-
1 весь
tüm,bütün,hep,tamam; baştan başa,boydan boya,tümüyle; her şey;herkes* * *мест.1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamamпо всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında
мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık
прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak
фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi
всей семьей — ailece, evcek
у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir
истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak
не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun
треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri
за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik
он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti
э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer
со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle
все де́сять книг — on kitabın onu da
со всех сторо́н — dört bir yandan
2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyleон весь в пыли́ — üstü başı toz içinde
он весь дрожи́т — her tarafı titriyor
он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi
3) ( всё) → сущ., с herşeyвсё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!
ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin
всё э́то ложь! — hep yalan!
всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu
всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez
у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar
4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlemвсе как оди́н — tek adammışçasına
э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor
все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor
(вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.
а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?
сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok
5) (при сравн. ст.)лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel
бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever
ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...
••он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş
всё равно́ (так или иначе) — nasıl olsa
всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim
его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı
всё равно́ (тем не менее) — gene (de)
всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz
всё равно́! — hepsi bir!
мне всё равно́ — bana göre hava hoş
рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir
-
2 время
saat,süre,zaman* * *с1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saatсо́лнечное вре́мя — güneş zamanı
ле́тнее вре́мя — yaz saati
ме́стное вре́мя — mahalli saat
по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla
во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)
во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken
в любо́е вре́мя — her zaman; her an
в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde
в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı
где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?
за э́то вре́мя — bu süre içinde
до настоя́щего вре́мени — bugüne dek
до после́днего вре́мени — son zamana dek
с того́ вре́мени — o zamandan bu yana
в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde
у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok
сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil
2) ( пора) zaman; mevsimвре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi
послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası
ночно́е вре́мя — gece saatleri
в ночно́е вре́мя — gece vakti
в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında
но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar
вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini
4) филос. zamanпростра́нство и вре́мя — zaman ve mekan
5) грам. zaman••вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra
на вре́мя — bir süre için
взять что-л. на вре́мя — eğreti almak
дать вре́мя на что-л. — mühlet vermek
со вре́менем — zamanla
всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız
одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık
в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin
в после́днее вре́мя — son zaman(larda)
в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde
в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin
в ско́ром вре́мени — yakında
вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir
всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var
-
3 греметь
gürlemek,gürüldemek,gümbürdemek* * *1) gürlemek; gürüldemek; gümbürdemek; tangırdamakгреми́т гром — gök gürlüyor
греме́ли пу́шки — toplar gümbürdüyordu
греми́т бу́рная река́ — coşkun ırmak gürüldüyor
греме́ть ключа́ми — anahtar destesini tıngırdatmak
греме́ть как пуста́я бо́чка — boş fıçı gibi tangırdamak
2) перен. ün salmış olmakсла́ва его гремит по всему́ ми́ру — ünü dünyayı tuttu
-
4 мера
ölçü* * *ж1) ölçüме́ры ве́са — ağırlık ölçüleri
2) ( мероприятие) önlem; tedbirпринима́ть ме́ры — önlemler almak
3) (предел, граница чего-л.) ölçü; had (- ddi); kararвсему́ есть ме́ра — herşeyin haddi / kararı var
всё должно́ быть в ме́ру — her bir şey kararında olmalı
потеря́ть чу́вство ме́ры — ölçüyü kaçırmak
••по ме́ре того́ как —...dıkça,...dığı ölçüde
по ме́ре возмо́жности — mümkün mertebe
по ме́ре необходи́мости — gerektikçe
в значи́тельной ме́ре — önemli derecede / ölçüde
в изве́стной ме́ре — bir dereceye kadar
сверх ме́ры — aşırı derecede; haddinden fazla
в ме́ру свои́х сил — gücünün yettiğince; gücü oranında
испо́льзовать име́ющиеся возмо́жности в по́лной ме́ре — eldeki olanaklardan sonuna kadar yararlanmak
-
5 принадлежать
1) врз ait olmak,...in (malı) olmakпринадлежа́ть всему́ о́бществу — tüm toplumun malı olmak
кому́ принадлежи́т честь э́того откры́тия? — bu keşfi yapmış olmanın şerefi kime aittir?
