Перевод: с английского на русский

с русского на английский

почет

  • 1 почет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > почет

  • 2 esteem

    почет
    почёт
    почитание
    почитания
    почтение
    уважение

    English-Russian smart dictionary > esteem

  • 3 homage

    почет
    почтение
    уважение

    English-Russian smart dictionary > homage

  • 4 honor

    почет
    уважать
    честь
    чтить

    English-Russian smart dictionary > honor

  • 5 worship

    ˈwə:ʃɪp
    1. сущ.
    1) поклонение, почитание, культ (как соответствующее отношение или церемония его демонстрации - изначальный объект - божество, затем - переносно) Protestant worship was forbidden, houses of worship were pulled down, meetings for worship were forbidden. ≈ Протестантская вера была под запретом, молельные дома разрушены, собрания верующих для молитвы запрещены. The Fathers of the Genevan School prohibited all worship-music except unisonous psalm-tunes. ≈ Отцы-кальвинисты запретили всякую культовую музыку за исключением одноголосых псалмов. They addressed him in terms of worship extraordinary to a scientist ear ≈ Они обращались к нему со словами поклонения, непривычного уху ученого. ancestor worship ≈ культ предков freedom of worshipсвобода совести worship of imagesидолопоклонство worship serviceбогослужение Syn: veneration
    2) (his, your) используется как титул при обращении к судьям и другим официальным лицам в Великобритании Your Worship... ≈ Ваша Честь,....
    3) уст. почет man of great worshipчеловек, пользующийся большим почетом win worshipдостичь славы
    2. гл.
    1) поклоняться, почитать;
    благоговеть, боготворить, обожать, преклоняться to worship reverently ≈ с благоговением относиться к кому-л. to worship smb. as a god ≈ боготворить кого-л. Syn: bow, adore, revere
    2) бывать в церкви почитание, поклонение - an object of * предмет поклонения - the * of rank преклонение перед званиями - hero * поклонение героям, знаменитостям (часто иронически) - to offer * to smb., smth. поклоняться кому-л., чему-л. (религия) культ;
    вероисповедание;
    отправление церковных обрядов;
    богослужение - freedom of * свобода отправления религиозных культов - public act of * богослужение - forms of * религиозные обряды, ритуал - place of * церковь, храм - * of images идолопоклонство;
    поклонение иконам, почитание икон (устаревшее) почет > Your W. Ваша милость( о судье, мэре;
    преим. в Великобритании) поклоняться, преклоняться;
    почитать - to * God поклоняться богу - to * money преклоняться перед богатством обожать, боготворить - he *s his mother он боготворит свою мать( религия) посещать церковь;
    молиться( особ. в церкви) your Worship ваша милость (при обращении к судье, мэру) ;
    freedom of worship свобода совести ~ уст. почет;
    a man of great worship человек, пользующийся большим почетом;
    to win worship достичь славы worship богослужение;
    public( или divine) worship церковная служба;
    place of worship церковь worship богослужение;
    public (или divine) worship церковная служба;
    place of worship церковь public ~ церковная служба ~ уст. почет;
    a man of great worship человек, пользующийся большим почетом;
    to win worship достичь славы worship богослужение;
    public (или divine) worship церковная служба;
    place of worship церковь ~ бывать в церкви ~ культ;
    почитание;
    поклонение ~ поклоняться, почитать;
    боготворить, обожать ~ уст. почет;
    a man of great worship человек, пользующийся большим почетом;
    to win worship достичь славы your Worship ваша милость (при обращении к судье, мэру) ;
    freedom of worship свобода совести

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > worship

  • 6 kudos

    noun collocation
    1) слава; почет
    2) кредитоспособность; капитал, деньги
    * * *
    слава, почет; престиж
    * * *
    [ku·dos || 'kuːdɑs /'kjuːdɒs] n. почет, слава, честь и слава, кредитоспособность
    * * *
    деньги
    капитал
    кредитоспособность
    почет
    слава
    * * *
    1. сущ., ориг. студен. сленг, тж. разг. 1) слава, почет; престиж, всеобщее признание и уважение 2) обратное образование ед. kudo, мн. похвала; награда; премия, почетная грамота и т.п. 2. гл. славить

