-
121 да когда же он придёт наконец!
General subject: will he never come!Универсальный русско-английский словарь > да когда же он придёт наконец!
-
122 держу пари на десять шиллингов, что он не придёт
1) General subject: I lay ten shilling that he will not come2) Makarov: I lay ten shillings that he will not comeУниверсальный русско-английский словарь > держу пари на десять шиллингов, что он не придёт
-
123 до последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой
General subject: the race stayed nip and tuck until the last minuteУниверсальный русско-английский словарь > до последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой
-
124 до последней минуты было неясно, кто придёт первым
General subject: the race stayed nip and tuck until the last minuteУниверсальный русско-английский словарь > до последней минуты было неясно, кто придёт первым
-
125 до самого конца состязания было неизвестно, кто придёт первым
General subject: the race was a cliff-hangerУниверсальный русско-английский словарь > до самого конца состязания было неизвестно, кто придёт первым
-
126 должность, на которой придётся попотеть во многих смыслах
HR. stretch job (project at work that you might have to spend some extra time researching to be able to do well)Универсальный русско-английский словарь > должность, на которой придётся попотеть во многих смыслах
-
127 думаю, что он придёт
General subject: I expect he'll comeУниверсальный русско-английский словарь > думаю, что он придёт
-
128 ему в голову не придёт это сделать
General subject: he'd never dream of doing itУниверсальный русско-английский словарь > ему в голову не придёт это сделать
См. также в других словарях:
придёт(ся) — [прийти(сь)] … Словарь употребления буквы Ё
придёт — срок • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приділ — іменник чоловічого роду боковий вівтар у православному храмі … Орфографічний словник української мови
приділ — і храм приділ 1. Частина великого храму, у якій установлено додатковий престол, щоб уможливити здійснення Літургії в цьому храмі більше ніж один раз на день; 2. Те саме, що вівтар бічний … Словник церковно-обрядової термінології
ПРИДЁРНУТЫЙ — ПРИДЁРНУТЫЙ, придёрнутая, придёрнутое; придернут, придернута, придернуто (разг.). прич. страд. прош. вр. от придёрнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРГИВАТЬ — ПРИДЁРГИВАТЬ, придёргиваю, придёргиваешь (разг.). несовер. к придернуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРГИВАТЬСЯ — ПРИДЁРГИВАТЬСЯ, придёргиваюсь, придёргиваешься, несовер. (разг.). страд. к придергивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРНУТЬ — ПРИДЁРНУТЬ, придёрну, придёрнешь, совер. (к придергивать), кого что (разг.). Дернув, притянуть, приблизить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
придётся — ПРИЙТИСЬ, придусь, придёшься; пришёлся, шлась; пришедшийся; придясь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Придёт по сердцу — кому что. Устар. Кто либо понравится. А когда же надзирательница моя придёт мне по сердцу, то я сделаю её наследницею всего моего имения (М. Чулков. Пригожая повариха) … Фразеологический словарь русского литературного языка
придёрнутый — придёрнутый … Русский орфографический словарь