-
101 advertising exaggeration
рекл. рекламное преувеличение (высказывание о продукте с использованием возвышенных и звучных фраз; напр., "суперкоммерческий фильм", "головокружительные трюки", "паста для всей полости рта", "волосы как шелк" и т. д.)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > advertising exaggeration
-
102 amplification of deviance
1) соц. гиперболизация [усиление\] девиантного поведения, девиационное преувеличение (раздувание реальных масштабов какого либо негативного общественного явления и создание паники в обществе со стороны СМИ по поводу к.-л. "нового" типа девиантного поведения, напр., футбольного хулиганства)Assess the extent to which the mass media cause the amplification of deviance. — Оцените степень гиперболизации девиантного поведения, которую вызывают средства массовой информации.
Syn:See:2) соц. девиационное расширение (официальное признание индивидов как девиантов способствует увеличению девиантного поведения)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > amplification of deviance
-
103 diploma disease
эк., соц. дипломная болезнь (по Рональду Дору: преувеличение значимости формальных свидетельств об образовании при приеме на работу)See: -
104 persuasive advertising
рекл. убеждающая реклама (реклама, нацеленная на убеждение потенциального потребителя купить товар, в отличие от информационной и напоминающей рекламы; характерные черты такой рекламы — броскость, преувеличение и навязчивость)See:* * *Англо-русский экономический словарь > persuasive advertising
-
105 puffing
сущ.1) общ. славословие, непомерное восхваление, крикливость2) рекл. дутая реклама* (реклама, преувеличивающая достоинства рекламируемого товара)Syn:See:
* * *
преувеличение качества или иных характеристик данного товара; может быть основанием судебного преследования за дезинформацию. -
106 That’s a stretch.
Общая лексика: Это преувеличение., Вот уж нет. -
107 V.E.
1) Медицина: произвольное усилие или действие (voluntary effort) -
108 a fish story
Общая лексика: "охотничий" рассказ, преувеличение -
109 advertising exaggeration
Реклама: рекламное преувеличениеУниверсальный англо-русский словарь > advertising exaggeration
-
110 amplification
[ˌæmplɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: преувеличение, пространное заявление, развёрнутое описание, распространение (мысли или выражения), расширение, увеличение, усиление, дополнение к сказанному (и т.п.), обстоятельное сообщение (и т.п.), увеличение (оптического прибора), развитие (предложения, мысли)2) Биология: процесс копирования (чего-л.), увеличение численности, амплификация (обычно ДНК)3) Медицина: амплификация, усложнение (структуры или функции), усложнение структуры или функции4) Техника: коэффициент усиления, уширение, мультипликатор (ср. редуктор)5) Экономика: амплификация (усиление действия параметров в сложной системе)6) Лингвистика: дополнение8) Иммунология: анамнестическая реакция, бустер-эффект, вторичный иммунный ответ, экстракопирование (гена), размножение (плазмиды)9) Сейсмология: приращение бальности, приращение сейсмической активности10) Автоматика: параметр на выходе усилителя11) Авиационная медицина: метод анализа сновидений с помощью ассоциаций (Юнг)12) Макаров: амплификатор13) Безопасность: расширение (прав), усиление (прав)14) Молекулярная биология: процесс многократного увеличения числа копий (амплификация) -
111 banana oil
[bəˌnɑːnə'ɔɪl]1) Общая лексика: враки2) Техника: банановая эссенция3) Химия: амилацетат4) Строительство: грушевая эссенция (растворитель некоторых лаков и красок)5) Полиграфия: банановая эссенция (растворитель для фотоплёнок)6) Сленг: вздор, лесть, чушь, глупость, неискренний разговор, преувеличение7) Пищевая промышленность: масло из плодов банана8) Химическое оружие: банановое масло (изоамиловый ацетат, iso-amyl-acetate), (iso-amyl-acetate) "банановое" масло (изоамиловый ацетат) -
112 bird shit
Табуированная лексика: (что-л.) неприятное, бесполезное, грязная работа, ложь, ненужное, преувеличение, сырая нефть, хвастовство, говорить чепуху (кому-л.), лгать (кому-л.), хвастаться (перед кем-л.), тяжелая работа (см. chicken shit) -
113 bounce
