-
61 in good faith
1) Общая лексика: добросовестно, за чистую монету, честно, действительно, по правде говоря, из лучших побуждений2) Юридический термин: правомерно, правомерный, добросовестный, в духе добросовестного сотрудничества/отношений3) Страхование: добросовестно, с честными намерениями4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: в духе доброй воли, с наилучшими намерениями -
62 in truth
1) Общая лексика: в действительности, действительно, по правде говоря, поистине2) Математика: в самом деле, на самом деле, подлинно -
63 let's face it
1) Общая лексика: посмотрим правде в глаза, нечего греха таить2) Сленг: посмотрим на это дело трезво -
64 look the truth in the eye
Общая лексика: глядеть правде в глазаУниверсальный англо-русский словарь > look the truth in the eye
-
65 quite honestly
1) Общая лексика: говоря по правде -
66 reality check
Общая лексика: проверка, как обстоит дело в действительности, проверка на реальных данных, проверка в реальных условиях, проверка чьих-либо суждений о чем-либо/ком-либо на соответствие действительности. (You need a reality check - спустись с небес на землю; посмотри правде в глаза; хватит витать в облаках.) -
67 really, you're being ridiculous
Общая лексика: но правде говоря, ты ведёшь себя просто глупоУниверсальный англо-русский словарь > really, you're being ridiculous
-
68 say the truth
Общая лексика: по правде сказать -
69 subjective concept of truth
Реклама: субъективное понятие о правдеУниверсальный англо-русский словарь > subjective concept of truth
-
70 tell the truth...
Разговорное выражение: по правде говоря... -
71 tell you the truth
Общая лексика: по правде сказать -
72 the truth is that...
Общая лексика: дело в том, что... по правде говоря... -
73 the truth should be faced squarely
Дипломатический термин: правде надо смотреть в глазаУниверсальный англо-русский словарь > the truth should be faced squarely
-
74 to tell the truth
Общая лексика: по правде говоря, признаюсь -
75 truly, I am puzzled
Общая лексика: по правде говоря, я озадачен -
76 you are actually the only friend I have
Общая лексика: по правде говоря, ты мой единственный другУниверсальный англо-русский словарь > you are actually the only friend I have
-
77 “There is no news in Pravda [Russian for ‘truth’] and no truth in Izvestiya [Russian for ‘news’].”
Шутливое выражение: в "Известиях" нет правды, а в "Правде" нет известийУниверсальный англо-русский словарь > “There is no news in Pravda [Russian for ‘truth’] and no truth in Izvestiya [Russian for ‘news’].”
-
78 to tell the truth ...
<05> по правде говоря...Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > to tell the truth ...
-
79 oh
OHБольшинство функций частицы oh связано с реакцией говорящего на слова или действия других людей. В частности, одна из наиболее распространенных функций этой частицы связана с реакцией на получение информации, это функция выражения уяснения.
Наиболее распространенный русский эквивалент английской частицы в этой функции - это маркер получения информации А-а, хотя может употребляться также утвердительная частица да и другие средства:
• Oh, I see. (WP: 28)
, понятно / Ах, вот оно что.
• Her name might begin with A. - Oh, that. (Br: 59)
Ее имя может начинаться с Э. - А-а, вот вы о ком.
• They are not fit for picking yet. - Oh... ( AC1: 3)
Он (виноград) ещё не созрел. - А-а, ясно.
• And that would be a pity. - Oh, of course. ( AC1: 4)
А это было бы плохо. - Да-да, конечно.
Другая распространенная функция частицы oh - это функция интенсификации. Встречается, в частности, интенсификация побуждения и отрицания. В этом случае прагматический смысл английской частицы передается обычно с помощью русской частицы да:
• Bill, wake up. Oh, do wake up. ( AC1: 123)
Билл, проснись! Да проснись же!
Приведенный пример, иллюстрирующий интенсификацию побуждения, интересен тем, что oh выполняет функцию интенсификации совместно с do, и им в русском варианте могут соответствовать две усиливающие друг друга частицы с идентичной функцией. Два других примера показывают интенсификацию отрицания:
• Oh, no, balloons are much too big to go into pots. (WP: 77)
Да
нет, воздушный шарик слишком большой и не поместится в горшок.
• Not much to enjoy then? - Oh yes - if you push it all away and forget about it. (Pr: 253)
Значит мало приятного? - Да нет, есть, если все это выкинуть из головы и забыть.
Следующая функция oh, на которой нам хотелось бы остановиться, это функция выражения замешательства (растерянности). Частица показывает, что говорящий застигнут врасплох - либо вопросом собеседника, либо внезапно представшей перед ним ситуацией - и, не зная, что сказать, пытается выиграть время. Oh заполняет возникшую паузу. Как показывают следующие примеры, достаточно часто эквивалентами английской частицы в этой функции становятся русские ой, ну, а также переспрос:
• What's the matter with him? - Eric? Oh, - I am afraid he may have had rather too much to drink tonight. (Pr: 187)
Что с ним? - С Эриком? Ну... он..., боюсь, он может слишком много выпил сегодня.
• (Enter Marion, who stops when she sees the students) Oh - I am sorry, Father. (Pr: 241)
(Входит Мэрион, которая останавливается при виде студентов) Ой, папа, извини.