    Новый англо-русский словарь > kudos

  • 7 honour

    1. noun
    1) честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести
    2) хорошая репутация, доброе имя
    3) честность, благородство
    4) почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour to smb. оказывать кому-л. уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей
    5) (pl.) награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести
    6) (pl.) univ. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен
    7) в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь
    8) кто-л. (что-л.), делающий (ее) честь (школе, семье и т. п.)
    9) cards козырной онер
    honour bright collocation честное слово
    honours of war почетные условия сдачи
    to do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостей
    may I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.)
    Syn:
    award
    2. verb
    1) почитать, чтить
    2) удостаивать (with)
    3) платить в срок (по векселю)
    4) выполнять (обязательства), соблюдать (условия)
    * * *
    (n) честь
    * * *
    * * *
    (Brit.) [hon·our || 'ɑnə(r) /'ɒn-] n. честь, честность; благородство, доброе имя, хорошая репутация; женская честь; добродетель; почет, уважение, почтение, слава; почести, награды, ордена; отличие при сдаче экзамена v. уважать, почитать; чествовать, удостаивать; соблюдать, выполнять; акцептировать; оплатить, оплатить чек, платить в срок
    * * *
    выполнять
    достоинство
    почет
    уважать
    честь
    чтить
    * * *
    1. сущ. 1) а) слава б) почтение в) мн. награды, почести, в частности ордена, медали, знаки отличия г) мн.; универ. отличие при сдаче экзамена 2) а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины б) благородство в) честь 3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет) 2. гл. 1) а) почитать, уважать, чтить (as) б) финанс. платить в срок по векселю 2) удостаивать (with); оказывать честь 3) обращаться к кому-л. "ваша честь"

    Новый англо-русский словарь > honour

  • 8 worship

    1. noun
    1) культ; почитание; поклонение
    2) богослужение; public (или divine) worship церковная служба; place of worship церковь
    3) obsolete почет; a man of great worship человек, пользующийся большим почетом; to win worship достичь славы
    4) your Worship ваша милость (при обращении к судье, мэру)
    freedom of worship свобода совести
    2. verb
    1) поклоняться, почитать; боготворить, обожать
    2) бывать в церкви
    Syn:
    revere
    * * *
    1 (n) вероисповедное отправление обрядов религиозных культов; поклонение
    2 (v) боготворить
    * * *
    поклонение, почитание, культ
    * * *
    [wor·ship || 'wɜrʃɪp /'wɜː-] n. почитание, поклонение, преклонение, культ, богослужение, почет v. поклоняться, преклоняться, почитать, обожать, боготворить, бывать в церкви
    * * *
    боготворить
    культ
    обожать
    обожествлять
    поклонение
    почитание
    почитать
    * * *
    1. сущ. 1) поклонение, почитание, культ 2) (his, your) 3) устар. почет 2. гл. 1) поклоняться, почитать; благоговеть 2) бывать в церкви

    Новый англо-русский словарь > worship

  • 9 worship

    [ˈwə:ʃɪp]
    your Worship ваша милость (при обращении к судье, мэру); freedom of worship свобода совести worship уст. почет; a man of great worship человек, пользующийся большим почетом; to win worship достичь славы worship богослужение; public (или divine) worship церковная служба; place of worship церковь worship богослужение; public (или divine) worship церковная служба; place of worship церковь public worship церковная служба worship уст. почет; a man of great worship человек, пользующийся большим почетом; to win worship достичь славы worship богослужение; public (или divine) worship церковная служба; place of worship церковь worship бывать в церкви worship культ; почитание; поклонение worship поклоняться, почитать; боготворить, обожать worship уст. почет; a man of great worship человек, пользующийся большим почетом; to win worship достичь славы your Worship ваша милость (при обращении к судье, мэру); freedom of worship свобода совести