[baʊns]1) Общая лексика: бросить, бум!, вдруг, влетать, внезапно, внезапный удар, врываться, вскакивать, выгнать, вылетать, глухой удар, заставить обманом или запугиванием (сделать что-либо), играть в волейбол, исключить, козлить, музыкальное направление, начавшееся в новом орлеане, наглая ложь, оставить, отскакивать, отскок, отскочить, подпрыгивать, подпрыгивать при посадке, подпрыгнуть, прекратить, преувеличение, преувеличения, прыжок, прыжок самолёта при посадке, ринуться вон (из - out of), рэп, сильный удар, скачок, убить, увольнение, уехать, упругость, хвастать, хвастовство, выскакивать (out of), уйти, пойти (slang - "gotta bounce" as in "gotta go"), заставить запугиванием (сделать что-либо), заставить обманом (сделать что-либо), вприпрыжку, упругая походка2) Авиация: срыв (изображения), отскакивание (контактов), "козёл" (прыжок при посадке самолёта), приземление на скорости, которая не позволяет выжить3) Разговорное выражение: отфутболить (bounce an applicant), переслать (электронное письмо - bounce it to the manager), отфутболивать (More than 75 per cent of employers bounce applicants if their resumes contain spelling errors or are grammatically sloppy.)5) Американизм: (slang) поскакать (Я поскакала - I gotta bounce!)6) Спорт: отбивать с рикошетом, шевелить (мышцами напоказ, to bounce one's pecs)7) Военный термин: атаковать, внезапная атака самолёта сверху, рикошет, рикошетировать8) Техника: "козёл", "козлить" (прыжок при посадке самолёта), биение, вертикальная нестабильность (кинокадра), вибрация; отскок, горный удар, козёл, кратковременные колебания размера изображения, кратковременные колебания яркости изображения, отскакивание, подёргивание, подёргиваться, подпрыгивание, стреляние породы9) Экономика: скакать вверх и вниз (напр. о резко "скачущей" выручке или прибыли), (о чеке) возвращаться в связи с отсутствием средств на счёту плательщика10) Австралийский сленг: a bully11) Автомобильный термин: дрожание, дрожать, угловое колебательное движение подрессоренных частей (главным образом, в вертикальной плоскости) относительно центра, расположенного за пределами колёсной базы12) Металлургия: отражаться, отражение13) Полиграфия: отскакивание (валика от кромки цилиндра), удар (накатного валика о кромку формного цилиндра)14) Телекоммуникации: (кратковременные) колебания напряжения, радиоэхо15) Электроника: внезапное изменение яркости или размеров16) Сленг: живость, исключать, увольнять, энергия ( энергичность) (All this kids have a lot of bounce.Все эти дети полны энергии.), вышвырнуть кого-либо (The owner came out and bounсed us. Пришёл хозяин и вышвырнул нас.), бодрость духа, быть уволенным, изгонять, подделанный чек, попытаться льстить, увольнять с работы17) Вычислительная техника: перевод системы в однопользовательский режим, резкое изменение (яркости изображения), резкое изменение яркости, срыв (изображения на экране), срыв изображения, срывать, возврат недоставленного сообщения (электронной почты)18) Нефть: осевая вибрация колонны штанг (в результате повышенного давления промывочной жидкости либо наличия на забое мелких осколков породы, гальки или посторонних предметов), ударно-канатное бурение за счёт пружинящего действия каната при ясах в растянутом положении19) Космонавтика: мигание изображения, флуктуация величины отметки цели20) Банковское дело: отказ к оплате (чека) (The check bounced, and I had to pay a penalty fee. Чек не приняли к оплате и я заплатил штраф.)22) Автоматика: обратный ход пружины, отбрасывать, резко сдвигать, дребезг (контакта)23) Робототехника: дребезг контактов, звон24) Макаров: внезапное изменение яркости или размеров изображения, выброс породы, кратковременные колебания яркости или размера изображения, удар, ударяться, упругий отскок, дребезг контактов (реле), отскок (упругий)26) Майкрософт: возвращать -
114 corral dust
Сленг: чепуха, ложь, преувеличение -
115 crock
[krɒk]1) Общая лексика: выматывать, глиняный горшок, глиняный кувшин, глиняный кувшин или горшок, глиняный черепок, делать неспособным, делать неспособным, непригодным для работы, заезженная кляча, измотать, кляча (также перен.), линяющая краска, нестойкая краска, нестойкая, линяющая краска, очковтирательство, развалина (о человеке), разрушать (здоровье), сделать неспособным, старая лошадь, старая овца, старый корабль, древний велосипед (обыкн. old crock)2) Компьютерная техника: монстр, нежная программа3) Разговорное выражение: "старая галоша", глупость, драндулет, ерунда, измотанный человек, калека, лишаться сил, заездить (лошадь и т.