• 'Why don't you just get up?' - 'Oh', said Mr Wade. The simplicity of the solution rather took him aback. ( AC1: 9)
"Почему бы вам просто не встать?" - "Да, и правда / в самом деле." Такое простое решение застало его врасплох.
• He disappeared. - Where? - Oh, I couldn't tell you. No idea. (F: 601)
Он исчез. - Куда? - Куда? Не могу сказать. Не имею представления.
Еще одна функция частицы oh связана с выражением неожиданности осознания (припоминания). Данная функция перекликается с предыдущей, поскольку здесь также имеет место замешательство, только вызвано оно внезапным осознанием или припоминанием какого-либо факта:
• But is it really your birthday? - It is. - Oh! Well, many happy returns of the day. (WP: 69)
А что, сегодня действительно твой день рождения? - Да. - Правда?! Ну, тогда с днем рождения.
• Oh dear, I'd forgotten, Joe, you do like onions, don't you? (JB: 20)
, я забыла, Джо, ты же ведь любишь лук?
• You are using the wrong shade of lipstick, you know. - Oh, am I? Yes, I expect I am. (Pr: 235)
Знаешь, этот цвет помады тебе не идет. - Ой, правда? Да, пожалуй что да.
• "Oh, and while I am at it. My mother." She showed me a snapshot from the wallet. (F: 340)
" Ах да, пока я не забыла. Моя мать." Она достала из бумажника фото и показала мне.
Наконец, частица oh может выражать различные эмоции. Русские эквиваленты зависят от типа эмоции и контекста:
- страх
• Oh, help! (WP: 31)
, помогите!
- удивление
• What do you think they said then? - I don't know - Flute and piano - Oh! (KA: 7)
Как вы думаете, что они пишут дальше? - Не знаю. - Для флейты и фортепиано. - Да что вы! / Неужели? / Вот как?
- вызов
• Wait a minute. I'll bet the Professor doesn't know. - Oh, I don't mind telling him. (Pr: 239)
Подождите. Я думаю, профессор ничего не знает. - Ну и что? Я готова рассказать ему.
- раздражение
• Marion (losing her temper): Oh, don't be such a conceited fool. (Pr: 244)
, не будь такой самоуверенной дурой.
• I am not unhappy. What are you talking about? - Oh, come off it. (Pr: 231)
Я вполне счастлива. О чем ты говоришь? - Да ладно тебе.
• He nuzzled June's cheek. 'Oh, you are awful'. (JB: 59)
Он поцеловал Джун в щеку. - Да ну тебя. Ты невозможен.
- разочарование
• I don't really want to know. - Oh, I thought you did. (Pr: 240)
Мне это, по правде говоря, неинтересно. - Да? Мне казалось, что интересно.
-
80 (to) tell the truth
фраз.по правде говоря|| I got a bit big-headed, to tell the truth.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) tell the truth
См. также в других словарях:
Правде в глаза смотреть — ПРАВДА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Правде нигде нет места. — Правде нигде нет места. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
смотреть правде в глаза — смотреть <глядеть> правде в глаза Правильно оценивать истинное положение дел. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: человек, ветеран, друг, коллектив, общество… смотрит правде в глаза; следует, нужно… смотреть правде в глаза. Не хочу… … Учебный фразеологический словарь
глядеть правде в глаза — смотреть <глядеть> правде в глаза Правильно оценивать истинное положение дел. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: человек, ветеран, друг, коллектив, общество… смотрит правде в глаза; следует, нужно… смотреть правде в глаза. Не хочу… … Учебный фразеологический словарь
Боже Правде — Bože pravde русск. Боже правды Автор слов Йован Джорджевич, 1872 Композитор Даворин Енко, 1872 Страна Сербия Утверждён 2006 … Википедия
Боже правде — Bože pravde русск. Боже правды Автор слов Йован Джорджевич, 1872 Композитор Даворин Енко, 1872 Страна Сербия Утверждён 2006 … Википедия
По правде — ПО ПРАВДЕ. 1. Прост. Честно, правдиво (говорить, отвечать и т. п.). Как возговорил православный царь: «Отвечай мне по правде, по совести, Вольной волею или нехотя Ты убил на смерть мово верного слугу, Мово лучшего бойца Кирибеича?» (Лермонтов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по правде говоря — <сказать> Разг. Неизм. Говоря откровенно, искренне (употребляется при подчеркивании правильности, истинности сказанного, утверждаемого). = По совести говоря <сказать>, правду <говоря> сказать, честно говоря <сказать>. По… … Учебный фразеологический словарь
по правде сказать — по правде говоря <сказать> Разг. Неизм. Говоря откровенно, искренне (употребляется при подчеркивании правильности, истинности сказанного, утверждаемого). = По совести говоря <сказать>, правду <говоря> сказать, честно говоря… … Учебный фразеологический словарь
по правде — вводное слово и член предложения 1. Вводное слово. Указывает на то, что говорящий считает свое сообщение искренним, правдивым, откровенным. То же, что «если говорить откровенно». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о… … Словарь-справочник по пунктуации
по правде сказать — признаться сказать, откровенно, по чести, по правде говоря, откровенно говоря, признаюсь, по совести говоря, признаться, по чести сказать, нечего греха таить, надо признаться, по совести сказать, должен признаться, каюсь, что греха таить Словарь… … Словарь синонимов