    English-Russian short dictionary > worship

  • 10 distinction

    dɪsˈtɪŋkʃən сущ.
    1) различение, распознавание;
    выделение, разграничение without distinction as to race, sex, or religionбез разграничения рас, пола или религиозных убеждений Syn: differentiation, discrimination, distinguishing, discerning
    2) отличие, различие all without distinction ≈ все без различия, без исключения clear-cut distinction ≈ явное различие dubious distinction ≈ сомнительное различие fine distinction, subtle distinction ≈ тонкое различие the distinction between 'imply' and 'infer' ≈ различие между 'imply' и 'infer' The jugglery of words was never more successful than in this distinction without a difference. ≈ Жонглирование словами никогда не приносило большего успеха, чем при этом кажущемся различии. draw a distinction make a distinction blur a distinction Syn: difference
    1.
    3) отличительная признак, отличительная особенность regional distinctions ≈ региональные особенности enjoy a distinction have a distinction hold a distinction
    4) уважение, признание, почтительное отношение;
    знак отличия, награда Some were beheaded with the sword, - a distinction reserved for persons of condition. ≈ Некоторые были обезглавлены с помощью меча - почесть, предназначенная для людей высокого положения. He won many distinctions. ≈ Он получил много наград.
    5) а) известность, популярность a politician of some distinction ≈ политик, обладающий определенной популярностью б) высокие качества, исключительность The book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice. ≈ Эта книга обладала высоким качеством и исключительностью, которых были лишены четыре пятых всех привлекших наше внимание романов. различение, распознавание;
    разграничение - nice /fine/ * умение тонко различать разница, отличие, различие - nice * тонкое различие - * in meaning различие в значении - * of degree количественное различие - without * без различия;
    без исключения;
    без разбора - in * from smth. в отличие от чего-л. - a * without a difference несущественное разграничение;
    кажущееся /искусственное/ различие - to make /to draw/ a * between smth. провести различие между чем-л. - to make no * between traitors and spies не делать никакого различия между предателями и шпионами - to see no * between two things не видеть разницы между двумя вещами отличительный признак;
    особенность, характерная черта - the chief * of Egyptian sculpture основная особенность египетской скульптуры почтительное отношение, почет;
    почесть - academic *s академические почести - to load smb. with *s окружить кого-л. почетом - to give /to grant/ smb. *s оказывать кому-л. почести награда - to confer a * on smb. наградить кого-л. знатность - person of * знатная особа известность - man of * известный человек - writer of * популярный /выдающийся/ писатель - to gain * приобрести известность оригинальность;
    индивидуальность, исключительность - * of style своеобразие стиля - the book has * в книге ощущается яркая индивидуальность, исключительность исключительность, безупречность - to serve with * безупречно служить - the book has * это замечательная книга all without ~ все без различия, без исключения distinction безупречность ~ высокие качества;
    известность;
    знатность;
    poet of distinction выдающийся, знаменитый поэт ~ известность ~ индивидуальность ~ исключительность ~ награда ~ оригинальность ~ особенность ~ отличие;
    знак отличия;
    mark of distinction знак отличия ~ отличие ~ отличительная особенность, оригинальность, индивидуальность;
    his style lacks distinction в его стиле нет индивидуальности ~ отличительный признак ~ почесть ~ почет ~ разграничение ~ различение;
    распознавание;
    разграничение ~ различение ~ различие, отличие;
    разница;
    nice distinction тонкое различие;
    a distinction without a difference искусственное, (только) кажущееся различие ~ различие ~ разница ~ распознавание ~ характерная черта ~ различие, отличие;
    разница;
    nice distinction тонкое различие;
    a distinction without a difference искусственное, (только) кажущееся различие ~ отличительная особенность, оригинальность, индивидуальность;
    his style lacks distinction в его стиле нет индивидуальности ~ отличие;
    знак отличия;
    mark of distinction знак отличия ~ различие, отличие;
    разница;
    nice distinction тонкое различие;
    a distinction without a difference искусственное, (только) кажущееся различие ~ высокие качества;
    известность;
    знатность;
    poet of distinction выдающийся, знаменитый поэт

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > distinction

  • 11 honour

    1. сущ.
    тж. honor
    1) общ. слава, почет, честь; почтение, уважение

    He is an honour to his school — Он гордость школы.

    Syn:
    respect, credit, privilege
    2) общ. награды, почести (ордена, медали, знаки отличия)
    Syn:
    2. гл.
    тж. honor
    1) общ. почитать, уважать, чтить

    to honour soldiers killed in Afghanistan — почтить память солдат, погибших в Афганистане.

    2)
    а) эк. выполнять (обязательства и т. д.)
    б) фин. заплатить в срок (по векселю, чеку и т. д.); акцептовать (вексель; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: заплатить, или акцептовать и заплатить, или, если условия кредитного соглашения обязывают, осуществить покупку или учесть вексель в соответствии с условиями кредитного соглашения)
    Ant:
    See:
    3) общ. удостаивать; оказывать честь

    he honoured me with an invitation [with his confidence\] — он удостоил меня приглашением [своим доверием\]

    Англо-русский экономический словарь > honour

  • 12 honour

    n
    1. честь, честность;
    2. доброе имя, достоинство;
    3. почет; уважение;
    4. pl почести.
    * * *
    сущ.
    1) честь, честность;
    2) доброе имя, достоинство;
    3) почет; уважение;
    4) мн.ч. почести.

    Англо-русский словарь по социологии > honour

  • 13 worship

    n
    1. почитание, поклонение;
    2. рел. культ; вероисповедание; отправление церковных обрядов; богослужение;
    3. почет.
    * * *
    сущ.
    1) почитание, поклонение;
    2) рел. культ; вероисповедание; отправление церковных обрядов; богослужение;
    3) почет.

    Англо-русский словарь по социологии > worship

  • 14 honor

    [`ɔnə]
    слава, почет, честь
    почтение, уважение, почет
    награды, почести, ордена, медали, знаки отличия
    отличие при сдаче экзамена
    честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины
    благородство, честность
    честь
    старшие козыри
    почитать, уважать, чтить
    платить в срок по векселю, счету
    удостаивать; оказывать честь
    обращаться к кому-либо «ваша честь»

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > honor

  • 15 honour

    [`ɔnə]
    слава, почет, честь
    почтение, уважение, почет
    награды, почести, ордена, медали, знаки отличия
    отличие при сдаче экзамена
    честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины
    благородство, честность
    честь
    старшие козыри
    почитать, уважать, чтить
    платить в срок по векселю, счету
    удостаивать; оказывать честь
    обращаться к кому-либо «ваша честь»

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > honour

  • 16 honor

    amer.
    = honour
    * * *
    1 (n) слава; честь
    2 (v) акцептовать; обеспечивать банкноты металлическим покрытием; обеспечить банкноты металлическим покрытием; оплатить; оплачивать
    * * *
    = honour, honourable
    * * *
    (Amer.) n. честь, благородство; доброе имя; почет, уважение; почести, награды, ордена v. уважать, почитать, чтить, почтить, чествовать, удостаивать, соблюдать, выполнять, акцептировать, оплатить, оплатить чек, платить в срок
    * * *
    почет
    уважать
    честь
    чтить
    * * *
    амер.; = honour

    Новый англо-русский словарь > honor

  • 17 respect

    1. noun
    1) уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one's promise держать слово
    2) (pl.) почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение
    3) отношение, касательство;
    to have respect to
    а) касаться;
    б) принимать во внимание; without respect to безотносительно, не принимая во внимание; in respect of (или to), with respect to что касается; in all respects во всех отношениях; in respect that учитывая, принимая во внимание
    respect of persons лицеприятие
    without respect of persons невзирая на лица
    Syn:
    consideration, deference, esteem, honour, regard, reverence, veneration
    Ant:
    contempt, dislike, disrespect, repugnance
    2. verb
    1) уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон
    2) щадить, беречь
    3) соблюдать, не нарушать
    * * *
    1 (n) уважение
    2 (v) уважать
    * * *
    * * *
    [re·spect || rɪ'spekt] n. уважение, чувство уважения, почтение, внимание, отношение, касательство v. уважать, почитать, чтить, соблюдать, не нарушать, щадить
    * * *
    блюсти
    отношение
    почет
    почёт
    почитание
    почитания
    почтение
    придерживать
    придерживаться
    соблюдать
    соблюдаться
    уважать
    уважение
    чтить
    * * *
    1. сущ. 1) а) уважение; признание; почет, почтение; почтительное отношение б) расположение 2) мн. почтение; привет, поклон 3) касательство 2. гл. 1) а) уважать б) выказывать свое почтение 2) оберегать, относиться заботливо

    Новый англо-русский словарь > respect

  • 18 honor

    [ˈɔnəˌ]
    honor, honorable амер. = honour, honourable honor, honorable амер. = honour, honourable honor, honorable амер. = honour, honourable honour: honour акцептовать или оплачивать (тратту) honor векс. акцептовать тратту honor в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь honor выполнять (обязательства), соблюдать (условия) honor выполнять обязательства honor (кто-л.) (что-л.), делающий (ее) честь (школе, семье и т. п.) honor карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honor pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести honor векс. обеспечивать банкноты металлическим покрытием honor обращение к судье; Your Honour Ваша честь honor оплачивать (простой вексель, чек) honor векс. оплачивать чек honor pl унив. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен honor платить в срок (по векселю) honor почесть honor почет honor почитать, чтить honor почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honor соблюдать условия honor удостаивать (with) honor удостаивать honor хорошая репутация, доброе имя honor хорошая репутация honor честность, благородство honor честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honor честь honor, honorable амер. = honour, honourable honourable: honourable благородный, честный honor благородный honor почетный honor почтенный (форма обращения к детям знати, к судьям) honor почтенный honor почетный; honourable duty почетная обязанность honor уважаемый; почтенный; достопочтенный honor уважаемый

    English-Russian short dictionary > honor

  • 19 honour

    [ˈɔnə]
    civic honour гражданская честь to do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостей honour почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honour карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honour карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honour pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести may I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.) honour pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести on his honour под его честное слово honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honour pl унив. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен payment for honour оплата опротестованной тратты третьим лицом, платеж для спасения кредита payment: honour for honour оплата третьим лицом опротестованного векселя honour for honour платеж для спасения кредита honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести point: honour пункт, момент, вопрос; дело; fine point деталь, мелочь; тонкость; point of honour дело чести; on this point на этот счет honour почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honour в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь honour обращение к судье; Your Honour Ваша честь

    English-Russian short dictionary > honour

  • 20 consideration

    kənˌsɪdəˈreɪʃən сущ.
    1) а) размышление, рассуждение, анализ, разбор, рассмотрение After long consideration he agreed to their requests. ≈ После долгих размышлений он согласился с их требованиями. under consideration give some consideration to the matter send for consideration deserve consideration require consideration Syn: discussion б) взгляд, мнение, суждение take into consideration in consideration of on no consideration under no consideration careful consideration due consideration serious consideration financial considerations personal considerations
    2) вежливость, предупредительность;
    почет, уважение people of regard ≈ уважаемые люди, состоятельные люди accept the assurance of my highest consideration ≈ примите уверение в моем совершенном (к Вам) уважении (в официальных письмах) Syn: esteem, respect, regard
    3) фин. возмещение, компенсация, оплата a small fee in consideration of many kind services ≈ маленькая плата в обмен на/за множество добрых услуг Syn: recompense, payment рассмотрение;
    обсуждение - under * на рассмотрении, на обсуждении - the question is now under * вопрос сейчас рассматривается - to give (a problem) one's careful * тщательно рассмотреть /обсудить/ (вопрос) - the plan is subject to * план подлежит рассмотрению соображение - to take into * принять во внимание;
    (юридическое) судить по совокупности, принимать решение с учетом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признается подсудимый - to leave out of * не принять во внимание, не учесть - in * of... принимая во внимание..., учитывая... - several *s have influenced me in coming to a decision я принял решение, исходя из нескольких соображений внимание, предупредительность;
    уважение - to show great * for smb. оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л - out of * for his age из уважения к его возрасту - accept the assurances of my highest * примите уверения в моем совершенном уважении (в официальной переписке) возмещение, компенсация, вознаграждение - to do smth. for a * сделать что-л. за вознаграждение - in * of в благодарность за, в виде компенсации за - executed * (юридическое) исполненное встречное удовлетворение - concurrent * (юридическое) одновременное встречное удовлетворение - executory * (юридическое) будущее встречное удовлетворение (книжное) важность, значительность - it's of no * at all это совсем не важно > on /under/ no * ни под каким видом, ни в коем случае, ни за что accept the assurance of my highest ~ примите уверение в моем совершенном (к Вам) уважении (в официальных письмах) budgetary considerations фин. бюджетные предположения consideration внимание, предупредительность;
    уважение;
    to show great consideration (for smb.) быть очень предупредительным (к кому-л.) ~ внимание ~ возмещение, компенсация;
    for a consideration за вознаграждение ~ возмещение ~ вознаграждение ~ встречное удовлетворение ~ денежное выражение фондовой сделки ~ компенсация, вознаграждение ~ компенсация ~ предупредительность ~ рассмотрение, обсуждение;
    under consideration на рассмотрении, рассматриваемый, обсуждаемый;
    to give a problem one's careful consideration тщательно обсудить вопрос ~ рассмотрение, обсуждение ~ рассмотрение ~ соображение;
    to take into consideration принимать во внимание;
    that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
    in consideration of принимая во внимание ~ соображение ~ уважение ~ of implications учет последствий ~ of judgment вынесение приговора executed ~ исполненное встречное удовлетворение expediency ~ оценка целесообразности favourable ~ льготная компенсация financial ~ финансовая компенсация financial ~ финансовое возмещение ~ возмещение, компенсация;
    for a consideration за вознаграждение further ~ дальнейшее рассмотрение further ~ последующая компенсация ~ рассмотрение, обсуждение;
    under consideration на рассмотрении, рассматриваемый, обсуждаемый;
    to give a problem one's careful consideration тщательно обсудить вопрос ~ соображение;
    to take into consideration принимать во внимание;
    that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
    in consideration of принимая во внимание minor ~ несущественное соображение monetary ~ денежное встречное удовлетворение nonmonetary ~ неденежная компенсация on (или under) no ~ ни под каким видом;
    overriding considerations соображения, имеющие важнейшее значение on (или under) no ~ ни под каким видом;
    overriding considerations соображения, имеющие важнейшее значение pecuniary ~ денежное встречное удовлетворение preliminary ~ предварительное рассмотрение consideration внимание, предупредительность;
    уважение;
    to show great consideration (for smb.) быть очень предупредительным (к кому-л.) social ~ социальная компенсация ~ соображение;
    to take into consideration принимать во внимание;
    that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
    in consideration of принимая во внимание take into ~ принимать во внимание taxation ~ критерий налогообложения ~ соображение;
    to take into consideration принимать во внимание;
    that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
    in consideration of принимая во внимание ~ рассмотрение, обсуждение;
    under consideration на рассмотрении, рассматриваемый, обсуждаемый;
    to give a problem one's careful consideration тщательно обсудить вопрос under ~ испытуемый under ~ исследуемый under ~ на обсуждении under ~ проверяемый under ~ рассматриваемый valuable ~ достаточное встречное удовлетворение valuable ~ надлежащее встречное удовлетворение valuable ~ ценное встречное удовлетворение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > consideration

См. также в других словарях:

  • почет — почитание, поклонение, честь; почести, ореол, уважение. Ant. презрение, неуважение, поругание Словарь русских синонимов. почёт честь, почести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПОЧЕТ — ПОЧЕТ, почетный и пр. см. почитать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Почет — см. Почитание (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • почет —     ПОЧЕТ1, почести, честь     ПОЧЕТНЫЙ, высокий, святой     ПОЧТЕННЫЙ, солидный, ирон. респектабельный     ПОЧЕТ2, честь …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • почет — • большой почет • великий почет • колоссальный почет • огромный почет …   Словарь русской идиоматики

  • почет — ▲ уважение ↑ общественный почет всеобщее уважение. почетный. в почете. почесть (оказывать, отдавать, воздавать почести). честь (это для нас большая #). в чести. оказать честь кому. удостоить, ся (# чести). сподобиться. выпадает честь кому что… …   Идеографический словарь русского языка

  • почет — garbė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pripažinimas, kurį reiškia žmogui visuomenė arba jis pats sau kaip tam tikrų vertybių turėtojui ar reiškėjui, gynėjui, atstovui. atitikmenys: angl. honour; merit; merits vok. Ehre, f;… …   Sporto terminų žodynas

  • почет — garbė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Senovės Graikijoje garbė turėjo trejopą reikšmę (išraišką):kleos – žodinis žygdarbių, pirmiausia karinių ir sportinių, išaukštinimas, t. y. šlovė;kydos – išorinis blizgesys, blizgesys,… …   Sporto terminų žodynas

  • почет и уважение — здравствуйте, здравствуй, мое почтение Словарь русских синонимов. почет и уважение нареч, кол во синонимов: 3 • здравствуй (32) • …   Словарь синонимов

  • почет — род. п. ёта. Из *почьтъ от чту …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Почет — почёт м. Глубокое уважение, почтение, проявляемое по отношению к кому либо, чему либо обществом, окружающими людьми. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»