п.), (часто crock up) выматывать (силы), лажа4) Диалект: кастрюля (металлическая), копоть, сажа5) Сельское хозяйство: заезженная старая лошадь У заездить лошадь6) Химия: гончарный сосуд, кувшин7) Австралийский сленг: дряхлый человек, старый человек8) Архитектура: черепки9) Полиграфия: пачкать сажей, стирать, тереть, чернить10) Сленг: "дура", "корова", "малый", "типчик", абсурд, бессмыслица, вздор, враки, женщина, не пользующаяся уважением, ложь, мура, неправда, обман, преувеличение, трёп, ударить "по башке", хренотень, чепуха, человек, которого окружающие не любят или не терпят (из-за его заносчивости и т.д.), нытик, "тип", бутылка ликёра, имитатор голосов животных и птиц, неинтересная женщина, парень, пьяница, ударить по голове, человек со странностями, "драндулет", "старая галоша" (корабль, машина, велосипед и т.п.)11) Вычислительная техника: громоздкая конструкция, громоздкая структура, неустойчивая программа ("боящаяся" изменений), хрупкая программа ("боящаяся" изменений)12) Нефть: глиняный сосуд13) Силикатное производство: глиняный горшок с толстыми стенками14) Макаров: заездить лошадь, заезженная старая лошадь15) Табуированная лексика: старый автомобиль в плохом состоянии, физически непривлекательная женщина, холодная женщина -
116 crock of shit
1) Разговорное выражение: ахинея, лажа (все, что он сказал - сплошная лажа - all he told us is crock of shit)2) Сленг: бездарь (Some crock of shit put my coat on the floor! Какая-то бездарь сбросила моё пальто на пол!)3) Американский английский: фигня, дребедень, ерунда на постном масле (табу)4) Ругательство: "вешать лапшу на уши", "заливать", врать, врун5) Табуированная лексика: (что-л.) уродливое или низкого качества, лгун, ложь, неприятный человек, преувеличение -
117 economic integration looming
Деловая лексика: преувеличение экономической интеграцииУниверсальный англо-русский словарь > economic integration looming
-
118 embellishment
[ɪm'belɪʃmənt]1) Общая лексика: преувеличение (в рассказе), прикраса, приукрашивание, приукрашивание действительности, украшение, декоративное изображение (элемент товарного знака), присказка (of a story)2) Музыка: орнаментация3) Полиграфия: украшение (переплётной крышки)4) Патенты: декоративное изображение, украшательство5) Автоматика: усовершенствование -
119 exaggeration
[ɪgˌzædʒə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: преувеличение2) Живопись: чрезмерная резкость (рисунка, цвета)3) Психология: ухудшение4) Генетика: экзагеррация (эффект более сильного проявления нехватки в гетерозиготном, а не в гомозиготном состоянии)5) Специальный термин: ужесточение условий испытаний -
120 extravagance
[ɪk'strævəgəns]
См. также в других словарях:
преувеличение — Прикраса, хвастовство, гипербола, карикатура, шарж. Актер, исполняя роль, впал в шарж, в карикатуру... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. преувеличение гиперболизация,… … Словарь синонимов
ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ — ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ, преувеличения, ср. 1. только ед. Действие по гл. преувеличить преувеличивать. Преувеличение трудностей. Преувеличение размеров выработки. 2. Что нибудь преувеличенное, то, чему придано преувеличенное значение. Не следует верить… … Толковый словарь Ушакова
преувеличение — ПРЕУВЕЛИЧИТЬ, чу, чишь; ченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
преувеличение — (напр. значимости события на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN exaggeration … Справочник технического переводчика
преувеличение — • большое преувеличение • громадное преувеличение • огромное преувеличение • сильное преувеличение … Словарь русской идиоматики
ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ ДЕВИАЦИИ — (amplification of deviance) см. Девиационное преувеличение … Большой толковый социологический словарь
Преувеличение — ср. 1. процесс действия по гл. преувеличить I 2. То, что преувеличено, чему придано преувеличенное значение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
преувеличение — преувеличение, преувеличения, преувеличения, преувеличений, преувеличению, преувеличениям, преувеличение, преувеличения, преувеличением, преувеличениями, преувеличении, преувеличениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
преувеличение — преуменьшение умаление … Словарь антонимов
преувеличение — преувелич ение, я … Русский орфографический словарь
преувеличение — (2 с), Пр. о преувеличе/нии; мн. преувеличе/ния, Р. преувеличе/ний … Орфографический словарь русского языка