-
1 значительность
жен. amount, consequence, import, importance, magnitude, meaning, moment, notability, significanceзначительн|ость - ж. importance, significance;
~ый
1. (большой) considerable;
в ~ой степени to a great extent;
2. (важный) important, significant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > значительность
-
2 sensibleness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sensibleness
-
3 sizableness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sizableness
-
4 somethingness
-
5 sensibleness
Синонимический ряд:1. awareness (noun) aliveness; apprehensiveness; awareness; consciousness; mindfulness2. goodness (noun) goodness; respectableness; sizableness3. judiciousness (noun) judiciousness; sageness; saneness4. materialness (noun) corporealness; grossness; materialness; objectiveness; physicalness; substantialness; tangibleness5. rationalness (noun) rationalness; reasonableness; soundness6. responsiveness (noun) responsiveness; sensitiveness; susceptibleness -
6 sizableness
Синонимический ряд:size (noun) amplitude; bigness; greatness; largeness; magnitude; size -
7 magnitude
ˈmæɡnɪtju:d сущ.
1) величина, размеры considerable, great magnitude ≈ значительные размеры of considerable magnitude ≈ большого размера
2) важность;
значение, значимость, значительность of the first magnitude ≈ первостепенной важности
3) астр. звездная величина величина;
размеры важность;
значительность - a matter of the first * дело первостепенной важности величие (астрономия) звездная величина - star of the first * звезда первой величины модуль, абсолютное значение вектора (геология) магнитуда (землетрясения) magnitude важность;
значительность;
of the first magnitude первостепенной важности ~ важность ~ величина, размеры ~ величина ~ значение ~ значительность ~ размеры magnitude важность;
значительность;
of the first magnitude первостепенной важностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > magnitude
-
8 significance
sɪɡˈnɪfɪkəns сущ.
1) значение, смысл Syn: sense, meaning
2) важность, значительность;
значимость social significance (of) ≈ социальная значимость
3) многозначительность;
выразительность Syn: expressiveness
4) а) мат. значимость significance value, significance point, level of significance стат. ≈ уровень значимости б) компьют. значимость разряда n
1) значение (факта, события) ;
of no ~ не имеющий значения;
2) важность, значительность;
3) выразительность significance важность, значительность;
to attach significance (to smth.) придавать значение( чему-л.) of ~ важный operational ~ вчт. реальный смысл significance важность, значительность;
to attach significance (to smth.) придавать значение (чему-л.) ~ важность, значительность ~ важность ~ значение, смысл ~ значение ~ многозначительность, выразительность ~ многозначительность;
выразительность ~ смысл social ~ общественное значениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > significance
-
9 importance
noun1) важность, значительность; a position of importance ответственный пост2) значение; to attach importance to smth. считать что-л. важным; придавать значение чему-л.; of no importance не имеющий значения* * *(n) важность; значение* * *важность, значительность* * *[im·por·tance || ɪm'pɔrtns /-'pɔːtns] n. значение, важность, значительность, заносчивость, важничанье* * *важностьзначениезначительность* * *1) важность, значимость, значительность 2) влиятельность -
10 magnitude
noun1) величина, размеры2) важность; значительность; of the first magnitude первостепенной важности* * *(n) абсолютное значение вектора; важность; величие; величина; звездная величина; значительность; магнитуда; модуль; размеры* * *величина, размеры* * *[mag·ni·tude || 'mægnɪtuːd /-tjuːd] n. величина, размеры, важность, значительность* * *важностьвеличественностьвеличествовеличиевеличинавнушительностьзначимостьзначительностьпараметрыразмерразмеры* * *1) величина 2) важность 3) астрон. звездная величина -
11 notability
noun1) знаменитость; известный, знаменитый человек2) известность3) значительность* * *(n) важное значение; знаменитость; знаменитый человек; значительность; известность; светило* * ** * *[no·ta·bil·i·ty || ‚nəʊtə'bɪlətɪ] n. знаменитый человек, известный человек, знаменитость, известность, значительность, важность* * *знаменитостьзначительностьизвестностьизвестный* * *1) а) примечательный факт б) знаменитость; известный, знаменитый человек; светило, специалист (в какой-л. области) 2) известность -
12 significance
noun1) значение, смысл2) важность, значительность; to attach significance to smth. придавать значение чему-л.3) многозначительность; выразительность* * *(n) важность; значение; значимость; значительность* * *значение, смысл* * *[sig·nif·i·cance· || sɪg'nɪfɪkəns] n. значение, смысл; важность, значительность, значимость, многозначительность; выразительность* * *важностьвыразительностьзначениезначениязначительностьмногозначительностьмногозначностьсмысл* * *1) значение 2) важность -
13 notability
ˌnəutəˈbɪlɪtɪ сущ.
