;
    толгон келин турса да, Жаңыл туруп ордунан, жар көрүшүп, суйсалат фольк. хотя присутствует много молодух, Джангыл встаёт с места и кокетливо играет в жар көрүшүү;
    жаржар припев к свадебной песне;
    төрт жар то же, что чарыяр.
    жар II
    яр, обрыв, крутой берег;
    жар таш утёс;
    бир жак жар, бир жак суу между двух огней (букв. с одной стороны - обрыв, а с другой - вода);
    жар көчүрүп (или көчүрө) көм- или жар көчүрүп (или көчүрө) сал- пренебр. зарыть без почестей, без обрядов (напр. врага);
    "жаны ачый турган киши жок, жар көчүрө салгын" деп фольк. мол, его некому жалеть, разворотите яр и свалите его;
    "жар көчүрүп көмгүлө, бул - талаага болсун белги" деп фольк. разворотите, мол, яр и заройте (его), чтоб это было знаком в степи.
    жар III
    клич, оповещение, объявление (через глашатая; см. жарчы);
    жар сал- или жар айт- кликнуть клич, сделать оповещение;
    атка минип, жар айтмак - ал кезектин наркы экен фольк. сев на коня, оповещать (народ) - обычай тех времён;
    жар салдыр- приказать кликнуть клич, приказать оповестить;
    элине жар салдырган он приказал оповестить свой народ.
    жар- IV
    1. колоть;
    прям., перен. раскалывать;
    отун жар- колоть дрова;
    жара чап- рубить так, чтобы раскололось;
    артык дөөлөт баш жарбайт погов. лишний достаток головы не расколет;
    2. зарезать, задрать, загрызть;
    койду бөрү жарды волк задрал овцу;
    бөрү жарды, кузгун тойду кылып сделав так, будто волк задрал, ворон насытился; я не я, и хата не моя;
    "жолборс жарып салды" деп, жол-жолоочу дагы айтат фольк. да ещё путники говорят, мол, тигр задрал;
    көз жар- разрешиться от бремени;
    аман-эсен көз жарып ал! желаю тебе благополучно разрешиться! (пожелание беременной женщине);
    жер жарып или таш жарып или асман жарып или тоо жарып громогласно, громко, оглушительно;
    айдаганы козулуу кой, ышкырыгы таш жарат погов. (и) гонит-то (всего только) овцу с ягнёнком, а свист его камни дробит (свистит, будто на тысячную отару);
    асман жарган тарсылдак оглушительная пальба (напр. при залпах тысячи орудий);
    асман жарган чуу или асман жарган дуу громкий, оглушительный гул, крики;
    атагы жер жарган см. атак I;
    кара кылды как жарган см. кыл I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жар

  • 126 жек

    жек I
    то же, что жеке I;
    жекме-жек один на один;
    жекме-жек чык- или жекке чык- выйти на единоборство, на поединок;
    жек-жаат (или жекжаат) родственники по таяке-жээн (ср. тай I, жээн); свойственники; приятели;
    жек-жаат болуп сыйлашып, кадырды бекем сакташсак фольк. (хорошо было бы) если бы мы уважали друг друга по-родственному и укрепляли бы (свой) авторитет;
    эки-үч ата өткөн жек-жаат родственники во втором-третьем поколении;
    жек-жаатчыла- ездить по родственникам и родичам (в гости, проведать).
    жек II
    ненависть; отвращение; презрение;
    жек көр- ненавидеть; питать отвращение; презирать;
    жек көрүн- вызывать отвращение;
    жек көрүнчү болбо не веди себя так, чтобы к тебе питали отвращение.
    жек- III
    то же, что чек- VII 1;
    ат жек- запрягать лошадь;
    күч жек- см. күч.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жек

  • 127 сиңиш-

    взаимн. от сиң-;
    жыт сиңишип калган они сжились, они неразлучны (напр. муж и жена);
    кадыр-көңүл сиңишип калган кишилер близкие приятели.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сиңиш-

  • 128 сөөк

    1. кость;
    сөөгү чоң бала или сөөгү ири бала крупный ребёнок;
    сөөгү таза у него абсолютно здоровый организм;
    сын сөөк коренастый, как сбитый (о человеке);
    сөөк-саак кости;
    сөөк-саагы жоон или сөөк-саактуу ширококостый;
    сөөк-саагы ичке хилого сложения;
    сөөк-саагым ооруп турат у меня кости болят;
    он эки мүчө, кырк сөөк весь организм (человека);
    сөөк сал- положить (гостю) кость (кусок мяса с соответствующей костью - в зависимости от степени почёта);
    калың кыргыз сал- ты ошол - сөөк салып, баш берген фольк. киргизский обычай таков: положить (гостю) кость и дать (овечью) голову;
    сөөк калып тууган бала ребёнок, родившийся очень хилым (как бы без признаков жизни, но потом оживший);
    боюма болуп, анан сөөк болуп калды я забеременела, но затем плод перестал расти и рассосался (в старом быту такое представление было);
    2. свойственник, родственник по браку;
    дос айрылат, сөөк кайрылат погов. друг расстаётся, свойственник помогает (т.е. в старом быту свойственник надёжнее друга);
    куда-сөөк близкие свойственники, сваты и сватьи;
    сөөк-тамыр сваты и приятели;
    куда-сөөктүн кызыгы - барып, келиш погов. сваты (и сватьи) хороши тем, что друг к другу (в гости) ходят;
    өтмө катар сөөк свойственники, породнившиеся браками многих поколений;
    3. останки, тело покойника;
    сөөк чыгар- выносить тело (букв. кости) покойника для захоронения (в старые времена, когда богатый или знатный киргиз умирал вдали от места, где должен был быть похоронен, отделяли кости от мяса и везли их хоронить);
    сөөгү көмүлдү он погребён;
    сөөк коюу похороны;
    өлүгүң көмүлбөй, талаада калсын, сөөгүң кайра келбесин! проклятие пусть тело твоё останется в степи, пусть кости твои сюда (для захоронения) не возвратятся!;
    өлү сөөк (о человеке) очень выносливый;
    сенин сөзүң сөөгүмө батты или сенин сөзүң сөөгүмдөн өттү твои слова оскорбили меня до глубины души;
    сөздөрү сөөгүмдөн кеткис болдү его (оскорбительных) слов я никогда не забуду;
    сөөгүмөн сөзүн өткөрүп, арамдар басат белимден фольк. негодники, оскорбляя меня словами, будут унижать меня;
    сөөккө жет- донять, пронять, допечь;
    сай-сөөктөн өткөн суук пронизывающий холод;
    сай-сөөгүм сыздады
    1) у меня все кости мозжат;
    2) я очень огорчён;
    сай-сөөгүмдү сыздатты он сильно огорчил меня;
    сөөгүбүз агарды мы отдохнули, поправились (напр. в доме отдыха и т.п.);
    сөөгү агарсын пусть он отдохнёт, поправится;
    сөөк агарт- дать отдохнуть и поправиться;
    атыңды жайлоого чыгарып, сөөгүн агартып ал ты отправь своего коня на летнее пастбище, чтобы он отдохнул и набрал тело;
    сөөгү жукарды он похудел, заплошал;
    жаз болду, сөөк жукарды - ачарчылык наступила весна, похудел-голод;
    сөөк өчтүү (о человеке) непримиримо враждебный, навеки враждебный;
    сөөк терин ал- вызвать обильное потение;
    күлүк аттын сөөк терин алат у скакового коня вызывают обильное потение (тренируя его к скачкам);
    сөөк тери чыкты (о больном) он совсем поправился (после сильного выпота);
    сөөгүңдөгү майыңды чыгарам я из тебя всю душу вымотаю;
    маңдай сөөгү кайкы (чаще о женщине) несчастная, обездоленная;
    ак сөөк
    1) утончённо-вежливый, держащий себя с достоинством;
    2) настоящий, близкий свойственник;
    3) уст. белая кость, аристократ (у киргизов деления на белую и чёрную кость не было; термин в этом значении появился после революции, ныне употребляется только иронически);
    ак сөөктөр уст. аристократия;
    сөөгү меники, эти сеники кости мои, мясо твоё (говорил отец учителю, приводя своего сына в старометодную мусульманскую школу, тем самым давая учителю право подвергатъ ребёнка любому телесному наказанию);
    бир ууч сөөгүмдү бергин этн. отдай горсть моих костей (говорит отец жениха родителям невесты, когда все расчёты по калыму закончены);
    ыргыткан сөөк башына тийбейт захудалый, разорившийся; потерявший общественное положение;
    сөөгү сөпөт болгур! см. сөпөт;
    сөөк кымыз см. кымыз;
    сөөгү жашыды см. жашы-2;
    сөөк-тамырлап см. тамырла-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сөөк

См. также в других словарях:

  • ПРИЯТЕЛИ —   1940, 70 мин., ч/б. жанр: мелодрама.   реж. Михаил Гавронский, сц. Николай Таубе, опер. Евгений Шапиро, худ. Виктор Савостин, комп. Василий Соловьев Седой, зв. Кирилл Позднышев.   В ролях: Михаил Кузнецов, Тамара Алешина, Зинаида Карпова, Борис …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • приятели — същ. общество, компания, познанство, другари …   Български синонимен речник

  • друзья-приятели — См …   Словарь синонимов

  • Черный день придет - приятели откинутся. — Черный день придет приятели откинутся. См. ДРУГ НЕДРУГ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • друзья-приятели — друзья приятели, друзей приятелей …   Орфографический словарь-справочник

  • Дружные приятели-медведи — United Buddy Bears международная художественная выставка, которая проходила на 4 х континентах и была представлена перед миллионной публикой. Buddy Bears[1] была составлена из картин художников всего мира и проходила под девизом «искусство и… …   Википедия

  • Братва — Приятели, товарищи …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • Аккрингтон — Город Аккрингтон Accrington …   Википедия

  • Литератор, еще ("Театральный разъезд") — Смотри также Говорит, размахивая руками : поверьте мне, я знаю это дело; отвратительная пьеса! Грязная, грязная пьеса! Нет ни одного лица истинного все карикатуры! В натуре нет этого, поверьте мне, нет, я лучше это знаю; я сам литератор. Говорят …   Словарь литературных типов

  • Иисус Христос (Южный парк) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/17 августа 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»