-
1 посланные по почте благоприятные отзывы слушателей и зрителей
Cinema: applause mailУниверсальный русско-английский словарь > посланные по почте благоприятные отзывы слушателей и зрителей
-
2 документы, посланные на инкассо
Economy: documents sent for collectionУниверсальный русско-английский словарь > документы, посланные на инкассо
-
3 предметы, посланные покупателю на пробу
1) Law: approval2) Commerce: approvals (с правом возврата)Универсальный русско-английский словарь > предметы, посланные покупателю на пробу
-
4 товары, посланные для ознакомления
Universale dizionario russo-italiano > товары, посланные для ознакомления
-
5 πεμφθέντες
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πεμφθέντες
-
6 ἀπεσταλμένοι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπεσταλμένοι
-
7 applause mail
-
8 approval
əˈpru:vəl сущ.
1) одобрение;
благоприятное мнение complete, unqualified approval ≈ безоговорочное одобрение qualified approval ≈ частичное одобрение tacit approval ≈ молчаливое одобрение public approval ≈ общественное одобрение He gave his approval to our plan. ≈ Он одобрил наш план. to meet with approval ≈ получить одобрение on approval ≈ см. appro I met approval in her look. ≈ Я встретил одобрение в ее взгляде. Mankind had stamped its approval upon certain actions. ≈ Человечество уже высказало одобрение в отношении определенных действий. Syn: approbation, commendation Ant: censure, disapprobation, disapproval, dissatisfaction
2) утверждение;
санкция we received their approval to continue the research ≈ мы получили их согласие на продолжение работы Syn: sanction
3) рассмотрение to submit for approval ≈ представить на рассмотрение, для оценки on approvalодобрение - to nod in * одобрительно кивать головой;
кивнуть в знак согласия - sign of * знак одобрения - to receive * получать одобрение - I hope this plan has your * я нядеюсь, что вы одобряете этот план одобрение, утверждение, санкция;
визирование - the plan was submitted for * план был передан на утверждение (коммерческое) предметы, посланные покупателю на пробу (с правом возврата)administrative ~ административное санкционированиеapproval визирование ~ одобрение;
благоприятное мнение;
he gave his approval to our plan он одобрил наш план;
to meet with approval получить одобрение;
on approval см. appro ~ одобрение ~ предметы, посланные покупателю на пробу ~ рассмотрение;
to submit for approval представить на рассмотрение, для оценки ~ рассмотрение ~ санкционирование ~ санкция ~ утверждение;
санкция ~ утверждение~ of a building приемка зданияcentral government ~ утверждение центральным правительствомdeny ~ отрицать признаниеentry ~ вчт. подтверждение вводаenvironmental ~ одобрение экологической службойexecutive ~ утверждение вышестоящей инстанциейgovernment ~ одобрение правительства government ~ поддержка правительства government ~ санкция правительства~ одобрение;
благоприятное мнение;
he gave his approval to our plan он одобрил наш план;
to meet with approval получить одобрение;
on approval см. appro~ одобрение;
благоприятное мнение;
he gave his approval to our plan он одобрил наш план;
to meet with approval получить одобрение;
on approval см. appro~ одобрение;
благоприятное мнение;
he gave his approval to our plan он одобрил наш план;
to meet with approval получить одобрение;
on approval см. appro on ~ на одобрении on ~ на рассмотрении on ~ на согласовании on ~ на утвержденииpattern ~ утверждение образцаpending official ~ в ожидании официального одобренияprior ~ предварительное одобрениеrequiring official ~ необходимое официальное одобрениеsale on ~ продажа с условием последующего одобрения товара покупателем sale: ~ on approval продажа с правом покупателя отказаться от товара ~ on approval продажа с условием последующего одобрения товара покупателем~ рассмотрение;
to submit for approval представить на рассмотрение, для оценкиtype ~ утверждение типового образцаwithdraw the ~ отменять утверждениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > approval
