-
1 предчувствовать
несовер.;
(что-л.) have a presentiment/foreboding (of/about)have a presentiment (of) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > предчувствовать
-
2 forefeel
-
3 see the red light
Большой англо-русский и русско-английский словарь > see the red light
-
4 see the/a red light
Большой англо-русский и русско-английский словарь > see the/a red light
-
5 see the red light
предчувствовать приближение опасности, бедыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > see the red light
-
6 anticipate the future
-
7 see the red light
-
8 anticipate
предчувствовать, предвидеть -
9 anticipate a pass
предчувствовать, предвидеть передачуEnglish-Russian dictionary of football terms > anticipate a pass
-
10 to see the red light
предчувствовать приближение опасности, беды -
11 to apprehend danger
предчувствовать/чуять опасностьEnglish-Russian combinatory dictionary > to apprehend danger
-
12 apprehend
ˌæprɪˈhend гл.
1) понимать, постигать, разгадывать, схватывать To apprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary. ≈ Чтобы четко понять, что означает категория числа, необходимо наличие как минимум двух объектов. Syn: capture
2) предчувствовать( что-л. дурное), ожидать( несчастья), опасаться to apprehend danger ≈ чуять опасность
3) арестовывать, задерживать A justice of the peace cannot issue a warrant to apprehend a felon upon bare suspicion. ≈ Мировой судья не может дать ордер на арест преступника, основываясь на голом подозрении. Syn: captureпредчувствовать, предвидеть, предполагать( недоброе) ;
опасаться;
ждать со страхом - to * disagreeable surprises опасаться неприятных неожиданностей - to * a danger предчувствовать опасность - to * the aggravation of a malady предполагать ухудшение в ходе болезни - to * a change of weather ожидать, что погода испортится арестовывать;
задерживать - to * a thief задержать вора( устаревшее) (книжное) постигать, понимать - to * the intentions of an author понять замысел автора - you are, I *, ready to pay вы, как я понимаю, готовы уплатитьapprehend арестовывать, задерживать ~ арестовывать ~ задерживать, арестовывать ~ задерживать ~ понимать, схватывать ~ предчувствовать (что-л. дурное), ожидать (несчастья), опасаться;
to apprehend danger чуять опасность~ предчувствовать (что-л. дурное), ожидать (несчастья), опасаться;
to apprehend danger чуять опасностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apprehend
-
13 apprehend
verb1) понимать, схватывать2) предчувствовать (что-л. дурное), ожидать (несчастья), опасаться; to apprehend danger чуять опасность3) задерживать, арестовыватьSyn:capture* * *(v) опасаться; постигать; постигнуть; постичь; предчувствовать* * *понимать, постигать, разгадывать, схватывать* * *[ap·pre·hend || ‚æprɪ'hend] v. предчувствовать, ожидать, опасаться; арестовывать, задерживать, схватывать; постигать, понимать* * *арестовыватьвосхититьвосхищатьзадержатьзадерживатьзахватитьзахватыватьожидатьопасатьсяосознайтепобаиватьсяпониматьпредчувствоватьсхватыватьувлекать* * *1) понимать 2) предчувствовать (что-л. дурное), ожидать (несчастья) 3) арестовывать -
14 forebode
verb1) предвещать2) предчувствовать (преим. дурное)* * *(v) иметь предчувствия; предвещать; предчувствовать; служить предзнаменованием* * *предсказывать, прогнозировать; предрекать* * *[fore'bode || fɔr'bəʊd /fɔː-] v. предвещать, предчувствовать* * *предвещатьпредчувствовать* * *1) а) предсказывать б) предвещать, предзнаменовывать 2) предчувствовать, иметь дурное предчувствие -
15 anticipate
ænˈtɪsɪpeɪt гл.
