-
1 быть на привязи
-
2 держать на привязи
-
3 держать язык на привязи
v1) gener. die Zunge im Zaum beherrschen, die Zunge im Zaum bezähmen, die Zunge im Zaum halten, die Zunge im Zaum zügeln2) colloq. ein Schloß vor dem Münde häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > держать язык на привязи
-
4 запрещение спускать собак с привязи
ngener. HundesperreУниверсальный русско-немецкий словарь > запрещение спускать собак с привязи
-
5 коровник для содержания на привязи молочного скота
nconstruct. MilchviehanbindestallУниверсальный русско-немецкий словарь > коровник для содержания на привязи молочного скота
-
6 находящийся на привязи
adjaerodyn. gefesselt (об аэростате)Универсальный русско-немецкий словарь > находящийся на привязи
-
7 он как с привязи сорвался
prongener. er ist vom Bändel losУниверсальный русско-немецкий словарь > он как с привязи сорвался
-
8 освобождение валюты от привязи
nfin. WährungsentbindungУниверсальный русско-немецкий словарь > освобождение валюты от привязи
-
9 повод для привязи лошади
nleath. AnbindestrickУниверсальный русско-немецкий словарь > повод для привязи лошади
-
10 полёт на привязи
nAv. Fesselflug (напр. испытательный полёт СВВП), Schleppflug, gefesselter Flug (напр. испытательный полёт СВВП) -
11 помещение для крупного рогатого скота, содержащегося на привязи
nconstruct. RinderanbindestallУниверсальный русско-немецкий словарь > помещение для крупного рогатого скота, содержащегося на привязи
-
12 помещение для содержания на привязи молочного скота
nУниверсальный русско-немецкий словарь > помещение для содержания на привязи молочного скота
-
13 цепь привязи
nagric. Anbindekette -
14 цепь привязи
Anbindekette с.-х. -
15 сорваться
v1) gener. entschlüpfen (у кого-л.; с языка), scheitern (разг.), sich abreißen (с привязи)2) colloq. auffliegen3) botan. in die Binsen gehen4) avunc. ausrasten, vorbeigelingen -
16 плавание
сплавание баттерфляем — Schmetterlingsschwimmen n, Butterflyschwimmen n
плавание «без дыхания» — Schwimmen n ohne Atmung, Schwimmen n mit angehaltenem Atem [mit Atemanhalten]
плавание брассом на спине — Brustrückenschwimmen n, Brustschwimmen n in Rückenlage
плавание в ластах — Flossenschwimmen n, Schwimmen n mit Flossen
плавание в открытых водоёмах, зимнее — Winterschwimmen n, Eisbaden n
плавание в проруби — Winterschwimmen n, Eisbaden n
плавание головой вперёд при помощи движений кистями — Paddeln n kopfwärts
плавание, групповое — Gruppenschwimmen n
плавание, дальнее — парус Wanderfahrt f
плавание двухударным дельфином — Delphinschwimmen n im Zweierschlagrhythmus
плавание, детское — Kinderschwimmen n
плавание, дробное — unterbrochenes Schwimmen n
плавание, женское — Damenschwimmen n, Frauenschwimmen n
плавание, игровое (как метод обучения юных пловцов) — spielerische Schwimmenübungen f pl; kleine Spiele n pl im Wasser
плавание, комплексное — Lagenschwimmen n, Lagen n
плавание кролем на груди — Kraulschwimmen n in Brustlage
плавание кролем на спине — Rückenkraulschwimmen n, Kraulschwimmen n in Rückenlage
плавание, мужское — Herrenschwimmen n, Männerschwimmen n
плавание на боку — Seitenschwimmen n, Schwimmen n in Seitlage, Matrosenschwimmen n
плавание на боку без выноса руки — Seitenschwimmen n ohne Herausnehmen des Armes, Schwimmen n in Seitlage ohne Herausnehmen des Armes
плавание на боку с выносом руки — Seitenschwimmen n mit Herausnehmen des Armes, Schwimmen n in Seitlage mit Herausnehmen des Armes
плавание на короткие дистанции — см. плавание, спринтерское
плавание «на привязи» — Schwimmen n am Seil, Seilschwimmen n
плавание на скорость — Geschwindigkeitsschwimmen n, Temposchwimmen n
плавание на спине — Rückenschwimmen дг, Schwimmen n in Rückenlage
плавание одноударным дельфином — Delphinschwimmen n im Einerschlagrhythmus
плавание, переменное (по переменному методу тренировки) — Schwimmarbeit f nach Wechsel (trainings) methode, Wechselschwimmen n
плавание, подводное — Unterwasserschwimmen n, Tauchen n, Sporttauchen n
плавание по-собачьи — Hundeschwimmen n, Hundein n, Pudeln n
плавание по элементам (обучение) — Schulung f der schwimmerischen Einzelbewegungen
плавание, прибрежное — парус Küstenschiffahrt f
плавание, прикладное — angewandtes Schwimmen n
плавание при помощи ног — Beinschwimmen n, Schwimmen n mit Beineinsatz
плавание при помощи рук — Armschwimmen n, Schwimmen n mit Armeinsatz
плавание, произвольное — Beliebigschwimmen n
плавание, профессиональное — Berufsschwimmen n; Langstreckenschwimmen n
плавание, раздельное — getrenntes Schwimmen n
плавание, разминочное — Aufwärmeschwimmen n, Einschwimmen n
плавание рывками — Schwimmen n in Stößen
плавание с аквалангом — Unterwasserschwimmen n mit Gerät [mit Tauchgerät], Tauchgerätschwimmen n
плавание, свободное — freies Schwimmen n
плавание с вращением тела при помощи движений кистями — Paddeln n mit Drehung
плавание, силовое — Kraftschwimmen n
плавание, синхронное — Kunstschwimmen n, Synchronschwimmen n, Reigenschwimmen n
плавание, скоростное — см. плавание на скорость
плавание с ластами — см. плавание в ластах
плавание с мячом — Dribbeln n des Balles im Wasser
плавание, соревновательное — Wett (kämpf) schwimmen n
плавание с ориентированием, подводное — Unter wasserorientier ungsschwimmen n
плавание, спасательное — Rettungsschwimmen n
плавание, спокойное — ruhiges Schwimmen n
плавание с полной координацией — Schwimmen n in Gesamtkoordination
плавание, спортивное — Schwimmsport m, Sportschwimmen n
плавание, спринтерское — Sprintschwimmen n, Kurzstreckenschwimmen n
плавание, стайерское — Langstreckenschwimmen n
плавание с ускорением — Schwimmen n mit Beschleunigung, Steigerungsschwimmen n
плавание, «сухое» — Trockenschwimmen n
плавание, художественное — см. плавание, синхронное
плавание, эстафетное — Staffelschwimmen n
-
17 Leine
f верёвка; ( Zugleine) вожжа (mst pl.); Mar. линь m; ( Hundeleine) сворка; fig. an die Leine legen держать на привязи; P zieh Leine! тикай отсюда! -
18 Zunge
f язык (a. Sprache); Mus. язычок; ( Landzunge) коса; auf der Zunge haben/liegen вертеться на языке; sie hat eine scharfe/spitze Zunge она остра на язык; seine Zunge hüten держать язык за зубами/на привязи; er hat eine schwere Zunge его язык заплетается -
19 помещение
помещение с., покрытое куполом Kuppelraum m -
20 цепь
цепь ж. маш. Kette f; эл.,эл. рад. Kreis m; Leitung f; эл. Netzwerk n; эл. Schaltung f; Stromkreis m; Zweig mцепь ж. Галля маш. Blockkette f; маш. Galische Kette f; маш. Gall-Kette f; маш. Gallsche Kette f; Gelenkkette fцепь ж. обратной связи Rückführkreis m; Rückführnetzwerk n; автом. Rückführungskreis m; Rückführungsnetzwerk n; рад. Rückkopplungskreis m; эл. Rückkopplungszweig m; эл. Rückwärtszweig mцепь ж. односторонней связи Einwegleitung f; Leitung f für gerichteten Verkehr; свз. einseitig betriebene Leitung f; in einer Richtung betriebene Leitung fцепь ж. управления Betätigungskreis m; Betätigungsstromkreis m; Kontrollschleife f; Regelkreis m; Steuerkette f; Steuerkreis m; тлф. Steuerleitung f; Steuerstromkreis m
См. также в других словарях:
привязи для положения сидя — 3.5 привязи для положения сидя (sit harness): Компоновка лямок, фитингов и пряжек или других элементов в форме поясного ремня с элементом низкого крепления и связующей опорой, охватывающей каждую ногу и надлежащим образом расположенной, чтобы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 813-2008: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Привязи для положения сидя. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ЕН 813 2008: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Привязи для положения сидя. Общие технические требования. Методы испытаний: 3.2 компонент (component): Часть системы,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК НА ПРИВЯЗИ — кто Помалкивать, не болтать, чтобы не сказать чего л. лишнего о себе или о других. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), сознательно контролируя свою речь, удерживается от произнесения неосторожных слов, высказываний, чтобы не разгласить… … Фразеологический словарь русского языка
ГОСТ Р ЕН 1497-2012: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Спасательные привязи. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ЕН 1497 2012: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Спасательные привязи. Общие технические требования. Методы испытаний: 3.6 максимальная расчетная нагрузка (для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
На привязи у взлётной полосы — На привязи у взлётной полосы … Википедия
максимальная расчетная нагрузка (для спасательной привязи) — 3.6 максимальная расчетная нагрузка (для спасательной привязи) (maximum rated load (for rescue harness): Максимальная допустимая масса пользователя, включающая в себя массу инструментов и оборудования, указанная изготовителем для спасательной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
элемент крепления привязи для положения сидя — 3.4 элемент крепления привязи для положения сидя (sit harness attachment element): Те части привязи, которые предназначены для соединения с другими компонентами частей, несущих нагрузку. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Держи язык на привязи — Держи языкъ на привязи (иноск.) обуздывай свой языкъ. Ср. А ты бы лучше языкъ то на привязи подержала! Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 4. Ср. Зачѣмъ же быть, скажу вамъ напрямикъ, Такъ невоздержну на языкъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держать на привязи — кого. Разг. Ирон. 1. Иметь кого либо всегда при себе в качестве преданного поклонника, обожателя и т. п. Не я один влюбился в неё; все мужчины, посещавшие её дом, были от неё без ума и она их всех держала на привязи у своих ног (Тургенев. Первая… … Фразеологический словарь русского литературного языка
держать на привязи — кого Держать в подчинении, повиновении; не давать воли кому л. Умеет держать на привязи своих подчинённых. Всех поклонников крепко держала на привязи … Словарь многих выражений
элемент для застегивания и подгонки привязи — 3.3 элемент для застегивания и подгонки привязи (sit harness fastening and adjustment element): Любое устройство, которое дает возможность пристегивать привязь для положения сидя и обеспечивать требования подгонки этих привязей под размеры того,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации