Перевод: с русского на русский

с русского на русский

поро

  • 121 пудыраташ

    пудыраташ
    Г.: пыдыраташ
    -ем
    1. мешать, помешать; перемешивать, перемешать что-л.; размешивать, размешать

    Шӱрым пудыраташ помешал суп.

    Йошкарвуй Полат подышто шолшо пучымышым пудырата. А. Юзыкайн. Рыжий Полат мешает кашу, кипящую в котле.

    Сравни с:

    лугаш
    2. мутить, помутить

    Купышто вӱдым пудыраташ мутить воду в болоте.

    3. волновать, заволновать; привести в волнение (водную поверхность)

    Теҥыз вӱдым пудыратен, кум-ныл пачашан корабль-влак, ош лум курыкла койын эртат. К. Васин. трёх-четырёхпалубные корабли, словно белые снежные горы, проплывают, приведя в волнение морскую воду.

    Яра жап улмо годым ӱмбалым пудыратынем. «Ончыко» В свободное время хочу сбить масло.

    Сравни с:

    шӱшкаш
    5. волновать, подстрекать, побуждать к волнениям, будоражить

    Мый тылат ончыктем, кузе тюрьмаште калыкым пудыраташ! К. Исаков. Я тебе покажу, как в тюрьме будоражить народ!

    Калыкым арам пудыратеда! М. Иванов. Напрасно вы волнуете народ!

    6. перен. тревожить, растревожить, встревожить, волновать, заволновать, расстраивать, расстроить

    Мутет мемнам пудыратыш, Иван Степаныч. К. Исаков. Иван Степаныч, твои слова нас заволновали.

    Эргыжын картычкыже эше утларак пудыратыш. М. Иванов. Фотография сына ещё сильней заволновала его.

    7. ворошить, переворачивать, разгребать (сено, солому и т. п.)

    Олымым пудыраташ ворошить солому.

    8. перен. ворошить, вспоминать (прошлое, старое)

    – Лида, тоштым пудыраташ сай огыл. «Ӱжаран кас.» – Лида, неприлично ворошить старое.

    9. перен. усложнять, усложнить; портить, испортить

    Поро жап кайык семын чоҥештыш, илышнажым пудыратыш война. «Ончыко» Счастливая жизнь улетела, словно птица, нашу жизнь испортила война.

    – Молан вара толынатше? Мыйым шыдештараш? Еш илышым пудыраташ? А. Юзыкайн. – А зачем тогда ты пришёл? Меня расстраивать? Семейную жизнь испортить?

    Сравни с:

    нелемдаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пудыраташ

  • 122 пустяк

    пустяк
    разг.
    1. пустяковый, пустячный

    Пустяк йодыш пустяковый вопрос.

    Ӧрдыж гыч кызыт иктаж-кӧ Кочетов ден Прорехиным эскерен ыле гын, нуно коктынат поро йолташ улыт, тӱрлӧ пустяк паша нерген мутланен шинчылтыт, манын шоналта ыле дыр. К. Васин. Если бы кто-нибудь наблюдал сейчас за Кочетовым и Прорехиным со стороны, то, наверное, подумал бы, что они оба добрые друзья и беседуют между собой о пустячных делах.

    2. сущ. пустяк, пустяки

    Пустякым ойлышташ говорить пустяки.

    Тыгай пустяклан верч тынар орланаш ок кӱл. Не надо так переживать из-за таких пустяков.

    – Мый мало гай пустяк дене ом кошт, теве тый, кокай, мом кондышыч? Я. Ялкайн. – Я не хожу, как другие, с пустяком, а вот ты, тётенька, что принесла?

    3. в знач. сказ. пустяк, пустяки

    Ачин кӱчыкын гына пелештыш: – Чылажат пустяк. Я. Ялкайн. Ачин только кратко промолвил: – Всё это пустяки.

    (Людмила:) Тыланда изиш киялташ кӱлеш. (Осяндр:) Пустяк, эрта. А. Волков. (Людмила:) Вам надо полежать немножко. (Осяндр:) Пустяки, пройдёт.

    Смотри также:

    кӱлдымаш, кӱлеш-оккӱл

    Марийско-русский словарь > пустяк

  • 123 пуэн шогаш

    I

    Йӱштӧ мардеж чарныде пуэн шага. «Мар. альм.» Холодный ветер дует беспрестанно.

    Составной глагол. Основное слово:

    пуаш I
    II

    Яметлан поро ойым Эрвика пуэн шогыш. Д. Орай. Эрвика давала Ямету добрые советы.

    Составной глагол. Основное слово:

    пуаш II

    Марийско-русский словарь > пуэн шогаш

  • 124 рвеземден колташ

    сделать молодым, омолодить (вдруг)

    Поро шомакет чонем рвеземден колтыш. Твои добрые слова омолодили мою душу.

    Составной глагол. Основное слово:

    рвеземдаш

    Марийско-русский словарь > рвеземден колташ

  • 125 рецензий

    рецензий
    рецензия (иктаж-могай произведенийлан, спектакльлан да монь акым пуышо критический отзыв, критике шӱлышан шонымаш)

    Рецензийым возаш писать рецензию;

    сай рецензий положительная рецензия.

    С. Эманын изи рецензийжат теоретический негызан. «Мар. ком.» И небольшая рецензия С. Эмана теоретически обоснована.

    Спектакль поро шонымашым кодыш, «Марий коммунеш» рецензий лекте. Ф. Майоров. Спектакль оставил хорошее впечатление, в «Марий коммуне» была опубликована рецензия.

    Марийско-русский словарь > рецензий

  • 126 родеш ужаш

    считать родственником, принимать (принять) за родню

    Одо-влак марий рвезым поро кумылын вашлийыныт, тудым кугу родеш ужыт. К. Васин. Удмурты марийского парня встретили очень радушно, принимают его за большого (близкого) родственника.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    родо

    Марийско-русский словарь > родеш ужаш

  • 127 родо

    родо
    Г.: родня, родньык
    1. родственник, родня

    – Да, шоляш, тиде айдеме тыланет эн лишыл, эн поро родо. К. Васин. – Да, браток, этот человек для тебя самая близкая, самая добрая родня.

    Андрей лишыл родо улмыжым пален шукта. А. Эрыкан. Андрей узнает, что он близкий им родственник.

    2. перен. друг, приятель

    – Мый, родо-влак, физкультурлан нимаят ваштареш ом шого. М. Шкетан. – Я, друзья, нисколько не против физкультуры.

    Книгам лудын моштымаш, родем, пеш кугу пиал улмаш. К. Васин. Умение читать книгу, приятель, оказывается, очень большое счастье.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > родо

  • 128 рывыжланаш

    рывыжланаш
    Г.: ӹрвӹжлäнäш
    -ем
    хитрить, лукавить; подлизываться к кому-л.

    Сардайын чонышто осал утымеш уло. Но тудо ӱедынат, рывыжланенат кертеш. Ф. Майоров. В душе у Сардая чересчур много зла. Но он не может и заискивать перед другими, и хитрить.

    – Поро авам, мылам ит сыре, – рывыжлана ньога. Г. Чемеков. – Добрая мамочка, не сердись на меня, – подлизывается ребёнок.

    Марийско-русский словарь > рывыжланаш

См. также в других словарях:

  • поро́ша — пороша …   Русское словесное ударение

  • ПОРО — Политическое объединение «Родная Отчизна» http://ru.vitchyzna.com/​ организация, полит., Украина ПОРО [отдел] планирования, организации развития и обучения …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • поро́й — и порою, нареч. Иногда, иной раз. Няня в уголке Сидит на старом сундуке И спит глубоко, и порой Во сне качает головой. Лермонтов, Боярин Орша. Падали на землю желтые листья, похожие на птиц, и порою нельзя было понять лист или щегленок мелькнул.… …   Малый академический словарь

  • поро́чить(ся) — порочить(ся), порочу, порочишь, порочит(ся) …   Русское словесное ударение

  • поро́сная — поросная, прил.; пороснаясвинья …   Русское словесное ударение

  • поро́жистый — порожистый, ист, иста, исто, исты; сравн. ст. ее …   Русское словесное ударение

  • поро́жний — порожний …   Русское словесное ударение

  • поро́сая — поросая, прил. (разг. кпоросная) …   Русское словесное ударение

  • пороїтися — дієслово доконаного виду розм …   Орфографічний словник української мови

  • Поро́к се́рдца — (vitium cordis) врожденная или приобретенная аномалия строения клапанов сердца, отверстий или перегородок между камерами сердца и (или) отходящих от него крупных сосудов. Порок сердца аортально митральный (v. cordis aortomitrale) приобретенный… …   Медицинская энциклопедия

  • поро- — см. Пор …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»