1) ожидать, предвидеть;
ждать, предвкушать, предчувствовать We anticipate spending two weeks here. ≈ Мы предвкушали, как проведем там две недели. Syn: wait, expect, hope
2) ускорять, приближать (наступление чего-л.) to anticipate a disaster ≈ ускорить катастрофу to anticipate by half an hour the usual time of his arrival ≈ приблизить на полчаса обычное время его прихода
3) предвосхищать, предугадывать, предупреждать to anticipate smb.'s wishes ≈ предупреждать чьи-л. желания Syn: foresee, forestall
4) использовать, истратить деньги до того, как они были получены Do not anticipate your income. ≈ Не трать прибыль, не получив ее. anticipate payment ≈ уплатить раньше срока
5) мед. рецидивировать( о болезни)ожидать, предвидеть, предчувствовать;
предвкушать - to * success предвидеть успех;
- to * a failure опасаться провала предупреждать, предвосхищать;
предугадывать, прогнозировать - to * smb.'s wishes предупреждать чьи-л. желания;
- to * the enemy's move предугадывать ход противника опережать - to * smb. in doing smth. опережать кого-л. в чем-л.;
- to * one's ruin приближать свою гибель( финансовое) делать, использовать раньше времени - to * payment уплатить раньше срока;
- to * one's salary истратить заранее свою зарплатуanticipate антиципировать ~ делать раньше времени ~ предупреждать, предвосхищать;
to anticipate (smb.'s) wishes предупреждать (чьи-л.) желания ~ использовать, истратить заранее ~ ожидать, предвидеть;
предчувствовать, предвкушать ~ ожидать, предчувствовать ~ ожидать ~ вчт. опережать ~ опережать ~ порочить новизну изобретения ~ предвидеть ~ прогнозировать ~ делать (что-л.), говорить( о чем-л.) раньше времени;
забегать вперед;
to anticipate payment ком. уплатить раньше срока ~ рассчитывать ~ вчт. упреждать ~ ускорять, приближать (наступление чего-л.) ;
to anticipate a disaster ускорить катастрофу~ ускорять, приближать (наступление чего-л.) ;
to anticipate a disaster ускорить катастрофуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > anticipate
-
16 forebode
fɔ:ˈbəud гл.
1) а) предсказывать, прогнозировать;
предрекать, пророчить Old men foreboded evil days to come. ≈ Старики пророчили наступление плохих времен. Syn: predict, prognosticate, foretell, augur
2. б) предвещать, предзнаменовывать( о событиях, явлениях и т. п.) Syn: betoken, portend
2) предчувствовать, иметь дурное предчувствие Syn: anticipate предвещать, служить предзнаменованием - the sky *s a storm небо предвещает грозу предчувствовать, иметь (дурные) предчувствия - to * disaster предчувствовать беду forebode предвещать ~ предчувствовать (преим. дурное)Большой англо-русский и русско-английский словарь > forebode
-
17 anticipate
verb1) ожидать, предвидеть; предчувствовать, предвкушать2) ускорять, приближать (наступление чего-л.); to anticipate a disaster ускорить катастрофу3) предупреждать, предвосхищать; to anticipate smb.'s wishes предупреждать чьи-л. желания4) делать (что-л.), говорить (о чем-л.) и т. п. раньше времени; забегать вперед; to anticipate payment comm. уплатить раньше срока5) использовать, истратить заранееSyn:hope* * *(v) антиципировать; ожидать; опередить; опережать; оценивать; предвидеть; предвкушать; предвосхитить; предвосхищать; предполагать; предчувствовать; прогнозировать* * *ожидать, предвидеть* * *[an·tic·i·pate || æn'tɪsɪpeɪt] v. ожидать, предвидеть, предчувствовать, предвкушать, предупреждать, предвосхищать; опережать, забегать вперед, делать раньше времени, говорить раньше времени* * *делатьдожидатьсяждатьиспользоватьнадеятьсяожидатьподжидатьпредвидетьпредвкушатьпредвосхититьпредвосхищатьпредупреждатьпредусматриватьпредусмотретьпредусмотритепредчувствоватьприближатьускорятьчаять* * *1) ожидать, предвидеть 2) ускорять, приближать (наступление чего-л.) 3) предвосхищать -
18 presage
1. noun1) предзнаменование, предсказание2) предчувствие (особ. дурное)2. verb1) предзнаменовывать, предвещать; предсказывать2) предчувствовать (особ. дурное)* * *1 (a) предвещающий2 (n) предзнаменование; предсказание; предчувствие; признак; пророчество3 (v) предвещать; предзнаменовывать; предчувствовать* * *предсказание, знамение, предзнаменование* * *[pre·sage || 'presɪdʒ] n. предзнаменование, предчувствие, предсказание v. предвещать, предсказывать, предзнаменовывать, предчувствовать* * *предзнаменованиепредсказыватьпризнак* * *1. сущ. 1) предсказание 2) редк. предсказание 3) предчувствие 2. гл. 1) предзнаменовывать 2) предчувствовать -
19 presage
ˈpresɪdʒ
1. сущ.
1) предсказание, знамение, предзнаменование Syn: omen, portent, sign
2) редк. предсказание, прогнозирование Syn: prediction, prognostication
3) предчувствие Syn: presentiment, foreboding
2. гл.
1) предзнаменовывать, предвещать;
предрекать, предсказывать Syn: forebode, portend, foreshadow, augur, predict, forecast
2) предчувствовать предзнаменование;
признак, предвещающий( что-л.) - * of coming disaster предвестник несчастья - an evil * дурное предзнаменование( дурное) предчувствие - he had a clear * that the whole thing would fail он был почти уверен, что все это дело провалится (редкое) предсказание, пророчество предвещать, предсказывать, предзнаменовывать - the dark clouds *d a storm темные тучи предвещали грозу предчувствовать (дурное) - I * that everything will end badly я предчувствую, что все это кончится плохо предсказывать presage предзнаменование, предсказание ~ предзнаменовывать, предвещать;
предсказывать ~ предчувствие (особ. дурное) ~ предчувствовать (особ. дурное) -
20 feel
fi:l
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - felt
1) а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться;
диал. обонять, "слышать" запах;
диал. иметь какой-л. вкус (горький, сладкий и т.д.) feel the pulse of smb. б) ощупывать, прощупывать( проверяя что-л.), мед. производить пальпацию в) шарить, искать ощупью to feel (around) for ≈ шарить в поисках( чего-л.) feel one's way feel up Syn: grope
2) а) сл. "прощупывать", выяснять положение дел, что к чему Play slowly until you feel the house. ≈ Играй не спеша, пока не поймешь настроение собравшихся. Syn: sound б) воен. "прощупывать", осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории
3) а) чувствовать, ощущать;
быть способным что-л. ощущать The skin doesn't feel alike everywhere. ≈ Кожа в разных местах имеет разную чувствительность. to feel pity for smb. ≈ чувствовать жалость к кому-л. feel the draught feel no pain Syn: experience, sense, perceive б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать (в частности, различия между чем-л.), быть чувствительным, восприимчивым к чему-л. в) принимать близко к сердцу Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son. ≈ Рудольф тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына.
4) полагать, считать (about), быть убежденным I feel it my duty. ≈ Я считаю это своим долгом. to feel bound to say ≈ быть вынужденным сказать to feel keenly, strongly ≈ быть четко убежденным How do you feel about this problem? ≈ Что ты думаешь об этой проблеме? Syn: believe, experience, entertain
5) глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя как-л., в каком-л. состоянии;
давать такое-то ощущение, ощущаться таким-то образом Your hand feels cold. ≈ У вас холодная рука. velvet feels soft ≈ бархат мягок на ощупь feel fine feel bad feel low feel quite oneself feel angry feel certain feel tired ∙ feel about feel blue feel cheap feel for feel free feel out feel small feel up to feel with feel her helm to feel like (eating, etc.) ≈ быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to feel like putting smb. on амер. ≈ испытывать желание помочь кому-л. it feels like rain ≈ вероятно, будет дождь to feel strongly about ≈ испытывать чувство возмущения, быть против to feel one's feet, legs, wings ≈ почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе to feel in one's bones ≈ быть совершенно уверенным what do you feel about it? ≈ что вы об этом думаете?
2. сущ.
1) а) ощущение от прикосновения (в сочетании to the feel) A rough texture to the feel. ≈ Грубая наощупь ткань. by feel Syn: touch б) ощущение, чувство (равно испытываемое и производимое) It reminded him of the feel of little Dot's tiny fingers. ≈ Это напомнило ему прикосновение пальчиков малышки Дот. to have a good feel for ≈ иметь хорошее чувство чего-л/ на что-л. Syn: sensation, feeling
2) интуитивное знание или способность the feel of the market ≈ чувство рынка (внутреннее понимание того, как он функционирует)
3) эротическое прикосновение см. feel up) She let me have a quick feel. ≈ Она позволила мне чуть-чуть пощупать себя. осязание - cold to the * холодный на ощупь - let me have a * дайте мне потрогать /пощупать/ - the cloth was rough and coarse to the * ткань была шершавая и грубая на ощупь - by the * на ощупь - I can tell it's silk by the * я могу на ощупь определить, что это шелк ощущение - this handle has a sticky * эта ручка липкая - the * of a gnat's bite ощущение комариного укуса - he had a * of utter joy он почувствовал огромную радость чувство, чутье - she has a * for good poetry она чувствует хорошие стихи - to get the * of smth. освоиться с чем-л.;
научиться чему-л. - if you keep practising, you'll soon get the * of it если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь обстановка, атмосфера - the factory had a homely * на фабрике была неказенная обстановка - the place has the * of an old English pub здесь царила атмосфера старинного английского кабачка трогать, щупать, осязать - the blind recognize objects by *ing them слепые узнают предметы на ощупь - * how sharp the edge of this knife is потрогай, какой острый нож - * whether the water is warm enough попробуй, достаточно ли нагрелась вода - * how cold my hands are! потрогайте, какие у меня холодные руки! - the doctor felt my pulse доктор пощупал мне пульс шарить, искать ощупью (тж. * about, * around) - he felt in his purse and took a penny out of it он порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс - he felt under his chair with his right foot and got into his shoe он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю - he felt along the wall until he found the door он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь - to * (about) in one's pocket for a box of matches искать в кармане коробочку спичек - to * for smth. нащупывать что-л., искать что-л. ощупью - the blind man felt for the kerb with his stick слепой пытался палкой нащупать край тротуара - we are *ing around for an answer to our difficulty мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения - to * after smth. искать что-л. ощупью - to * one's way идти ощупью, нащупывать дорогу;
действовать осторожно, осмотрительно чувствовать, ощущать - to * smth. under one's foot наступить на что-л. - to * smb.'s presence in the dark чувствовать чье-л. присутствие в темноте - to * pity for smb. жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.;
сочувствовать кому-л. - to * smb.'s mood changing ощутить в ком-л. перемену настроения - he felt the cold touch of the wet twig он почувствовал /ощутил/ холодное прикосновение мокрой ветки - I felt the floor trembling я почувствовал, что пол дрожит - shut the door, please, I * the draught пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк /мне дует? - he knows how it *s to be hungry он знает, что значит быть голодным - I * ten years younger я чувствую себя моложе на десять лет - he doesn't * quite himself он чувствует себя не в своей тарелке испытывать (неприятное) воздействие чего-л. - to * the heat с трудом переносить жару - to * the liquor ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение - to * the effect of an accident испытывать последствия несчастного случая - to * as if /as though/... иметь ощущение, как будто...;
казаться - she felt as if her head were bursting ей казалось, что голова у нее раскалывается - my leg *s as though it was brocken, I * as if my leg was brocken у меня, кажется, сломана нога переживать, испытывать - she *s her friend's death она переживает смерть своего друга - some people cannot * некоторые люди неспособны к переживаниям - to * an insult deeply глубоко /остро/ переживать обиду воспринимать, понимать - to * keenly the beaty of the landscape остро чувствовать красоту пейзажа - to * music deeply глубоко чувствовать /понимать/ музыку сознавать - he felt the truth of what was said он сознавал правильность сказанного - to * the force of smb.'s arguments сознавать силу чьих-л. доводов - I * that he has told the truth я чувствую, что он говорит правду полагать, считать - it was felt to be unwise полагали, что это неразумно - I * that I ought to say no more at present я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить - I felt it necessary to interfere я счел необходимым вмешаться - he felt that such a plan would be unwise он считал такой план неразумным - to * free to do smth. не стесняться делать что-л. - please * free to make suggestions пожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь предчувствовать - I felt that there was going to be a disaster я предчувствовал, что случится несчастье - I can * winter coming я чувствую приближение зимы - to * smth. in one's bones инстинктивно предвидеть что-л.;
быть совершенно уверенным (в чем-л. предстоящем) - he felt it in his bones that he will succeed он не сомневался, что добьется успеха (военное) (разговорное) производить разведку, "прощупывать" - to feel for smb. сочувствовать кому-л. - I * for you deeply я глубоко вам соболезную - to * for people in need жалеть нуждающихся - to feel with smb. сочувствовать кому-л., разделять чьи-л. чувства - to feel up to (doing) smth. быть в состоянии делать что-л. - I don't * up to walking now сейчас я не в состоянии идти - to feel like (doing) smth. быть склонным, иметь, испытывать желание сделать что-л. - I * like a cup of tea я бы выпил чашку чая - I * like a walk мне хочется пойти погулять - he *s like being alone он хочет остаться /побыть/ один - I don't * like eating мне не хочется есть - if you * like it если вам так хочется - to feel like smth. производить впечатление чего-л.;
быть похожим на что-л. - it *s like wood это похоже на дерево - what does it * like to be (at) home again? ну как вам дома (после долгого отсутствия) ?;
что может сравниться с возвращением домой? - it *s like rain похоже, что будет дождь как глагол-связка в составном именном сказуемом: быть в каком-л. состоянии, чувствовать себя - to * ill быть больным, болеть - to * tired устать, чувствовать усталость - my foot *s better нога у меня болит меньше - to * empty быть голодным;
почувствовать голод - to * fine прекрасно себя чувствовать - to * low чувствовать себя плохо, быть в подавленном настроении - I * cold мне холодно - he felt sad ему было грустно вызывать ощущение, производить впечатление - the air felt warm воздух был теплым - how cold your hand *s какая у вас холодная рука - the cloth *s soft and silky ткань на ощупь мягкая и шелковистая - the load *s heavy to me по-моему, груз довольно тяжелый ~ осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь ~ осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь ~ осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь to ~ tired чувствовать себя усталым;
do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь ~ глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
I feel hot (cold) мне жарко( холодно) ~ остро воспринимать, тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.) ~ осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь ~ ощупывать;
трогать, осязать;
to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа ~ ощущать;
to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) ~ переживать;
to feel a friend's death переживать смерть друга ~ полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ предчувствовать ~ воен. разг. "прощупывать";
разведывать ~ (felt) чувствовать ~ чутье;
вкус ~ шарить, искать ощупью;
to feel in one's pocket искать (что-л.) в кармане ~ переживать;
to feel a friend's death переживать смерть друга ~ about двигаться ощупью ~ about шарить, нащупывать (for) to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным to ~ beauty( poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
the ship feels her helm судно слушается руля ~ полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать to ~ fine (bad) чувствовать себя прекрасно( плохо) ;
to feel low чувствовать себя подавленным ~ for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать ~ for сочувствовать;
I really feel for you я вам искренне сочувствую ~ шарить, искать ощупью;
to feel in one's pocket искать (что-л.) в кармане to ~ like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to ~ like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
it feels like rain вероятно, будет дождь to ~ fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо) ;
to feel low чувствовать себя подавленным low: ~ spirits подавленность, уныние;
to feel low чувствовать себя подавленным to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one's bones быть совершенно уверенным to ~ one's way пробираться ощупью;
перен. действовать осторожно;
зондировать почву, выяснять обстановку to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным to ~ strongly about испытывать чувство возмущения, быть против ~ ощупывать;
трогать, осязать;
to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа ~ ощущать;
to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) to ~ the pulse (of smb.) щупать (чей-л.) пульс;
перен. стараться выяснить( чьи-л.) желания (намерения и т.п.) ;
прощупывать pulse: ~ пульс;
пульсация;
биение;
to feel the pulse щупать пульс;
перен. разузнавать намерения, желания, "прощупывать" ~ for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать ~ for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать ~ глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
I feel hot (cold) мне жарко (холодно) ~ полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ for сочувствовать;
I really feel for you я вам искренне сочувствую to ~ like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
it feels like rain вероятно, будет дождь to ~ beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
the ship feels her helm судно слушается руля to ~ tired чувствовать себя усталым;
do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь what do you ~ about it? что вы об этом думаете? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь
См. также в других словарях:
предчувствовать — См. надеяться … Словарь синонимов
ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ — ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ, предчувствую, предчувствуешь, несовер., что. Заранее, наперед чувствовать, ощущать. «Я предчувствовала, что готовится что то решительное, крупное.» Чернышевский. «Надо было не предчувствовать, а предвидеть, то есть знать.»… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ — ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер., что. Иметь предчувствие чего н. П. беду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ — или предчуть что, предощущать, познавать наперед внутренним чувством, сердцем; | слышать, чуть наперед чувствами. Я всегда предчувствую ненастье в мозолях. Многие предчувствуют грозу, по общему расслаблению. Я предчувствовал неудачу эту! ся, быть … Толковый словарь Даля
предчувствовать — беду • модальность, прогнозирование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
предчувствовать — Предчувствовать, этот глагол означает чувствовать заранее, предвидеть какое то событие. Впрочем, стоит ли говорить об этом? Ведь все и так очевидно. С таким же успехом можно повторять, что Волга впадает в Каспийское море. Но вот читаем: Президент … Словарь ошибок русского языка
предчувствовать — I. ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ ПРЕДЧУВСТВОВАТЬ, предощущать, чувствовать, чуять II. предчувствие … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Предчувствовать — несов. перех. Заранее чувствовать, ощущать то, что наступит, произойдет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
предчувствовать — предч увствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь
предчувствовать — (I), предчу/вствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка
предчувствовать — ствую, ствуешь; нсв. что. Иметь предчувствие чего л. П. несчастье. Я предчувствовал, что это случится … Энциклопедический словарь