1) знаменитость;
известный, знаменитый человек Various other little notabilities of the neighbourhood. ≈ Всякие разные мелкие знаменитости, проживающие по соседству.
2) известность;
значимость, значительность Syn: note
1., distinction, prominence знаменитый человек;
знаменитость (ироничное) светило - all notabilities of literary circles все светила литературы знаменитость, известность значительность, важное значение notability знаменитость;
известный, знаменитый человек ~ значительность ~ известностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > notability
-
14 calibre
noun1) калибр; диаметр2) широта ума; моральные качества; значительность; достоинство (человека)* * *(n) калибр; моральные качества; широта ума* * *калибр; диаметр, размер* * *[cal·i·bre || 'kælɪbə] n. калибр, внутренний диаметр, диаметр; размер, масштаб; моральные качества, широта ума* * *диаметрдостоинствозначительностькалибр* * *тж. caliber 1) калибр 2) широта ума; моральные качества; значительность; достоинство (человека) 3) масштаб -
15 import
I1. noun1) импорт, ввоз2) (pl.) импортные, ввозимые товары; imports and exports ввоз и вывоз; статьи импорта и экспорта2. verb1) импортировать, ввозить (into)2) вносить, привносить; to import personal feelings вкладывать личные чувстваII1. noun1) смысл, значение, суть2) важность, значительность; a question of great import очень важный вопрос2. verb1) выражать, означать, подразумевать2) иметь значение, быть важным; that does not import это не имеет значения* * *1 (a) импортный2 (n) значение; импорт; смысл; суть; сущность3 (v) импортировать* * *1) импортировать 2) импорт, ввоз* * *[im·port || ɪm'pɔrt /-'pɔːt] n. ввоз, импорт, ввозимые товары, импортные товары, привоз; значение, смысл, суть, важность, значительность; загрузка программой файла созданного другой программой [комп.] v. ввозить, импортировать, вносить, привносить, выражать, означать, значить, подразумевать, иметь значение, быть важным* * *важностьввезтиввозввозитьвноситьвыражатьзначениезначительностьимпортимпортироватьозначатьподразумеватьпривноситьсмыслсуть* * *I 1. сущ. 1) импорт; импортирование 2) мн. импортируемые, ввозимые товары 2. гл. 1) импортировать 2) вносить, вводить; привносить (into - куда-л., во что-л.) II 1. сущ. 1) значение 2) важность 2. гл. 1) а) значить б) архаич. выражать 2) а) иметь отношение б) архаич. иметь значение, быть важным -
16 magnitude
[ˈmæɡnɪtju:d]magnitude важность; значительность; of the first magnitude первостепенной важности magnitude важность magnitude величина, размеры magnitude величина magnitude значение magnitude значительность magnitude размеры magnitude важность; значительность; of the first magnitude первостепенной важности -
17 significance
[sɪɡˈnɪfɪkəns]significance важность, значительность; to attach significance (to smth.) придавать значение (чему-л.) of significance важный operational significance вчт. реальный смысл significance важность, значительность; to attach significance (to smth.) придавать значение (чему-л.) significance важность, значительность significance важность significance значение, смысл significance значение significance многозначительность, выразительность significance многозначительность; выразительность significance смысл social significance общественное значение -
18 amount
əˈmaunt
1. сущ.
1) величина, количество a large amount of work ≈ много работы considerable amount ≈ значительное количество enormous( huge, large, tremendous) amount ≈ огромное количество moderate amount ≈ умеренное количество negligible (paltry, small) amount ≈ ничтожно мало the full amount ≈ полный объем No amount of fire or freshness can challenge what a man can store up in his ghostly heart. ≈ Никакая сила пламени или свежести не может сравниться с тем, что человек может таить в своем темном и непонятном сердце. Syn: number, quantity
2) итог, результат, сумма What is the amount of this? ≈ Сколько это составляет? Syn: sum, total
3) важность, значение, значимость, значительность The amount of it is that you have too much to say in this case. ≈ Значение этого состоит в том, что вы будете вынуждены много всего объяснять в таком случае.
2. гл.
1) доходить( до какого-л. количества), составлять( сумму) ;
равняться (to) The bill amounts to L
40. ≈ Счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов. Syn: add up to, come to
2)
2) быть равным, равнозначащим;
означать (to) to amount to very little, not to amount to much ≈ быть незначительным, не иметь большого значения This amounts to a refusal. ≈ Это равносильно отказу. What, after all, does it amount to? ≈ Что, в конце концов, это означает? Syn: add up to
3) добиваться( чего-л.) (to) I don't see how Jim can ever amount to much. ≈ Я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного.количество;
величина - small * of smth. небольшое количество чего-л.;
- he has any * of money у него денег хватает;
- * of business торговый оборот;
- * of housing жилищный фонд;
- * of turnover сумма оборота капитала;
- * of employment (экономика) занятость;
- in * по количеству, количественно;
- the * of clouds (метеорология) балл облачности;
- the * used (техническое) затрата;
- * of deflection( техническое) стрела прогиба все, весь объем, вся масса - a great * of negligence большая степень халатности;
непростительная небрежность;
- the * of evidence against him is great против него собрано огромное количество улик;
- he has an enormous * of energy он человек неистощимой энергии общая сумма, итог - what is the * of the debt? какова общая сумма долга? (бухгалтерское) основная сумма и проценты с нее - * due сумма к получению, причитающаяся сумма;
- * at risk (страхование) страховая сумма (to) составлять;
доходить до;
достигать;
равняться - the bill *s to $ 25 cчет составляет сумму в 25 долларов (to) быть равным, равносильным, равнозначным, означать - to * to a refusal быть равносильным отказу;
- to * to very little, not to * to much не иметь большого значения, очень мало значить;
- what does it * to? что это значит?;
- it *s to this это означает следующее становиться, добиваться - he'll never * to anything из него никогда ничего не выйдетacquisition ~ сумма покупки acquisition ~ сумма приобретенияadvance ~ авансовая суммаaggregate ~ общее количество aggregate ~ общий итог aggregate ~ совокупная сумма aggregate ~ суммарное количествоamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказу ~ быть равным ~ величина ~ достигать ~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов ~ значительность, важность ~ итог ~ количество;
a large amount of work много работы ~ количество ~ объем ~ основная сумма и проценты с нее ~ равняться ~ составлять сумму ~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет? ~ сумма ~ (денежная) сумма~ in arrears задолженная сумма~ in dispute спорная сумма~ in notes сумма, указанная на банкнотах~ in words сумма, выраженная словами~ of advance сумма аванса~ of appropriation сумма ассигнований~ of bill сумма векселя ~ of bill сумма счета к оплате~ of contract сумма контракта~ of cumulative value adjustments полная сумма переоценок актива баланса в соответствии с его текущей стоимостью~ of donation сумма пожертвования~ of dues сумма сборов~ of dues payable подлежащая оплате сумма сборов~ of fine сумма штрафа~ of fixed assets сумма основного капитала~ of grant сумма субсидии~ of guarantee сумма залога~ of income сумма дохода~ of increase сумма прироста~ of inheritance стоимость наследства~ of loan сумма займа ~ of loan сумма кредита~ of loans raised сумма полученных займов~ of loss сумма убытка~ of maintenance сумма обеспечения~ of money денежная сумма~ of premium премиальная сумма~ of provision сумма резерва~ of quota сумма квоты~ of sale сумма продаж~ of savings сумма накоплений~ of simulation вчт. объем моделирования~ of tax сумма налога~ of tax payable подлежащая уплате сумма налога~ of transfer сумма перевода~ to достигать ~ to доходить до ~ to означать ~ to равняться ~ to составлять сумму~ to be deducted сумма, подлежащая удержанию~ to be paid сумма к оплатеto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?appraised ~ оцененная суммаbasic ~ исходное количество basic ~ основное количество, базовая сумма (при начислении пособия и т. п.)~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлинговcash ~ сумма наличнымиconditional sale ~ сумма условной продажиdata ~ вчт. количество информации data ~ вчт. объем данныхdifferential ~ дифференциальная суммаdocumentary credit ~ сумма документарного аккредитиваto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?donated ~ подаренная суммаdouble-figure ~ двузначная суммаdue ~ причитающаяся суммаearnings-related ~ сумма рассчитанная с учетом заработкаerror ~ вчт. величина ошибкиestimated ~ рассчитанная величинаexceptional ~ необычный итогexcess ~ избыточное количество excess ~ превышение установленной суммы excess ~ сумма превышенияfinal ~ итоговая суммаfull ~ полная суммаgross ~ валовая сумма gross ~ общее количествоguarantee ~ гарантийная суммаimmaterial ~ незначительное количествоincome tax ~ сумма взимаемого подоходного налогаinsurance ~ общая сумма страхования insurance ~ сумма страхованияinterest ~ сумма процентаintervention ~ сумма интервенцииinvested ~ инвестированная суммаinvoice ~ сумма фактурыinvoiced ~ сумма по счетуissue ~ сумма эмиссииlarge ~ крупная сумма~ количество;
a large amount of work много работыminimum ~ минимальная сумма minimum ~ минимальное количествоmonetary ~ денежная суммаmonetary compensatory ~ (MCA) сумма валютной компенсацииnet ~ сумма-неттоnonrecurring ~ единовременная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?notional principal ~ условная основная сумма кредитного обязательства в процентном свопеodd ~ некруглая суммаoutstanding ~ не предъявленная к платежу сумма outstanding ~ недоимка outstanding ~ неоплаченная сумма outstanding ~ непогашенная часть займа outstanding ~ сумма задолженностиpay an ~ выплачивать всю суммуpension ~ сумма выплачиваемой пенсииpremium ~ сумма страхового взносаrecoverable ~ возмещаемая сумма recoverable ~ количество, подлежащее возмещениюrisk ~ рисковая суммаsubscribe an ~ подписываться на определенную суммуsubvention ~ сумма субсидииsupplementary ~ дополнительная суммаsurplus ~ избыточное количествоtarget ~ планируемая суммаtax ~ размер налогов tax ~ сумма налоговtax-exempt basic ~ основная сумма, не облагаемая налогомtax-free ~ сумма, не облагаемая налогомtaxable ~ сумма, облагаемая налогомamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказуtotal ~ итог total ~ общая суммаtriple-figure ~ трехзначная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? soever: ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было what: what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ pron conj. какой, что, сколько;
I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? ~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет?withdrawal ~ сумма, снятая со счета -
19 pregnancy
ˈpreɡnənsɪ сущ.
1) беременность consecutive pregnancy ≈ повторная беременность defective pregnancy ≈ осложненная беременность false pregnancy ≈ ложная, мнимая беременность normal pregnancy ≈ нормальная беременность multiple pregnancy ≈ многоплодная беременность contraception of pregnancy ≈ предупреждение беременности interruption of pregnancy ≈ прерывание беременности pregnancy test ≈ тест на беременность afetal pregnancy ≈ ложная беременность ectopic pregnancy ≈ внематочная беременность early pregnancy ≈ ранний срок беременности late pregnancy ≈ поздний срок беременности ferm pregnancy ≈ доношенная беременность incomplete pregnancy ≈ недоношенная беременность interrupted pregnancy ≈ прерванная беременность
2) перен. чреватость;
потенциальность The true test of the historical importance of events is their pregnancy - the greatness of the consequences likely to follow from them. ≈ Истинная проверка исторической важности событий - это их потенциал, мощь следствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой.
3) перен. а) (об уме, умственных способностях) изобретательность;
быстрота, живость, находчивость;
богатство( фантазии и т. п.) great pregnancy of thought ≈ богатство мысли б) (о речи) содержательность;
значительность в) (о почве, земле) плодоносность;
плодородие;
изобилие беременность - extrauterine /ectopic/ * (медицина) внематочная беременность - phantom /false/ * ложная /мнимая, воображаемая/ беременность жеребость, стельность, супоросность, суягность, котность и т. п. сила, богатство воображения;
сообразительность;
изобретательность содержательность, важность, вескость;
(много) значительность (речи и т. п.) pregnancy беременность ~ богатство (воображения и т. п.) ;
содержательность ~ чреватостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pregnancy
-
20 very
ˈverɪ
1. прил.
1) истинный, настоящий, сущий, подлинный the very truth ≈ сущая правда Syn: veritable, true
2) абсолютный, в высшей степени the very reverse ≈ полная противоположность
3) самый, тот самый, тот же
4) предельный, самый a very little more ≈ чуть-чуть больше
5) самый, сам по себе;
даже His very absence is eloquent. ≈ Самое его отсутствие знаменательно.
2. нареч.
1) весьма, очень, сильно very well ≈ отлично very much ≈ очень Syn: greatly
2) служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый It is the very best thing you can do. ≈ Это самое лучшее, что вы можете сделать. He came the very next day. ≈ Он пришел на следующий же день.
3) именно, точно, как раз He used the very same words as I had. ≈ Он в точности повторил мои слова.
4) подчеркивает близость, принадлежность my (his, etc.) very own ≈ мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое You may keep the book for your very own. ≈ Можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам. (усилительно) настоящий, истинный, подлинный, сущий - the * truth сущая /чистая/ правда - a * rogue настоящий /отъявленный/ мошенник - the veriest fool knows that это знает последний дурак( усилительно) полный, абсолютный;
в высшей степени - the * reverse (of) полная противоположность - this is the * reverse of the truth дело обстоит как раз наоборот - the * nonsense( разговорное) полнейшая ерунда - the * stupidity( разговорное) верх глупости( усилительно) (после the, this, that и притяжательных местоимений) тот самый;
тот же;
именно тот - at that * moment в тот самый момент - the * man I saw тот самый человек, которого я видел - the * thing for the purpose это именно то, что нужно /необходимо/ - he lives in this * place он живет как раз здесь - that is the * thing that I was saying я именно это и говорил - these are his * words это в точности его слова - come here this * minute! иди сюда сию же минуту! - it was a year ago, to the * day это было ровно год назад( усилительно) самый;
предельный - a * little more (разговорное) еще;
совсем немного;
чуть-чуть - the * top самая верхушка - at the * bottom на самом дне - at the * beginning в самом начале - in the * heart of the city в самом центре города - it grieves me to the * heart это огорчает меня до глубины души( усилительно) сам по себе;
простой - the * thought frightens me одна мысль об этом меня пугает - the * fact of his presence is enough достаточно того, что он присутствует - he could not, for * shame, refuse to give something ему было просто стыдно ничего не дать( усилительно) самый;
даже;
хотя бы;
вплоть до - their * language is becoming unintelligible to us сам их язык становится нам непонятен - the * children know it даже дети знают это - they took the * shirt off his back они его обобрали до нитки( устаревшее) истинный - * God of * God (религия) Бога истина от Бога истинна > in * deed действительно, на самом деле;