бу́дущее принадлежи́т вам — gelecek sizindir
отны́не мы принадлежи́м друг дру́гу — bundan böyle birbirimiziniz
2) (входить в состав чего-л.)...dan olmak, üyesi olmak, mensup olmakпринадлежа́ть к па́ртии — parti üyesi olmak
принадлежа́ть к числу́ лу́чших писа́телей на́шей эпо́хи — çağımızın en iyi yazarlarından olmak
-
6 пробегать
I проб`егатьсов.1) ( bir süre) koşmak2) разг. (пропустить что-л. из-за беготни) koşuşmaktan yetişememekII пробег`ать1) koşmak; koşarak geçmekпробежа́ть ми́мо до́ма — evin yanından / önünden koşarak geçmek
ско́лько киломе́тров ты мо́жешь пробежа́ть? — koşarak kaç kilometre alabilirsin?
2) врз geçmekкак бы́стро пробежа́ло вре́мя! — zaman ne de çabuk geçti!
гру́стная улы́бка пробежа́ла по её лицу́ — yüzünden kederli bir gülümseme geçti
у меня́ дрожь пробежа́ла по (всему́) те́лу — ürperdim
3) ( бегло прочитывать) şöyle bir gözden geçirmekза за́втраком я пробежа́л газе́ты — kahvaltı ederken gazetelere şöyle bir göz gezdirdim
-
7 проводить
I несов.; сов. - провести́1) geçirmekпроводи́ть суда́ по каналу — gemileri kanaldan geçirmek
вас проведу́т по всему́ го́роду — size tüm kenti gezdirecekler
2) gezdirmek; dolaştırmakпровести́ ладо́нью по лбу — elini alnında gezdirmek
3) ( обозначать) çizmekпровести́ черту́ — bir çizgi çizmek / çekmek
провести́ границу по бе́регу реки́ — sınırı nehir kıyısından geçirmek
4) yapmak, kurmak ( сооружать); döşemek, çekmek (прокладывать, тянуть)проводи́ть желе́зную доро́гу — bir demiryolu yapmak / döşemek
в дере́вню провели́ электри́чество — köye elektrik getirildi
дире́ктор провёл на фе́рму газ — müdür çiftliğe havagazı getirtti
5) ( добиваться утверждения) geçirmek; çıkarmak; kabul ettirmekпровести́ законопрое́кт через парла́мент — yasa tasarısını parlamentodan geçirmek
провести́ свое предложе́ние — önerisini kabul ettirmek
6) ( осуществлять) yapmak, düzenlemek; uygulamakпроводи́ть интере́сные наблюде́ния — ilginç gözlemlerde bulunmak
предложе́ние провести́ матч / встре́чу — maç teklifi
проводи́ть поли́тику ми́ра — barış politikası gütmek / izlemek
прави́тельства, проводя́щие поли́тику ра́совой дискримина́ции — ırk ayırımı politikasını uygulayan hükumetler
провести́ ми́тинг — bir miting yapmak / düzenlemek
проводи́ть перегово́ры — görüşmeler yapmak, görüşmelerde bulunmak
премье́р-мини́стр провел пресс-конфере́нцию — başbakan bir basın toplantısı yaptı
проводи́ть кампа́нию — bir kampanya yürütmek
7) ( время) geçirmekгде он прово́дит свобо́дное вре́мя? — boş zamanlarını nerede geçiriyor?
как он прово́дит свобо́дное вре́мя? — boş zamanlarını nasıl değerlendiriyor?
