-
1 по-видимому
по-видимому anscheinend; wahrscheinlich (вероятно); offensichtlich( очевидно) это по-видимому правильно das dürfte richtig sein -
2 по-видимому
по-видимому вводн. сл. (вероятно, должно быть) болх бәәдлтә, бәәдлнь болх зөвтә; весна, по-видимому, будет ранняя хавр эрт болх бәәдлтә -
3 по-видимому
anscheinend; wahrscheinlich ( вероятно); offensichtlich ( очевидно) -
4 по-видимому
apparemment, en apparence, à ce qu'il paraîtпо-видимому весна будет ранняя — à ce qu'il paraît le printemps sera précoce -
5 по видимому
Большой англо-русский и русско-английский словарь > по видимому
-
6 по-видимому
нареч. apparently, to all appearance, evidently, obviously, seeminglyapparently, evidently, probably.Большой англо-русский и русско-английский словарь > по-видимому
-
7 по-видимому
вводн. сл.por lo visto, según parece -
8 по-видимому
вводн. сл.apparentemente, a quanto pare; con ogni probabilità, probabilmente ( вероятно) -
9 он по-видимому тебя не слыхал
-
10 по-видимому
prepos.gener. ogenschijnlijk, schijnbaar, klaarblijkelijk, naar het schijnt -
11 apparently
adverb1) явно, очевидно2) по-видимому, видимо, вероятно* * *(d) очевидно; по-видимому* * *очевидно, по-видимому* * *[ap'par·ent·ly || -lɪ] adv. явно; очевидно, видимо, вероятно, по-видимому* * *вероятновидимонаверноенебосьочевиднопо-видимомуподипожалуйпоразительно-очевидноявно* * *1) очевидно 2) вероятно -
12 seemingly
adverb1) на вид2) по-видимому* * *(d) на вид* * *1) на вид, по внешнему виду 2) по-видимому* * *adv. судя по виду, на вид, по-видимому* * *вероятнонаверноенебосьпо-видимомуподипожалуй* * *1) на вид, по внешнему виду 2) по-видимому -
13 seem
1. Ithings are not always what they seem вещи не всегда такие, какими кажутся; внешность обманчива; it is not as easy as it seems это не так просто, как кажется2. II|| it seems so кажется [что] так; he's a nice man.So it seems он милый человек.По-видимому, да3. IIIseem smb. seem an honest man (a very old man, the ringleader, etc.) производить впечатление честного человека seem т.д., казаться честным человеком и т.д.4. VII|| there seems по need to do smth. по-видимому, нет необходимости делать что-л.; there seems no need to answer (to wait longer, to go now, etc.) видимо, нет необходимости /надобности/ отвечать и т.д.5. Xseem in some state seem confused (quenched, pleased with it, collapsed, etc.) казаться озадаченным и т.д.; the whole frame seemed broken казалось, разбит весь остов6. XIIIseem to do smth. I seem to hear his voice (to think of him all the time, to see him still, to love you more and more, me.) мне кажется, что я слышу его голос и т.д.; Iseem to remember that я как будто /мне кажется, что я/ припоминаю это; he seems to have died at 35 он, кажется, умер, когда ему было тридцать пять лет; he seems to me to have aged мне показалось, что он постарел; I do not seem to like him (to fancy it, etc.) мне он что-то не нравится и т.д.; I do not seem to be able to get out of that bad habit мне как-то не удается избавиться от этой дурной привычки; seem to be smth. he'-s to be a good fellow (to be homesick, to be rich, to be aware of the fact, etc.) он, кажется, хороший парень и т.д.; there seems to be some difficulty здесь, по-видимому, есть какое-то затруднение; it seems to be the usual thing here to dress for dinner здесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду7. XVseem to be in some state seem easy (difficult, quite happy, impossible, unfriendly, funny, clever, old to me, better this morning. etc.) казаться легким и т.д.; do as it seems best to you действуйте /поступайте/ [так], как вам кажется лучше; it seems likely to rain похоже, будет дождь8. XVIseem to smb. how does that seem to you? как вы думаете?, каково ваше мнение?; that's how it seems to me вот что я думаю по этому поводу, вот как это мне представляется9. XIX1seem like smth. seem like a dream казаться сном; it seems like yesterday как будто это было вчера10. XIX4seem like being smth. it seems like it's going to rain похоже, будет дождь11. XX1seem as smth. it will seem as nothing when compared with her troubles это кажется ерундой по сравнению с ее неприятностями12. XXVit seems [that]... it seems that smth. is wrong (that nobody knew anything about the matter, he was late for the train, that the weather is improving, you were lying, that I was dreaming, that you are right, etc.) по-видимому, что-то случилось и т.д.13. XXVII2it seems to smb. as if... it seems to me as if I saw you somewhere мне кажется, [будто] я вас где-то видел -
14 apparently
əˈpærəntlɪ нареч.
1) очевидно, несомненно Syn: evidently
2) вероятно, видимо, по-видимому, предположительно Syn: to all appearanceявно, очевидно, несомненно - he * likes this work ему явно нравится эта работа по видимости, по внешнему виду - he is * friendly он производит впечатление дружелюбного человека видимо, по-видимому, вероятно - he is * a good teacher по-видимому, он хороший преподавательapparently по-видимому, видимо, вероятно ~ явно, очевидноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apparently
-
15 nähtävästi
nähtävästi, näköjään по-видимому, вероятно nähtävästi, selvästi явно näköjään: näköjään, nähtävästi видимо, очевидно, по-видимому tiettävästi: tiettävästi, nähtävästi очевидно
nähtävästi, näköjään по-видимому, вероятно näköjään: näköjään, nähtävästi видимо, очевидно, по-видимому
nähtävästi, selvästi явно -
16 presumably
adverbпредположительно; по-видимому* * *(d) возможно; очевидно; приблизительно* * *предположительно, возможно, вероятно, по-видимому* * *[prɪ'zuːməblɪ /-'zju-] adv. предположительно, по-видимому* * *вероятнонаверноенебосьочевиднопо-видимомуподипожалуйпоразительно-очевиднопредварительно-приблизительнопредположительноприближенноприблизительнопримерно* * *предположительно -
17 seem
verb1) казаться, представляться; they seem to be living in here кажется, они живут здесь; he seems to be tired он, по-видимому, устал; I seem to hear smb. singing мне послышалось (или показалось), что кто-то поет2) употр. как глагол-связка: she seems tired она выглядит усталой; she seems young она выглядит молодоit seems по-видимому, кажетсяit should (или would) seem казалось быit seems not по-видимому, нет* * *(v) казаться; показаться* * ** * *[ sɪːm] v. казаться, представляться, почудиться, чудиться, мерещиться, померещиться, думаться* * *выдаватьсяиздаватьсякажетсяказатьсянетпо-видимомупредставлятьсясдаватьсясдайтесьустал* * *1) казаться 2) употр. как глагол-связка -
18 appearance
əˈpɪərəns сущ.
1) появление The policeman made a timely appearance. ≈ Полицейский появлялся время от времени. The crowd went wild at their first appearance on stage. ≈ Толпа неистовствовала, когда они впервые появились на сцене. TV appearance make put in an appearance put in an appearance work on the appearance side
2) внешний вид, наружность disheveled appearance immaculate appearance neat appearance
3) видимость to all appearance(s) ≈ судя по всему;
по-видимому
4) выступление Her first appearance was a success. ≈ Ее дебют прошел с успехом. cameo appearance appearance money
5) выход из печати
6) явление (возможно, загадочное) ;
феномен I am a great observer of natural appearances. ≈ Я знатный наблюдатель явлений природы.
7) призрак (тж. в фигуральном смысле) What is this Me? A voice, a Motion, an Appearance. ≈ Так что же такое Я? Голос, движение, бесплотный призрак. Syn: apparition
8) наличие слова в тексте The single appearance of the word in Domesday is the earliest instance. ≈ Это слово единожды встречается в Книге Судного Дня, и это первое свидетельство о нем в истории английского языка.