-
9 documents sent for collection
Большой англо-русский и русско-английский словарь > documents sent for collection
-
10 messenger service
сервис сообщений( отправляет и получает сообщения, посланные администратором или сервисом предупреждений (alerter service))Большой англо-русский и русско-английский словарь > messenger service
-
11 spooler
1) спулер( программа-планировщик, которая принимает документы, посланные пользователем на печать, сохраняет их и отправляет один за другим на доступный принтер)
2) программа подкачки или откачки данных
3) устройство перемотки ∙ print spooler tape spooler Спулер spooler вчт. система буферизации входных и выходных потоков -
12 subclassing
в программировании для Windows - метод, позволяющий приложению перехватывать и обрабатывать сообщения, посланные некоторому окну прежде, чем оно сможет обработать егоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > subclassing
-
13 approval
[əʹpru:v(ə)l] n1. одобрениеto nod in approval - одобрительно кивать головой; кивнуть в знак согласия
to receive [to merit] approval - получать [заслуживать] одобрение
I hope this plan has /meets with/ your approval - я надеюсь, что вы одобряете этот план
2. одобрение, утверждение, санкция; визированиеthe plan was submitted for approval - план был передан на утверждение /на согласование/
-
14 allego
I al-lēgo, āvī, ātum, āre1) отправлять, посылать, присылать ( aliquem ad aliquem или alicui C)allegati (alicujus) C — посланные, послыaliquem allegando fatigare L — надоедать кому-л. просьбами через посланных2) подговаривать, подстрекать, подсылать ( aliquem Ter)3) приводить в доказательство, ссылаться (на) (a. exemplum PJ; merita erga populum Su)a. se ex servitute in ingenuitatem Dig — доказывать своё право на возвращение из рабства в свободное состояниеII al-lego, lēgī, lēctum, ere2) выбирать, принимать в порядке выборов ( aliquem in senatum Su)octo praetoribus (dat.) allecti duo VP — к восьми (прежним) преторам было добавлено ещё двое -
15 Ínfandúm, regína, jubés renováre dolórem
Невыразимую скорбь обновить велишь ты, царица.Вергилий, "Энеида", II, 3-8:Ínfandúm, regína, jubés renováre dolórem.Éruerínt Danaí; quaequ(e) ípse misérrima vídiÉt quorúm pars mágna fuí - quis tália fándoБоль несказанную вновь испытать велишь мне, царица!Видел воочию я, как мощь Троянской державы -Царства, достойного слез, - сокрушило коварство данайцев;Бедственных битв я участником был; кто, о них повествуя,Будь он даже долоп, мирмидонец иль воин Улисса, Мог бы слезы сдержать?(Перевод С. Ошерова)- Этими словами Эней во дворце Дидоны начинает свой рассказ о последних днях Трои и об испытаниях, которые ему пришлось пережить в течение шестилетнего плавания в поисках новой родины.Под их [ слуха и чутья ] руководством я нередко бросал перевод верный, подстрочный, за то, что он производил на меня своим тоном впечатление не горацианское, и начинал новый. Но infandum, regina, jubes renovare dolorem. Я сказал уже, что не испытавший не может представить себе всей наркотической смеси ощущений над подобной работой. (А. А. Фет, Ответ на статью "Русского Вестника" "Об Одах Горация".)Причину неудач наших реформ в реферате, доложенном в С.-Петербургском юридическом обществе, В. Д. Спасович на своем образном языке объяснил так: "Общественная жизнь похожа на почву болотистую и тряскую; какое бы великое здание ни было возведено, оно уходит в эту почву понемногу и незаметным образом; оно засасывается почвою, пока в своем процессе понижения оно своим фундаментом не дойдет до совершенно твердого грунта". Но оставим эту жгучую до боли тему: infandum jubes renovare dolorem... (Г. А. Джаншиев, Д. Н. Замятнин.)Если бы Вы спросили меня о том, что у нас творится и как нам живется, - то я отвечал бы стихом, кажется, Овидия, обращенным к царице: o regina, jubes renovare dolores! Не только испытывать, но и говорить о том, что испытываешь в это треклятое время - одинаково больно Несомненно, Юпитер на нас рассердился и отнял у нас разум - все остальное является уже только как последствие отнятия разума. (М. М. Стасюлевич - Д. А. Корсакову, 6.I 1906.)- Неужели, Партридж, ты никогда в жизни не любил, или время изгладило из твоей памяти все следы этого чувства? - Увы! - воскликнул Партридж. - Какое было бы счастье, если бы я не знал, что такое любовь! Infandum, regina, jubes renovare dolorem. Я испытал всю сладость, все восторги и всю горечь этой страсти. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Из того, что ты пишешь, я заключаю, что письма, посланные тебе почти две недели тому назад, ты не получил; ты найдешь в них ответы на некоторые твои сегодняшние вопросы, а по моим предыдущим письмам, если они дошли, ты наилучшим образом поймешь мое положение в Ковно, описанное в них. Однако nefandum jubes renovare dolorem; не хочется мне возвращаться ко все тем же старым картинам, ибо лишь понапрасну навел бы на себя грусть, а на тебя треку. (Адам Мицкевич - Юзефу Ежовскому, 18.(30.)Х 1819.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ínfandúm, regína, jubés renováre dolórem
-
16 mis-sent items
неправильно посланные документы: чеки, которые были по ошибке направлены на инкассацию не в тот банк. -
17 Broadcast and Unknown Server
1) Общая лексика: Сервер широковещательных и неизвестных сообщений (Этот сервер обрабатывает данные, посланные клиентом LE с широковещательным MAC-адресом ('FFFFFFFFFFFF'), весь многоадресный (multicast) трафик и трафик с конкретным адресо)2) Интернет: Сервер широковещательных и неизвестных сообщенийУниверсальный англо-русский словарь > Broadcast and Unknown Server
-
18 applause mail
2) Реклама: восторженные отзывы -
19 broadcast and unknown server
1) Общая лексика: Сервер широковещательных и неизвестных сообщений (Этот сервер обрабатывает данные, посланные клиентом LE с широковещательным MAC-адресом ('FFFFFFFFFFFF'), весь многоадресный (multicast) трафик и трафик с конкретным адресо)2) Интернет: Сервер широковещательных и неизвестных сообщенийУниверсальный англо-русский словарь > broadcast and unknown server
-
20 documents sent for collection
Экономика: документы, посланные на инкассоУниверсальный англо-русский словарь > documents sent for collection
См. также в других словарях:
Сура 77 АЛЬ-МУРСАЛЯТ ПОСЛАННЫЕ, мекканская, 50 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Клянусь посланными ветрами, друг за другом летящими, 2. Клянусь ураганами бушующими, 3. И бурями, дожди нагоняющими, 4. И аятами, правду и ложь различающими, 5. И ангелами, Слово приносящими, 6.… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Евангелие от Луки 19:32 — Посланные пошли и нашли, как Он сказал им … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Луки 7:10 — Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга Иисуса Навина 2:7 — [Посланные] гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же [тотчас] затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Лук.19:32 — Посланные пошли и нашли, как Он сказал им … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Лук.7:10 — Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Нав.2:7 — [Посланные] гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же [тотчас] затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия
Глеб Владимирович, князь Муромский — (во св. крещении Давид) святой, князь Муромский, сын св. Владимира, великого князя Киевского. В начальной киевской летописи его мать называется "болгарыней" (по Якимовской же летописи царевна Анна). Год рождения Г. точно не известен… … Большая биографическая энциклопедия
Рязанские, князья — вели свое происхождение от Святослава Ярославича Черниговского, получившего по завещанию отца (ум. в 1054 г.) Чернигов с Тмутараканью, Муромом и страной вятичей. Святославу Ярославичу приписывается основание в 60 х гг. XI века ряда укрепленных… … Большая биографическая энциклопедия
Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально царь Дмитрий Иванович) … Википедия