несомненно > in * truth поистине > the * idea! как можно!, что вы говорите (выражение протеста или изумления) (усилительно) очень;
весьма - a * trying time очень тяжелое время - * much очень (часто с р.р.) ;
значительно, гораздо( с прилагательными в сравнит. ст.) - did you like the play? - V. much вам понравилась пьеса? - Очень - I was * much pleased, (разговорное) I was * pleased я был очень рад - I feel * much better мне значительно лучше - it is * much warmer стало гораздо теплее, сильно потеплело (усилительно) после отрицаний;
в незначительной степени;
отнюдь нет;
довольно - not * good неважный - not * well неважно - not * rich небогатый - not so * small не такой уж маленький, довольно большой - I am not so * sure я в этом отнюдь не уверен - you are not * polite вы не очень-то вежливы - that's not a * nice thing to say это не очень любезно, это довольно грубо - I am not * fond of music я не любитель музыки (усилительно) в сочетании с прилагательным или наречием в превосходной степени: самый - the * first самый первый - at the * most самое большее - at 5, at the * latest самое позднее в пять часов - I did the * best I could я сделал все, что мог /все, что было в моих силах/ - the * last thing I expected этого я никак не ожидал (усилительно) именно, точно, как раз - in the * same words точно теми же словами - the * same man именно тот (самый) человек - the * same day the year before ровно год назад - * much the other way как раз наоборот > * good очень хорошо, отлично;
хорошо (согласие) ;
слушаюсь!, есть! (ответ на приказ) > * well очень хорошо, отлично;
ну, хорошо, так и быть;
приходится соглашаться;
(морское) так держать! > * nearly почти > are you ready? - V. nearly so вы готовы? - Да, почти > we * nearly died мы чуть не погибли > my * own мой собственный;
родной, близкий, любимый > may I have it for my * own? можно мне взять это себе? > my * own Mary Мэри, родная моя ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше it is the ~ best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день ~ подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова ~ подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень in a ~ torn condition истрепанный, изорванный в клочья it is the ~ best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день ~ подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень ~ подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое ~ подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно ~ подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова ~ служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень the ~ opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот the ~ opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень you may keep the book for your ~ own можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам
См. также в других словарях:
значительность — значение, значимость, важность, существенность, немаловажность, значимость, эпохальность, судьбоносность; чувствительность, серьезность, основательность, объемистость, невероятность, первостепенность, актуальность, ощутительность, крупность,… … Словарь синонимов
ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ — ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ, значительности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к значительный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
значительность — ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Значительность — ж. отвлеч. сущ. по прил. значительный II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
значительность — значительность, значительности, значительности, значительностей, значительности, значительностям, значительность, значительности, значительностью, значительностями, значительности, значительностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… … Формы слов
значительность — второстепенность незначительность несущественность … Словарь антонимов
значительность — знач ительность, и … Русский орфографический словарь
значительность — Syn: значение, значимость, важность, существенность, немаловажность, значимость, эпохальность (публ., усил.), судьбоносность (публ., усил.) Ant: незначительность, неважность, второстепенность … Тезаурус русской деловой лексики
значительность — см. значительный; и; ж. Значи/тельность расстояния. Значи/тельность объёма книги. Значи/тельность события, случая. Значи/тельность веса кого л. в обществе. Изобразить на лице значи/тельность … Словарь многих выражений
значительность — знач/и/тельн/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
опеределивший значительность — прил., кол во синонимов: 1 • оценивший (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов