Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

по+телефону

  • 1 телефону

    телефон||у
    καλώ (или φωνάζω) στό τηλέφωνο.

    Русско-новогреческий словарь > телефону

  • 2 телефон

    телефон м το τηλέφωνο· номер \телефона о αριθμός τηλεφώνου; говорить по \телефону μιλώ με το τηλέφωνο; звонить по \телефону τηλεφωνώ; позвать к \телефону καλώ στο τηλέφωνο; я у \телефона! εμπρός! \телефон не работает το τηλέφωνο δε λειτουργεί
    * * *
    м
    το τηλέφωνο

    но́мер телефо́на — ο αριθμός τηλεφώνου

    говори́ть по телефо́ну — μιλώ με το τηλέφωνο

    звони́ть по телефо́ну — τηλεφωνώ

    позва́ть к телефо́ну — καλώ στο τηλέφωνο

    я у телефо́на! — εμπρός!

    телефо́н не рабо́тает — το τηλέφωνο δε λειτουργεί

    Русско-греческий словарь > телефон

  • 3 дозвониться

    дозвониться (по телефону ) κατορθώνω να πάρω στο τηλέ φωνο κάποιον
    * * *
    ( по телефону) κατορθώνω να πάρω στο τηλέφωνο κάποιον

    Русско-греческий словарь > дозвониться

  • 4 разъединить

    разъединить, разъединять χωρίζω, αποσυνδέω· διακόπτω (прервать)' нас разъединили (по телефону) μας διέκοψαν
    * * *
    = разъединять
    χωρίζω, αποσυνδέω; διακόπτω ( прервать)

    нас разъедини́ли (по телефону)μας διέκοψαν

    Русско-греческий словарь > разъединить

  • 5 слушать

    слушать 1) ακούω; ακροάζομαι (кого-л.)· \слушатью! (по телефону) εμπρός! 2) (больного) εξετάζω \слушатьться υπακούω
    * * *
    1) ακούω; ακροάζομαι (кого-л.)
    2) ( больного) εξετάζω

    Русско-греческий словарь > слушать

  • 6 звонить

    1. (производить звон) κτυπώ/χτυπώ, κουδουνίζω 2. (издавать звон) χτυπώ 3. (по телефону) τηλεφωνώ, παίρνω (στο) τηλέφωνο

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > звонить

  • 7 принимать

    1. (брать у того, кто отдаёт) παίρνω, λαμβάνω 2. (брать в своё ведение, распоряжение) παίρνω, παραλαμβάνω, αναλαμβάνω 3. (брать кого-, что-л. под своё начальство) αναλαμβάνω, προσδιορίζω, ορίζω, προσλαμβάνω 4. (занимать вакантное место, должность и т.п) αποδέχομαι, μπαίνω 5. (включать в состав кого-, чегол.) περιλαμβάνω, παραλαμβάνω, δέχομαι 6. (допускать к себе для переговоров, для беседы) δέχομαι, υποδέχομαι 7. (напр. больного) δέχομαι 8. (проявлять какое-л. отношение к чему-л.) δέχομαι, συμφωνώ, παίρνω
    - во внимание παίρνω/λαμβάνω υπ' όψη
    9. (утверждать голосованием) ψηφίζω, παίρνω, εγκρίνω 10. (по радио, телеграфу, телефону) λαμβάνω 11. (приобретать ка-кой-л. вид, какие-л. особенности) αποκτώ 12. (напр. о лекарстве) παίρνω, λαμβάνω
    - таблетку - το δισκίο/χάπι
    13. (подвергать себя какой-л. процедуре) κάνω, παίρνω 14. (условно допускать что-л., предполагать) δέχομαι, υποθέτω, θεωρώ ^.(соглашаться) δέχομαι, αποδέχομαι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > принимать

  • 8 сообщение

    1. (известие) η ανακοίνωση
    η είδηση
    η κοινοποίηση
    2. (текст, донесение) η πληροφορία
    - об ошибке вчт. το μήνυμα του σφάλματος
    3. (транспортное обслуживание) η συγκοινωνία
    воздушное - εναέρια -, αεροπορική -

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сообщение

  • 9 уведомление

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уведомление

  • 10 вызвать

    вызвать 1) καλώ, προσκα λώ, φωνάζω \вызватьврача φώναζα το γιατρό· \вызватьтакси καλώ τα ξί· \вызвать по телефону καλώ στο τηλέφωνο 2) (возбудить) διεγείρω, προκαλώ· \вызвать интерес προκαλώ ενδιαφέρον 3): \вызвать на состязание (на соревнование) καλώ σε αγώνα ( σε άμιλλα)
    * * *
    1) καλώ, προσκαλώ, φωνάζω

    вы́звать врача́ — φωνάζω το γιατρό

    вы́звать такси́ — καλώ ταξί

    вы́звать по телефо́ну — καλώ στο τηλέφωνο

    2) ( возбудить) διεγείρω προκαλώ

    вы́звать интере́с — προκαλώ ενδιαφέρον

    3)

    вы́звать на состяза́ние (на соревнова́ние) — καλώ σε αγώνα (σε άμιλλα)

    Русско-греческий словарь > вызвать

  • 11 звонить

    звонить κουδουνίζω, χτυπώ το κουδούνι \звонить по телефону τηλεφωνώ
    * * *
    κουδουνίζω, χτυπώ το κουδούνι

    звони́ть по телефо́ну — τηλεφωνώ

    Русско-греческий словарь > звонить

  • 12 необходимо

    необходимо είναι απαραίτητο, είναι ανάγκη, πρέπει να... мне \необходимо уехать είναι ανάγκη να φύγω" мне \необходимо связаться по телефону πρέπει να τηλεφωνήσω
    * * *
    είναι απαραίτητο, είναι ανάγκη, πρέπει να…

    мне необходи́мо уе́хать — είναι ανάγκη να φύγω

    мне необходи́мо связа́ться по телефо́ну — πρέπει να τηλεφωνήσω

    Русско-греческий словарь > необходимо

  • 13 вызов

    вызов
    м
    1. ἡ κλήση, ἡ κλήσις, ἡ πρόσκληση, ἡ πρόκληση:
    \вызов по телефону ἡ τηλεφωνική πρόσκληση· \вызов в суд ἡ δικαστική κλήση·
    2. (на состязание) ἡ πρό(σ)κληση.

    Русско-новогреческий словарь > вызов

  • 14 вызывать

    вызывать
    несов
    1. καλῶ, φωνάζω/ σηκώνω (ученика):
    \вызывать по телефону καλώ στό τηλέφωνο· \вызывать врача φωνάζω вызывать (или καλῶ) τό γιατρό· \вызывать в суд κλητεύω, καλώ στό δικαστήριο· \вызывать из комнаты φωνάζω ἀπ' τό δωμάτιο·
    2. (на состязание) προσκαλώ, (προ)καλῶ:
    \вызывать на соцсоревнование кого-л. (προσ)καλῶ κάποιον σέ σοσιαλιστική ἀμιλλα·
    3. (возбуждать) προκαλώ, προξενώ:
    \вызывать ссо́ру προκαλώ καυγα· \вызывать отвращение προξενώ ἀηδία, προκαλώ ἀπέχθεια· \вызывать аппетит ἀνοίγω τήν δρεξη, προκαλώ δρεξη· \вызывать подозрения διεγείρω ὑποψίες (или ὑπόνοιες)· \вызывать восторг προκαλώ τό θαυμασμό·
    4. (артистов) καλώ, προσκαλώ, φωνάζω.

    Русско-новогреческий словарь > вызывать

  • 15 дозвониться

    дозвониться
    сов
    1. (по телефону) τηλεφωνώ, κατορθώνω νά τηλεφωνήσω σέ κάποιον
    2. (у двери) κτυπῶ τό κουδούνι (ώς πού νά μ' ἀκούσουν).

    Русско-новогреческий словарь > дозвониться

  • 16 звонить

    звонить
    несов κουδουνίζω, χτυπώ τό κουδούνι:
    \звонить в колокола χτυπώ τήν καμπάνα· \звонить по телефону τηλεφωνώ.

    Русско-новогреческий словарь > звонить

  • 17 переговорить

    переговор||и́ть
    сов
    1. (о чем-л.) (ό)μιλῶ:
    \переговорить по телефону μιλω ἀπό τό τηλέφωνο·
    2. (кого-л.) разг:
    его не \переговоритьи́шь! εἶναι ἀδύνατο νά τόν πείσεις!

    Русско-новогреческий словарь > переговорить

  • 18 передавать

    передавать
    несов
    1. μεταδίδω, δίνω:
    \передавать из рук в руки δίνω ἀπό χέρι σέχέρι·
    2. (сообщать) μεταδίδω, διαβιβάζω:
    \передавать по радио μεταδίδω ἀπό τό ραδιόφωνο· \передавать по телефону μεταδίδω τηλεφωνικώς· \передавать поручение μεταβιβάζω ἐντολή· \передавать привет διαβιβάζω χαιρετίσματα· \передавать благодарность ἐκφράζω εὐγνωμοσύνη·
    3. (воспроизводить) ἀναπαράγω:
    \передавать мысль автора μεταδίδω τήν σκέψη τοῦ συγγραφέα·
    4. μεταδίδω (инфекцию, болезнь)/ μεταβιβάζω (черту, свойство)·
    5. (давать больше, чем надо) πληρώνω παραπάνω, пи-ραπληρώνω· ◊ \передавать дело в суд παραπέμκβ τήν ὑπόθεση στό δικαστήριο.

    Русско-новогреческий словарь > передавать

  • 19 по

    по
    предлог Α. с дат. п.
    1. (при указании места действия \по на поверхности, по поверхности) πάνω σέ, ἐπί / κατά μήκος (вдоль чего-л.):
    книги разбросаны по всему́ столу́ τά βιβλία εἶναι σκορπισμένα πάνω σ' ὀλο τό τραπέζι· ударить кулаком по́ столу κτυπώ μέ τή γροθιά ἐπάνω στό τραπέζι· гла́дить по голове χαϊδεύω τό κεφάλι· лететь по иебу πετώ στον οὐρανό·
    2. (при указании места \по где-л., в пределах чего-л.) σέ, είς, ἀνά:
    гулять по городу κάνω βόλτα στήν πόλη· по всему́ свету σέ ὀλον τόν κόσμο, ἀνά τήν ὑφήλιον по горим по полям στά βουνά καί στά λειβάδια·
    3. (при обозначении области, сферы чего-л. при указании на признак) σέ:
    он врач по профессии εἶναι ἱατρός στό ἐπάγγελμα· по росту он меньше всех στό μπόϊ εἶναι πιό κοντός ἀπ· ὀλους· лу́чший по качеству καλλίτερος σέ ποιότητα· урок по физике τό μάθημα φυσικής· соревнование по плаванию οἱ ἀγώνες κολυμβήσεως, οἱ κολυμβητικοί ἀγώνες'
    4. (согласно, в соответствии) κατά, συμφὠνως, σύμφωνα, ὀπως; по общему мнению κατά τήν γνώμη ὀλων· по выбору κατ' ἐκλογήν по жела́иию κατά βούλησιν по закону κατά τόν νόμον по заслу́гам ὅπως τοῦ ἀξίζεν по последней моде σύμφωνα μέ τήν τελευταία μόδά поезда ходят по расписанию τά τραίνα κυκλοφορούν σύμφωνα μέ τό δρομολόγιο· по своей воле οίκειοθελῶς, αὐτοβούλως·
    5. (на основании чего-л., из чего-л.) ἀπό, ἐκ:
    по внешнему виду ἐξ ὀψεως· по опыту ἀπό πείρα, ἐκ πείρας·
    6. (при указании причины\по вследствие чего-л., из-за чего-л.) ἐξ αίτίας, λόγω:
    по болезни λογω ἀσθενείας· по твоей вине ἐξ αἰτίας σου· по ошибке κατά λαθος· по неосторожности ἐξ ἀμελείας, ἀπροσεξίας· отпуск по беременности ἀδεια λόγω ἐγγυμοσύνης· по слу́чаю чего́-л. ἐπί τή εὐκαιρία·
    7. (при указании родства, близости):
    родственник по отцу́ συγγενής ἐκ πατρός, συγγενής ἀπό πατέρα· товарищ по университету συμφοιτητής ἀπό τό πανεπιστήμιον грек по происхождению Έλληνας τήν καταγωγή ν
    8. (посредством чего-л.) μέ, διά, διά μέσου:
    по почте ταχυδρομικώς, μέ τό ταχυδρομείό объявить по радио ἀνακοινώνω ἀπό τό ραδιόφωνο· ехать по железной дороге πηγαίνω σιδηροδρομικώς, ταξιδεύω μέ τόν σιδηρόδρομο· по телефону ἀπό τηλεφώνου, τηλεφωνικώς· по телеграфу διά τηλεγράφον, τηλεγρα-φικῶς· по воздуху ἀεροπορικώς· идти́ по ветру (о судне) πηγαίνω μέ ὁὔριο ἄνεμο· по дороге (в пути) καθ' ὀδόν, οταν πηγαίναμε, στον δρόμο·
    9. (при обозначении времени, в которое регулярно происходит что-л., чаще не переводится):
    по вечерам τά βράδυα· по ночам τίς νύχτες· по праздникам τίς γιορτές· Б. с вин. п. (при указании предела в пространстве и во времени\по вплоть до) μέχρι[ς], Ιως, ὠς; по по́яс ὡς τήν μέση· по 5-е сентября μέχρι τίς πέντε Σεπτεμβρίου· по сей день μέχρι σήμερα, ὡς τώρα· В. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) ἀνά:
    по́ два ἀνά δύο, δυό δυό· по одному́ ἀνά ίνας, ἔνας ἐνας· по кускам κατά τεμάχια, μέ τό κομμάτί по десять рублей штука δέκα ρούβλια τό κομμάτι· по пять рублей ἀπό πέντε ρούβλια· Г. с предл. п. (при обозначении времени \по после) μετά:
    по возвращении μετά τήν ἐπιστροφήν по окончании μετά τήν λήξιν, μετά τό πέρας· ◊ по временам ἀπό καιρό σέ καιρό· скучать по до́му νοσταλγώ τό σπίτι μου· τοῦκέ по родине ἡ νοσταλγία· по тебе видно, что... ἀπό σένα φαίνεται δτι...· по мне разг κατά τήν γνώμην μου, κατ' ἐμέ· по меньшей мере τουλάχιστον по ту сторону ἀπ' τήν ἀλλη μεριά, ἐκείθεν, πέρα ἀπό· по правую (левую) руку ἀπ' τό δεξί (ἀπό τό ἀριστερό) χέρι· мне это не по душе αὐτό δέν μοῦ ἀρέσει.

    Русско-новогреческий словарь > по

  • 20 разъединить

    разъединить
    сов, разъединять несов
    1. χωρίζω·
    2. эл. ἀποσυνδέω, διακόπτω:
    нас разъединили (по телефону) μᾶς διέκοψαν.

    Русско-новогреческий словарь > разъединить

См. также в других словарях:

  • Секс по телефону — Секс по телефону  разновидность виртуального секса, которая заключается в сексуальной беседе двух и более персон по телефону, во время которой хотя бы один из участников мастурбирует или предаётся приятным сексуальным фантазиям. Содержание 1 …   Википедия

  • Раздень меня по телефону — Альбом Бахыт Компот Дата выпуска 1996 Записан 1996 Жанр рок, панк рок, апоплексический рок н ролл, радикальная …   Википедия

  • Подарки по телефону (фильм) — Подарки по телефону Dāvanas pa tālruni Жанр Детектив Режис …   Википедия

  • Подарки по телефону — Dāvanas pa telefonu Жанр Детектив Режиссёр …   Википедия

  • Заключение сделок с дилером по телефону — – способ работы для инвесторов, при котором контрагент – банк или инвестиционная компания – дилер предлагают твердую котировку на покупку или продажу актива. Телефонное общение с дилером строго регламентировано принятыми обычаями делового оборота …   Банковская энциклопедия

  • ПОДАРКИ ПО ТЕЛЕФОНУ — «ПОДАРКИ ПО ТЕЛЕФОНУ», СССР, РИЖСКАЯ киностудия, 1977, цв., 98 мин. Психологический детектив. Машинисту Петерсону регулярно звонит по телефону незнакомец и сообщает, что на его счет в сберкассе переведена крупная сумма денег. У погибшего под… …   Энциклопедия кино

  • СЕКС ПО ТЕЛЕФОНУ ДЛЯ ГУБЕРНАТОРА — «СЕКС ПО ТЕЛЕФОНУ ДЛЯ ГУБЕРНАТОРА», 2000, цв., 27 мин. Ироническая драма. Губернатор ведет предвыборную компанию очередных выборов. Ему активно помогает жена. Убивают журналиста, шантажирующего губернатора. Параллельно у губернатора секс роман по …   Энциклопедия кино

  • переключение ценных бумаг по телефону, переброска инвестиций по телефону — Процесс перевода активов из одного взаимного фонда (mutual fund) или портфеля вложений с переменными годовыми выплатами (variable annuity) в другой по телефону. Перебрасываться подобным образом могут акции, облигации, или акции финансовых… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • вызов по внутреннему телефону — Вызов по служебному телефону с упрощенным набором номера или путем поднятия трубки (без набора номера). [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]… …   Справочник технического переводчика

  • центр экстренной психологической помощи по телефону — 2.3.3.16 центр экстренной психологической помощи по телефону: Учреждение социального обслуживания, предназначенное для оказания гражданам экстренной психологической помощи по телефону в соответствии с поступающими от клиентов запросами. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • говоривший по телефону — прил., кол во синонимов: 1 • звонивший (48) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»