Но́вый год проведе́м вме́сте — yılbaşını birlikte geçiririz
8) тк. несов. iletmek, geçirmekстекло́ не прово́дит электри́чество — cam elektrik geçirmez
9) разг. ( обманывать) aldatmak, yutturmakII сов., см. провожатьего́ не проведе́шь — onu aldatamazsın, ona yutturamazsın, oyuna gelmez, zokayı yutmaz
-
8 распространяться
несов.; сов. - распространи́ть(ся)1) ( достигать определенных пределов) yayılmak2) ( расширять круг своего действия) yayılmak; kapsamak ( охватывать); şümulü olmak, kapsamı içine almak (о законе и т. п.)э́то движе́ние распространи́лось по всему́ контине́нту — bu hareket tüm kıtayı kapsadı
3) (становиться известным, доступным) yayılmak; yaygınlaşmakслух распространи́лся о́чень бы́стро — söylenti çok çabuk yayıldı
э́та иде́я продолжа́ет распространя́ться — bu düşünce yaygınlaşmaya / yaygınlık kazanmaya devam etmektedir
4) (о свете, звуке, запахе и т. п.) yayılmak5) разг. ( пространно рассказывать) uzun uzadıya anlatmak -
9 расхаживать
он свобо́дно расха́живал по всему́ до́му — evde istediği gibi geziyordu
-
10 свет
ışık* * *I м, врзışık (-ğı)лу́нный свет — ay ışığı, mehtap (-bı)
свет зари́ — şafağın aydınlığı
при све́те свечи́ — mum ışığında
свет пога́с — ışık / elektrik söndü
вы́йти из темноты́ на свет — karanlıktan aydınlığa çıkmak
прое́хать на кра́сный свет — kırmızı yanarken geçmek
••ни свет ни заря́, чуть свет — sabahın köründe
пролива́ть свет на что-л. — bir şeye ışık tutmak
II мв све́те чего-л. — bir şeyin ışığı altında
1) ( мир) dünyaсо всех концо́в све́та — dünyanın dört bir yanından, dünyanın dört bucağından
2) ( общество) sosyeteвы́сший свет — yüksek sosyete
••появи́ться на свет — dünyaya gelmek
ему́ бе́лый свет не мил — dünyayı karanlık görüyor
тот свет — öbür dünya, ahret
вы́ходец с того́ све́та — mezar kaçkını
э́то всему́ све́ту изве́стно — bunu cümle âlem bilir
вы́йти в свет — çıkmak
вы́пустить в свет — çıkarmak
ни за что на све́те! — dünyada!
-
11 свой
своя́, своё, свои́1) притяж. мест. ( переводится аффиксами принадлежности) kendi, kendine ait, (kendi) malı olan ( собственный)он прие́хал со свои́м бра́том — kardeşiyle geldi
в своём заявле́нии для печа́ти... — yaptığı basın açıklamasında..., gazetecilere verdiği demeçte...
у него́ есть своя́ да́ча — onun kendi yazlığı var
собира́й свои́ ве́щи! — kendine ait eşyalarını topla!
свои́ми со́бственными рука́ми — kendi eliyle
благодарю́ вас от и́мени рабо́чих и от своего́ и́мени — işçiler ve kendim adına sizlere teşekkür ederim
он наде́л не своё пальто́ — bir başkasının paltosunu giymiş
пози́ции свои́х войск / подразделе́ний — dost birliklerin mevzileri
2) (своё) → сущ., с hakkı (olan), (kendi) malı olan, birine ait olanя тре́бую своего́ — ben hakkım olanı isterim
он не доби́лся своего́ — istediğini elde edemedi
наста́ивать на своём — sözünde ısrar edip durmak
он своё получи́л — hakkını aldı, istediğini elde etti; ( понёс наказание) belasını buldu
3) kendine özgüу него́ свой стиль — onun kendine özgü bir üslubu var
у него́ был свой расчёт — onun kendince bir hesabı vardı
в э́тот пери́од будут свои́ тру́дности — bu dönemin kendine göre zorlukları olacaktır
4) (подходящий, соответствующий)в своё вре́мя я расскажу́ и об э́том — zamanı / sırası gelir onu da anlatırım
всему своё вре́мя — herşeyin bir sırası var
в своё вре́мя я обраща́лся к нему́ — vaktiyle ona başvurmuştum
5) (свои́) → сущ., мн. benimkiler, seninkiler v.s.вы и свои́м сообщи́те — sizinkilere de haber verin
кто там? - Свои́! — kimdir o? - Yabancı yok
он же свой челове́к! — o yabancı değil ki!
••рассказа́ть свои́ми слова́ми — mealen anlatmak
умере́ть свое́й сме́ртью — eceliyle ölmek
-
12 судить
1) hüküm vermek; yargılamakсуди́те са́ми — kendiniz hüküm verin
не тебе́ суди́ть об э́том — bu hususta hüküm vermek sana düşmez
суди́ть о лю́дях по их положе́нию в о́бществе — insanları toplum içindeki yerlerine göre yargılamak
2) yargılamakего́ суди́ли и оправда́ли — yargılanmış ve beraat etmişti
его́ уже́ три́жды суди́ли за воровство́ — hırsızlıktan artık üç sabıkası var
3) спорт. yönetmek; hakemlik yapmak / etmekсуди́ть игру́ / матч — oyunu / maçı yönetmek
4) безл.ви́дно, так суждено́ — takdir böyle imiş
зна́чит, и э́то суждено́ — demek kaderde bu da varmış
е́сли ему́ не суждено́ верну́ться,... — (onun) kaderinde dönmek yoksa,...
••су́дя по чему-л. — bir şeye göre / bakılırsa
су́дя по её слова́м — onun sözlerine bakılırsa
су́дя по всему́, э́то не так — herşey bunun böyle olmadığını gösterir
-
13 тело
cisim; vücut,beden; ten; ceset,naaş* * *спосторо́ннее те́ло — yabancı cisim
фи́зика твердых тел — katılar fiziği
2) beden, vücut (-du); ten; etчелове́ческое те́ло — insan vücudu / bedeni
ребёнок окре́п те́лом — çocuk bedence kuvvetlendi
он наде́л пиджа́к пря́мо на го́лое те́ло — ceketini çıplak tenine giydi
соро́чка на нём разорвала́сь, ви́дно бы́ло те́ло — gömleği yırtılmış, eti görünüyordu
у меня́ дрожь пробежа́ла по всему́ те́лу — tepeden tırnağa titredim
3) (останки, труп) ceset (-di); naaşтела́ поги́бших / уби́тых — ölenlerin cesetleri
4) gövdeте́ло по́ршня — piston gövdesi
-
14 философски
относи́ться ко всему́ филосо́фски — herşeyi filozofça karşılamak
См. также в других словарях:
Всему есть свои границы — С латинского: Est modus in rebus (эст модус ин рэбус). Из 1 й сатиры первой книги римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65 8 до н. э.): Est modus in rebus, sunt certi denique fines Quos ultra citraqe nequit consistere verum. В оригинале:… … Словарь крылатых слов и выражений
Всему свое время — Из Библии. В Ветхом Завете, Книге Екклесиаста, или Проповедника, написанной, по преданию, мудрым царем Соломоном, сказано (гл. 3, ст. 1 8): «Всему свое время, и время всякой веши под небом. Время рождаться, и время умирать; время насаждать, и… … Словарь крылатых слов и выражений
Всему мена да перемена. — Всему бывает перемена. Всему мена да перемена. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
всему голова — главный, хлеб Словарь русских синонимов. всему голова сущ., кол во синонимов: 2 • главный (75) • хлеб … Словарь синонимов
всему делу заводчик — зачинщик, заводчик Словарь русских синонимов. всему делу заводчик сущ., кол во синонимов: 2 • заводчик (15) • … Словарь синонимов
всему свое время — нареч, кол во синонимов: 1 • всему свой срок (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
всему свой срок — нареч, кол во синонимов: 1 • всему свое время (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Всему счет, мера и граница — Всему счетъ, мѣра и граница. Ср. Все отвергалъ: законы, совѣсть, вѣру... «Послушай: ври, да знай же мѣру!» Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 4, 4. Чацкій Репетилову. Ср. Слишкомъ много всегда неумѣстно: Даже неладно и слишкомъ честно! Ср. Allzuviel ist… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Всему своё время — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Всему учен, только не изловчен. — Всему учен, только не изловчен. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
всему есть свой предел — нареч, кол во синонимов: 1 • выше лба уши не растут (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов