-
41 monition
məuˈnɪʃən сущ.
1) предостережение, предупреждение The first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 a.d.≈ Первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры. Syn: warning, caution, admonition
2) официальное уведомление( о чем-л.)
3) церк. увещание
4) юр. вызов в суд предостережение вызов в суд( церковное) увещание monition вызов в суд ~ наставление;
предостережение ~ церк. увещаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > monition
-
42 caveat
1) ходатайство о приостановке судебного процесса; 2) ходатайство о невыдаче патента другому лицу; 3) предостережение, предупреждение.* * *оговорка; предостережение; предупреждение. . Словарь экономических терминов .* * *условие или оговорка, которые ограничивают ответственность путем заблаговременного предупреждения другой стороны; например, розничный торговец, продавая товары, предупреждает, что он не сможет гарантировать их использование в тех или иных целях -
43 precaution
noun1) предосторожность; предусмотрительность; to take precautions against smth. принять меры предосторожности против чего-л.2) предостережение* * *(n) мера предосторожности; предосторожность* * ** * *[pre·cau·tion || prɪ'kɔːʃn] n. предосторожность, предусмотрительность, предостережение, применение противозачаточных средств* * *оговоркаоговоркиоговоркуосторожностьпредостережениепредостереженияпредосторожностьпредусмотрительность* * *предосторожность; предусмотрительность; часто мн. мера предосторожности -
44 warning
1. present participle of warn2. noun1) предупреждение; предостережение; to give a warning предупредить; it must be a warning to you пусть это послужит вам предостережением2) знак, признак (чего-л. предстоящего)3) предупреждение об уходе или увольнении с работы; to give a month's warning за месяц предупредить об увольнении3. adjective1) предупреждающий, предостерегающий2) предупредительный* * *(n) предварительное оповещение; предупреждение* * *предупреждение, предостережение* * *['warn·ing || 'wɔrnɪŋ /'wɔːn-] n. предостережение, предупреждение, знак, признак adj. предупреждающий, предостерегающий, предупредительный* * *предуведомлениепредуведомленияпредупреждениепредупрежденияупреждениеупреждения* * *1. сущ. 1) предупреждение 2) знак, признак, сигнал (чего-л. предстоящего) 3) предупреждение об уходе или увольнении с работы 2. прил. 1) а) предостерегающий б) предварительный 2) бот.; зоол. предупредительный (напр., об окраске) -
45 caution
[ˈkɔ:ʃən]caution делать предупреждение caution залог, поручительство, обеспечение caution залог caution жарг. необыкновенный человек, человек с большими странностями; странная вещь caution обеспечение caution осмотрительность caution осторожность; предусмотрительность; предосторожность caution осторожность caution поручительство caution предостерегать (against) caution предостерегать caution предостережение, предупреждение; caution! береги(те)сь! caution предостережение, предупреждение; caution! береги(те)сь! caution предостережение caution предосторожность caution предупреждать caution предупреждение caution предусмотрительность question under caution расследуемое дело -
46 example
ɪɡˈzɑ:mpl сущ.
1) пример а) иллюстрация чего-л. через типичный или аналогичный случай Syn: instance б) модель, образец, экземпляр Syn: sample в) предмет имитации ∙ to cite, give, provide an example ≈ приводить пример to make an example of ≈ ставить в пример to follow smb.'s example ≈ следовать чьему-л. примеру a classic example ≈ классический пример a concrete example ≈ конкретный пример glaring, striking example ≈ блестящий пример illustrative example ≈ наглядный пример impressive example ≈ впечатляющий пример prime, shining example ≈ вдохновляющий пример typical example ≈ типичный пример for example ≈ например to set a good (bad) example ≈ (по) давать хороший (дурной) пример without example ≈ без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный to take example by ≈ подражать, брать за образец to lead by personal example ≈ увлекать собственным примером
2) урок;
назидание;
предостережение Let these unhappy examples be a warning to others. ≈ Пусть эти несчастные уроки послужат предостережением другим. make an example of Syn: warning, caution
3) мат. пример, упражнение пример - for * например - to give /to set/ an * (по) давать пример - to follow the * of smb. следовать чьему-л. примеру - to learn by * учиться на (хороших) примерах - to adduce *s приводить примеры - *s abound за примером недалеко ходить образец;
образчик - *s of the great masters образцы произведений великих мастеров экземпляр - an * of a (rare) book экземпляр (редкой) книги примерное наказание, урок;
предостережение - to make an * of an offender примерно наказать преступника, наказать преступника в назидание другим - let this be an * to you пусть это послужит тебе уроком аналогичный случай, прецедент - beyond * непревзойденный - without * беспрецедентный;
беспримерный - generosity without * невиданная щедрость( книжное) служить примером, являть собой образец - not *d in modern literature не встречающийся /не представленный/ в современной литературе - with an assiduity that has not often been *d с редким /редко встречающимся/ прилежанием example образец ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный ~ пример ~ примерное наказание, урок;
let it make an example for him пусть это послужит ему уроком;
to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим ~ of the invention образец изобретения ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный for ~ например ~ примерное наказание, урок;
let it make an example for him пусть это послужит ему уроком;
to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим ~ примерное наказание, урок;
let it make an example for him пусть это послужит ему уроком;
to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим make an ~ приводить пример numerical ~ численный пример ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный to take ~ by подражать, брать за образец ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный -
47 let
̈ɪlet I
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - let
1) выпускать;
проливать( слезы, кровь и т. п.) to let the water from the great pond ≈ спустить воду из большого пруда to let blood ≈ пускать кровь Syn: release
2) а) сдавать внаем let rooms ≈ сдавать комнаты Syn: lease
2., rent II
2. б) непер. сдаваться( в аренду) There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. ≈ Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.
3) позволять, разрешать( кому-л. что-л.) I was not let see him. ≈ Мне не дали его повидать. He was right in letting Newman have the funds. ≈ Он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды. Syn: permit
2., allow, suffer
4) а) давать возможность, пускать, допускать live and let live ≈ живешь и дай жить другим A break in the clouds let us see the summit. ≈ Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину. to let the opportunity slip ≈ упустить возможность б) дать знать, сообщить (только во фразе to let (a person) know)
5) в качестве вспомогательного глагола в повелительном наклонении а) выражает позволение, разрешение Let them through. ≈ Разрешите им пройти. Let him speak. ≈ Дай ему говорить. б) выражает просьбу или предложение Let us pray. ≈ Давай(те) помолимся. Let's take the bus. ≈ Давай(те) сядем на автобус. в) выражает уступку или согласие Let it rain! ≈ Пусть будет дождь! г) выражает предположение let x equals y ≈ пусть икс равен игреку д) выражает предупреждение Let him try. ≈ Пусть он только попробует. ∙ let by let down let drop let fall let go let in let in for let in on let into let off let on let out let out at let through let up to let one's tongue run away with one ≈ говорить не думая
2. сущ. сдача внаем The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. ≈ Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из нее отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату. II
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - letted, let;
архаич. мешать, препятствовать Syn: hinder II, prevent, obstruct
2. сущ.
1) архаич. помеха, барьер, преграда, препятствие Syn: obstacle, hindrance, obstruction
2) спорт незасчитанный мяч( в теннисе и некоторых других играх с мячом) сдача внаем - to get a * for one's house сдать дом внаем сдающееся внаем помещение( разговорное) наниматель - they can't get a * for their flat они никак не найдут кому бы сдать свою квартиру пускать - to * blood пускать кровь - they fought until their blood was all * они сражались до последней капли крови (into) впускать - to * smb. into the waiting room впустить кого-л. в приемную - to * smb. into a club принять кого-л. в клуб - to * a piece of lace into a dress сделать в платье кружевную вставку - to * smb. into a secret посвятить кого-л. в тайну (out of, from) выпускать - to * smb. out of a room выпустить кого-л. из комнаты - to * the water out of the bathtub выпустить воду из ванны, спустить ванну - to * the water from the pond спускать воду из пруда пропускать - to * smb. through a door пропустить кого-л. в дверь - * them through! пропустите их! - * me by, please! дайте, пожалуйста, дорогу!, пропустите, пожалуйста! (at) (шотландское) стрелять, выпускать заряд или стрелу (в кого-л.) сдавать внаем, в аренду - to * land сдавать в аренду землю - to * the second floor for three months сдать третий этаж на три месяца сдаваться внаем, в аренду - to * сдается( внаем) (надпись) - how much does the house * for? за сколько сдается дом?, какая арендная плата за дом? - the house is to * дом сдается (экономика) выдавать заказ на поставку, строительство и т. п. (фирме, предложившей наилучшие условия) - to * a contract заключить контракт( государства с фирмой и т. п.) - to * the construction job to a new firm после торгов поручить строительство новой фирме - to let smb. do smth. разрешить, позволить кому-л. (сделать) что-л. - will you * me smoke? можно /позвольте/ закурить? - they will not * me pass они меня не пропустят - she wanted to stay but her father wouldn't * her она хотела остаться, но отец ей не разрешил - he never *s himself be pushed around он не позволяет помыкать собой - I was * to see him мне дали возможность увидеть его - live and * live живи и давай жить другим - to let smth. do smth. допустить, позволить, чтобы что-л. произошло - don't * the fire go out поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть - shall we * the matter drop? может быть, лучше об этом не говорить?;
может быть, оставим эту тему? - to * the rope run free стравливать веревку (альпинизм) - to let smb. know /hear, etc/ smth. дать знать, сообщить кому-л. что-л.;
(по) ставить кого-л. в известность о чем-л.;
дать кому-л. возможность убедиться в чем-л., увидеть, услышать что-л. и т. п. - did he * you know what happened? он сообщил вам о случившемся? - to * smb. see smth. показать кому-л. что-л.;
дать кому-л. возможность убедиться в чем-л. - * him see that he is wrong пусть он сам увидит /убедится/, что он неправ - to let drop /fall, slip, etc./ smth. выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить что-л. - to * fall the curtain опустить занавес - to * fall a word обронить (неосторожное) слово - to * drop a hint бросить /сделать/ намек - to * slip smth. упустить что-л. - to * slip an opportunity упустить случай - to * fall a perpendicular on a line (математика) опустить перпендикуляр на прямую - to * run (морское) травить, раздергивать - to * fly smth. бросить, швырнуть, выпустить что-л. - to * fly a stone at a dog запустить /бросить, пустить/ камнем в собаку - to * fly a torrent of abuse разразиться бранью /потоком проклятий/ - to * drive бросить что-л. в кого-л.;
замахнуться - he * drive with his left fist он замахнулся левым кулаком - he * drive at me with a stone он швырнул в меня камнем как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает приказание или разрешение и т. п. пусть - * him come in пусть войдет;
впустите его - * him get down to it at once пусть он сейчас же принимается за дело - * me see - where did I put my gloves? постойте, куда же я дел /положил/ перчатки? - * me carry your bag давайте я понесу вам чемодан как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает долженствование надо;
пусть - * it be done это нужно сделать - * not the reader be frightened читатель не должен пугаться;
пусть читатель не пугается - * it be known that... да будет известно, что... означает приглашение к совместному действию давай(те) - * you and me try давайте попробуем - *'s have a bite, shall we? (может быть) закусим?;
не закусить ли нам? - don't * us quarrel давай не будем ссориться означает предположение допустим, предположим, пусть;
готов согласиться - * AB be equal to CD (математика) допустим, что /пусть/ АВ равняется CD означает угрозу пусть только - * him try! пусть только попробует - to * go выпустить, отпустить;
терять сцепление (гимнастика) ;
пускать (машину) - * go of my sleeve не тяните (меня) за рукав! - * go your hold! (от) пустите! - to * go an anchor отдавать якорь - oh, * it go! бросьте, не стоит думать об этом! - to * go a missile выпустить снаряд - to * oneself go дать волю себе /своим чувствам/;
разойтись, вести себя раскованно или слишком вольно;
запустить себя, не следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.) - * me be, * me alone оставьте меня в покое, не трогайте меня - you may well * it alone, you may well enough * it alone (американизм) можете не беспокоиться, тут все в порядке - * him alone to do it он с этим справится, это ему под силу - * it pass не обращайте на это внимания - * the incident pass забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание - * it all hang out будем говорить откровенно;
будем действовать в открытую( спортивное) незасчитанная подача( в теннисе и т. п.) ;
незасчитанное очко - *! "не считается!" (о подаче, теннис) (устаревшее) помеха, препятствие > without * of hindrance без помех, беспрепятственно( устаревшее) мешать, препятствовать, служить помехой to be ~ or sold сдается в аренду или продается ~ AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD ~ сдача внаем;
to get a let for one's house сдать дом внаем ~ сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать ~ в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) ~ оставлять;
не трогать;
- let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ (~) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить? ~ помеха;
препятствие ~ пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть ~ сдавать в аренду, внаем ~ сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) ~ сдача внаем;
to get a let for one's house сдать дом внаем ~ пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть ~ AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to ~ loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь ~ by пропустить ~ down замедлять ~ down опускать ~ down ослаблять ~ down тех. отпускать (металл) ~ down подвести;
покинуть в беде ~ down разбавлять, разжижать ~ down разочаровать ~ down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily( или gently) пощадить( чье-л.) самолюбие, отнестись мягко ~ down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to ~ drop (или fall) нечаянно проронить( слово, замечание) to ~ drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to ~ drop (или fall) ронять ~ George do it амер. пусть кто-нибудь другой это сделает to ~ go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to ~ go выпускать из рук to ~ go допускать to ~ go освобождать to ~ go отпускать ~ him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно ~ him do what he likes пусть делает, что хочет ~ him try пусть он попробует ~ him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно ~ in впускать;
to let oneself in войти в дом ~ in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться( во что-л.) ~ into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.) ~ into избить ~ into ругать, бранить to ~ (smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to ~ loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let ~ давать волю( воображению, гневу и т. п.) to let ~ освобождать ~ оставлять;
не трогать;
- let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ оставлять;
не трогать;
- let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ my things alone не трогай(те) моих вещей;
we'll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так ~ off отпустить без наказания, простить ~ off разрядить ружье, выстрелить;
перен. шутл. выпалить( шутку и т.п.) ~ on разг. выдавать секрет;
доносить( на кого-л.) ~ on разг. притворяться, делать вид ~ up разг. прекращать, оставлять;
to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая to ~ go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить ~ in впускать;
to let oneself in войти в дом ~ in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.) ~ out выпускать ~ out давать напрокат ~ out амер. заканчиваться( о занятиях) ~ out освобождать ~ out проговориться, проболтаться ~ out сдавать в аренду ~ out сдавать внаем ~ out сдавать внаем;
давать напрокат (лошадь, экипаж) ~ out сделать шире, выпустить ( о платье) ~ out разг. снимать подозрение, реабилитировать ~ out a contract передавать контракт ~ out at драться ~ out at ругаться to ~ go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let ~ не обращать внимания to ~ (smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to ~ slip the chance упустить случай to ~ things slide( или go hang) не обращать внимания, относиться небрежно;
не интересоваться;
= наплевать slide: slide вдвигать, всовывать;
to slide the drawer into its place задвинуть ящик( шкафа, комода) ;
let things slide относиться (к чему-л.) небрежно, спустя рукава ~ up разг. ослабевать ~ up разг. прекращать, оставлять;
to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая ~ в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) ~ you and me try now давайте попробуем ~ my things alone не трогай(те) моих вещей;
we'll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так ~ (~) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить? -
48 premonition
ˌpri:məˈnɪʃən сущ.
1) предостережение, предуведомление, предупреждение Syn: omen, portent, presentiment
2) предчувствие Syn: foreboding, misgiving, forerunner предостережение, предупреждение;
предвестие - * of coming winter первые признаки наступающей зимы предчуствие - * of failure предчувствие неудачи premonition предупреждение ~ предчувствиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > premonition
-
49 warning
1. [ʹwɔ:nıŋ] n1. предупреждение; предостережениеto give a warning - предупредить, предостеречь
to take warning by smb.'s example - сделать (для себя) вывод из чьего-л. (печального) опыта
2. предвестник; знак, признак (чего-л. предстоящего); сигналthe branch fell without the slightest warning - сук обломился совершенно неожиданно
warning to stand-to - воен. сигнал боевой готовности
3. арх. предупреждение об уходе или увольнении с работы; предупреждение об освобождении помещенияto give a month's warning - за месяц предупредить об увольнении или о выезде с квартиры
4. спец., воен. (предварительное) оповещение5. мор.1) предупредительный сигнал2) оградительный знак6. предупреждающий хрип ( в некоторых часах перед боем)2. [ʹwɔ:nıŋ] a1. предупреждающий; предостерегающий2. спец., воен. предупредительный; предварительный; сигнальный; оградительныйwarning light - сигнальный /оградительный/ огонь; предупредительный световой сигнал
warning signal - предупредительный сигнал; сигнал оповещения
warning call - предварительный сигнал; предупреждение об угрозе нападения
warning frequency [net] - волна [сеть] оповещения
warning shot - а) предупредительный выстрел; б) выстрел, подтверждающий требование показать свой флаг или остановиться
warning sign - предупредительный знак, знак ограждения
warning station - пост оповещения; радиолокационная станция обнаружения
warning area - амер. (прибрежная) зона, ограниченная для полётов
3. бот. зоол. предупредительный -
50 admonishment
nнаставление; предостережение.* * *сущ.наставление; предостережение. -
51 warning
n1. предупреждение, предостережение;2. предупредительный знак, предвестник;3. предупреждение об уходе или увольнении с работы.* * *сущ.1) предупреждение, предостережение;2) предупредительный знак, предвестник;3) предупреждение об уходе или увольнении с работы. -
52 admonition of restraint
Универсальный англо-русский словарь > admonition of restraint
-
53 caution
['kɔːʃ(ə)n]1) Общая лексика: делать предупреждение, меры предосторожности, необыкновенный человек, осмотрительность, осторожность, предостерегать, предостережение, предосторожность, предупреждать, предупреждение, предусмотрительность, странная вещь, человек, с которым не соскучишься (/You are a caution!-С тобой не соскучишься!/), берегись (предупреждение), выносить предупреждение2) Жаргон: человек с большими странностями3) Военный термин: осторожно (надпись), предварительная команда, предупреждение (мера взыскания)4) Техника: предостеречь; предосторожность5) Математика: предостеречь, предупредить6) Юридический термин: обеспечение, поручитель, поручительство, предостережение при аресте (о том, что подвергшееся при аресте лицо вправе говорить все, что ему угодно, но что все, что оно скажет, может быть использовано против него в качестве доказательства по делу), предупреждение (в частности, об ответственности за дачу ложных показаний), предупреждать о неблагоприятных последствиях (в частности, при аресте), делать предупреждение арестованному (при его задержании)7) Экономика: заклад, ручательство8) Дипломатический термин: предупреждение (делается при задержании кого-л.)9) Банковское дело: задаток10) Деловая лексика: залог11) Макаров: предупреждение (сигнал, оповещение)12) Безопасность: сигнал предупреждения -
54 safety warning
2) Авиационная медицина: предупреждение о (необходимости) осторожности -
55 admonishment
= admonition* * *(n) наставление* * *= admonition* * *n. предостережение, замечание, увещевание, указание* * *оговоркаоговоркиоговоркупредостережениепредостережения* * *= admonition -
56 beacon
1. noun1) маяк (тж. перен.); бакен; буй2) сигнальный огонь3) сигнальная башня4) предостережение5) радиомаяк6) дорожный знак 'переход' (в Великобритании)7) (attr.) beacon fire, beacon light сигнальный огонь2. verb1) освещать сигнальными огнями2) светить, указывать путь; служить маяком* * *1 (n) бакен; маяк; путеводная звезда; световой маяк; сигнальный огонь2 (v) освещать* * *сигнальный огонь, маяк* * *[bea·con || 'biːkən] n. сигнальный огонь, сигнальный фонарь, желтый сигнальный фонарь, маяк, радиомаяк, бакен, буй, сигнальная башня, предостережение* * ** * *1. сущ. 1) сигнальный огонь 2) маяк; радиомаяк; сигнальная башня 2. гл. 1) освещать сигнальными огнями 2) перен. светить, указывать путь 3) снабжать знаками, размечать позицию с помощью сигнальных огней -
57 portent
noun1) предзнаменование, знамение; portents of war предвестники войны2) чудоSyn:premonition* * *(n) знак; знамение; предзнаменование; предостережение; чудо* * *1) знамение, предвестие, предзнаменование 2) чудо* * *[por·tent || 'pɔrtent /'pɔː-] n. предзнаменование, знамение, чудо* * *знамениепредвестникпредзнаменованиепредостережениечудо* * *1) знамение 2) чудо -
58 caution
1. n осторожность, осмотрительность2. n предосторожность, предусмотрительность3. n предостережение, предупреждениеcaution! — осторожно!, берегись!
4. n юр. предупреждение арестованному при его задержании о том, что его слова могут быть использованы против него5. n юр. залог, поручительство; обеспечение6. n юр. шотл. амер. поручитель7. n разг. чудак, человек со странностямиhe is a caution! — никогда не знаешь, что он может натворить!
8. n разг. странная вещь; необыкновенное явлениеsome shoes you see these days are a caution — некоторые новые модели обуви — это просто ужас
9. v предупреждать, предостерегать; делать предупреждениеI cautioned him against being late — я предупредил его, что опаздывать нельзя
10. v юр. делать предупреждение арестованному при его задержании о том, что его слова могут быть использованы против негоСинонимический ряд:1. care (noun) canniness; care; circumspection; discreetness; discretion; foresight; forethought; heed; heedfulness; precaution; providence; prudence; regard; vigilance; wariness; watchfulness2. example (noun) example; lesson3. precaution (noun) calculation; circumspection; foresight; forethought; precaution; prudence; wariness4. warning (noun) admonishment; admonition; advice; caveat; commonition; counsel; forewarning; hint; injunction; monition; notice; premonition; warning5. alert (verb) admonish; advise; alarm; alert; counsel; enjoin; exhort; forewarn; warnАнтонимический ряд:challenge; indiscretion; recklessness -
59 warning
1. n предупреждение; предостережениеto give a warning — предупредить, предостеречь
warning of — предупреждающий о; предупреждение о
2. n предвестник; знак, признак; сигнал3. n арх. предупреждение об уходе или увольнении с работы; предупреждение об освобождении помещения4. n спец. воен. оповещение5. n мор. предупредительный сигнал6. n мор. оградительный знак7. n мор. предупреждающий хрип8. a предупреждающий; предостерегающий9. a спец. воен. предупредительный; предварительный; сигнальный; оградительныйwarning light — сигнальный огонь; предупредительный световой сигнал
warning signal — предупредительный сигнал; сигнал оповещения
warning call — предварительный сигнал; предупреждение об угрозе нападения
warning sign — предупредительный знак, знак ограждения
Синонимический ряд:1. monitory (adj.) admonishing; admonitory; cautionary; cautioning; monitorial; monitory2. admonition (noun) admonishment; admonition; advice; augury; caveat; commonition; forewarning; monition; omen; prediction; sign3. caution (noun) alarm; alert; alertness; caution; signal; siren; tocsin; vigilance; wariness4. example (noun) example; lesson5. alarming (verb) alarming; alerting; cautioning; forewarning; warning6. commanding (verb) bidding; charging; commanding; directing; enjoining; instructing; ordering; telling7. informing (verb) acquainting; advising; apprising; cluing; filling in; informing; notifying; posting; wising up -
60 caution
предостерегать; предостережение
См. также в других словарях:
предостережение — См. предупреждение … Словарь синонимов
Предостережение — Предостережение: Предостережение (фильм, 1980) Предостережение (фильм, 1985) … Википедия
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — в Российской империи 1865 1917 гг. мера административного воздействия на периодическую печать. Выносилось министерством внутренних дел за нарушение цензурных правил. После третьего П. издание приостанавливалось или закрывалось … Юридический словарь
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — в Российской империи 1865 1917 мера административного воздействия на периодическую печать. Выносилось министром внутренних дел за нарушение цензурных правил. После 3 го предостережения издание приостанавливалось или закрывалось … Большой Энциклопедический словарь
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, предостережения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. предостеречь предостерегать (редк.). 2. То, что предостерегает, предостерегающее замечание, событие, предостерегающий знак, предостерегающая мера. Слова его звучали… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. предостеречь. 2. То, что предостерегает от чего н. (предостерегающие слова, меры, события). Получить п. Пусть этот случай послужит вам предостережением. Суровое п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — (cavеat) Условие или оговорка, которые ограничивают ответственность путем заблаговременного предупреждения другой стороны. Например, розничный торговец, продавая товары, предупреждает, что он не сможет гарантировать их использования в тех или… … Словарь бизнес-терминов
предостережение — В сетях Token Ring кадр, переданный адаптером Token Ring для того, чтобы сообщить о серьезной проблеме в кольце (например, обрыв кабеля). Передавший такой кадр адаптер называют сигнализирующим (beaconing). Передача предостережений осуществляется … Справочник технического переводчика
предостережение — я; ср. 1. к Предостеречь предостерегать. П. от опасности. П. от простуды. 2. То, что предостерегает от чего л. Получить п. Напрасные, тщетные предостережения. Пусть этот случай послужит предостережением. Грозное п. подействовало. 3. Юрид. Мера… … Энциклопедический словарь
предостережение — perspėjimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo metodas, kai žodžiu nurodomos pavojaus galimybės (pavojaus, nesėkmės numatymas, tikru žinojimu pagrįstas įspėjimas), siekiant apsaugoti nuo galimų klaidų, nelaimių, priminti.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Предостережение от святой проститутки (фильм) — Предостережение от святой проститутки Warnung vor einer heiligen Nutte Жанр … Википедия