9) внешнее как противопоставленное "истинному", настоящему To preserve an appearance of consistency. ≈ Чтобы сохранить видимость последовательности (тогда как на самом деле...) ∙ to keep up appearances ≈ соблюдать приличия (тж. to save appearances)внешний вид, внешность, наружность - in * по внешнему виду - to judge by *s судить по внешности - to have a noble * иметь благородную наружность - to be wonderfully improved in one's * необыкновенно похорошеть - everything resumed its usual * все вновь обрело свой прежний вид - *s are deceitful внешность обманчива видимость;
маска - although hostile, he tried to preserve the * of neutrality он был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастия вид, изображение( на снимке) вероятность, правдоподобие - in all *s судя по всему, по всей видимости, по всей вероятности - *s are all against you на первый взгляд все против вас;
видимо, все складывается неблагоприятно для вас - he was to all *s dead по всем признакам он был мертв появление (в поле зрения) - the time of the sun's * время появления солнца - the * of the warships появление военных судов - the comet duly made its * as predicted комета показалась точно в рассчитанный момент появление (на приемах) - to make one's * in society появляться в обществе - my * at the party was not very welcome на вечере я был встречен холодно - to put in an * появиться или заглянуть ненадолго - I don't want to go to the reception, but I'd better put in an * мне не хочется идти на прием, но придется заглянуть на минутку выступление (в театре, концерте) - to make one's first * on the stage дебютировать (в качестве актера) появление, выход (в свет), публикация( книги) явка( в суд) ;
выступление (в суде) - default of * неявка на судебное заседание - to make one's * явиться( к назначенному сроку) на судебное заседание( спортивное) явка на соревнование явление (странное) - a queer * in the sky странное явление на небе призрак, привидение (пустая) видимость;
парад приличия;
внешняя сторона( жизни) - to keep up *s соблюдать приличия;
делать вид, что ничего не произошло( философское) чувственное восприятие предмета в отличие от реального его существованияappearance вероятность ~ вид, наружность, видимость ~ (внешний) вид, наружность ~ видимость;
to all appearance(s) судя по всему;
по-видимому ~ видимость ~ внешний вид ~ выступление;
her first appearance was a success ее дебют прошел с успехом ~ выступление в суде ~ выход из печати ~ наружность ~ появление, явка ~ появление;
to put in an appearance появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.) ;
to make an (или one's) appearance показываться, появляться ~ правдоподобие ~ призрак;
to keep up appearances соблюдать приличия ~ регистрация явки ~ регистрация явки в суд ~ формальное подчинение юрисдикции суда ~ явка в суд ~ явление (обыкн. загадочное) ;
феномен~ of the document внешний вид документаenter an ~ регистрировать явкуfirst ~ первое появление~ выступление;
her first appearance was a success ее дебют прошел с успехом~ призрак;
to keep up appearances соблюдать приличия~ появление;
to put in an appearance появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.) ;
to make an (или one's) appearance показываться, появляться~ появление;
to put in an appearance появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.) ;
to make an (или one's) appearance показываться, появлятьсяsuspicious ~ подозрительная внешностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appearance
-
19 presumably
prɪˈzju:məblɪ нареч. предположительно, возможно, вероятно, по-видимому Syn: apparently, to all appearance возможно, вероятно;
предположительно - he knows *, what is best for him он, вероятно, знает, что для него лучше - * he will come вероятно, /полагаю, что/ он придет - he is * dead по-видимому /полагают, что/, он мертв presumably предположительно;
по-видимомуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > presumably
-
20 seem
si:m гл.
1) казаться, видеться, представляться That seems easy to you. ≈ Это представляется мне простым.
2) употр. как глагол-связка she seems old ≈ она выглядит старо ∙ it seems it should seem it would seem it seems not казаться, представляться - to * good to smb. казаться целесообразным /правильным/ кому-л. - it *s good to me to do it мне кажется целесообразным /я считаю правильным/ сделать это - he *ed old to me мне он показался старым - the plant *s to change colour растение, кажется, меняет свой цвет - what *s easy to you *s difficult to me то, что вам представляется легким, мне кажется трудным - if it *s (to be) necessary to you we shall do it если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем - this *s good, this *s as if it is good по виду это неплохо - he *ed to be a good fellow он производил впечатление хорошего человека - how does it * to you? какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете? - this wine *s rather good это вино как будто бы неплохое - she *s tired она выглядит усталой - he *s (to be) homesick он, видимо, тоскует по родине (в отрицательных предложениях) казаться, быть не в состоянии( что-л. сделать) - he cannot * to do it он не может /не имеет возможности/ это сделать - he can't * to get a job он, видимо, не в состоянии найти работу - he cannot * to accept the fact он, видимо, никак не хочет /не может/ примириться с этим фактом - I can't * to get the ring off кольцо почему-то не снимается (с пальца) ;
мне что-то не удается снять кольцо - I could never * to get enough money saved up мне как-то все не удавалось накопить достаточно денег - you do not * to understand вы, кажется, не понимаете (в чем дело) - he *ed not to hear me он, казалось, не слышал меня - without *ing to exaggerate как будто не преувеличивая иметь какое-л. мнение, представление, ощущение и т. п. - I * to have heard his name мне помнится, я (когда-то) слышал его имя - I * to hear a ring кажется, звонят;
мне послышался звонок в сочетаниях - it *s, it would *, it should *, there *s кажется, очевидно, видимо;
по-видимому - it *s not по-видимому, нет - this, it *s, is his hobby это, по-видимому, его конек - it *s to be getting colder кажется, становится холоднее - it would * that something is wrong очевидно, что-то произошло /случилось/ - so we are to get nothing, it *s оказывается, нам ничего не причитается - it *s you were lying оказывается, вы лгали - it *s so, it would * so, so it *s по всей видимости, так - I've been out in the rain. - Yes, it *s so /so it *s/ я попал под дождь. - Да, это заметно - there *ed казалось - there *ed to be no one here казалось, что здесь никого нет - it *s as if /as though/ кажется, как будто (бы) - it *s as if the weather is getting better кажется, /как будто бы/ погода налаживается > things are not (always) what they * внешность обманчива seem казаться, представляться;
they seem to be living in here кажется, они живут здесь;
he seems to be tired он, повидимому, устал I ~ to hear (smb.) singing мне послышалось (или показалось), что ктото поет it should (или would) ~ казалось бы;
it is not повидимому, нет she seems young она выглядит молодо;
it seems повидимому, кажется it should (или would) ~ казалось бы;
it is not повидимому, нет seem казаться, представляться;
they seem to be living in here кажется, они живут здесь;
he seems to be tired он, повидимому, устал ~ употр. как глагол-связка: she seems tired она выглядит усталой ~ употр. как глагол-связка: she seems tired она выглядит усталой she seems young она выглядит молодо;
it seems повидимому, кажется seem казаться, представляться;
they seem to be living in here кажется, они живут здесь;
he seems to be tired он, повидимому, устал
См. также в других словарях:
ПО-ВИДИМОМУ — ПО ВИДИМОМУ. Модальное слово по видимому возникло в конце XVIII в начале XIX в. из выражения судя по видимому (и отдельно: по видимому). Так, у Н. Полевого «Мешок с золотом» находим: «Я уверен, что люди добрее, нежели мы о них думаем, судя по… … История слов
ПО-ВИДИМОМУ — 1. вводн. Вероятно, должно быть. Весна, по видимому, будет ранняя. 2. частица. То же, что вероятно (см. вероятный в 3 знач.). Ты простудился? По видимому. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
по-видимому — как видно, чаятельно, кажется, почитай, небось, очевидно, чай, может быть, по всей видимости, по всем вероятиям, может статься, по всем видимостям, по всей вероятности, по видимости, пожалуй, слыхать, по всем вероятностям, эвентуально, верно,… … Словарь синонимов
по-видимому — вводное слово Выделяется знаками препинания (запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Бежать, казалось, было некуда: оккупанты, по видимому, разбрелись уже по всему городу. Б. Полевой, Золото. По… … Словарь-справочник по пунктуации
по-видимому — вводн. сл. Вероятно, должно быть, весьма возможно. По видимому, будет дождь. По видимому, никуда от этого не денешься. По видимому, поход сорвётся … Энциклопедический словарь
по-видимому — I вводн. сл. Вероятно, должно быть, весьма возможно. По видимому, будет дождь. По видимому, никуда от этого не денешься. По видимому, поход сорвётся. II см. видимый … Словарь многих выражений
по-видимому — по ви/димому, вводн. сл. и частица Вводн. сл. : Экзамен, по видимому, будет трудным. Частица: Ты заболел? По видимому … Слитно. Раздельно. Через дефис.
по-видимому — по видимому … Орфографический словарь-справочник
По-видимому — I нареч. устар. По внешности, наружно, с виду. II част. 1. Употребляется при выражении подтверждения чего либо с определенной долей сомнения. 2. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению словам: как видно, должно быть, вероятно,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
По-видимому — I нареч. устар. По внешности, наружно, с виду. II част. 1. Употребляется при выражении подтверждения чего либо с определенной долей сомнения. 2. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению словам: как видно, должно быть, вероятно,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
по-видимому — по в идимому, вводн. сл … Русский орфографический словарь