-
81 Aufkläricht
m -(e)s ирон. -
82 Aufmachung
f =, -en1) оформление, внешний вид; театр. подача; постановка ( спектакля); ком. упаковка ( товара)das ist alles nur Aufmachung! — это всё одна видимость!, это всё показное!in großer Aufmachung — с помпой; под сенсационными заголовками; во всём параде, разодетый в пух и прахin dieser Aufmachung war sie fast eine Schönheit — в таком костюме (с косметикой и украшениями) она была почти красавицей2) ком. мор. диспаша -
83 Äußerlichkeit
f =, -enформальности; показное; побочное, несущественноеsie hängt sehr an Äußerlichkeiten — она придаёт большое значение формальностям ( внешнему виду) (одежде, формам поведения и т. п.)das sind bei ihm nur Äußerlichkeiten, innerlich ist er anders — это всё наносное, в душе он другой -
84 Schau
f =, -en1) выставка; демонстрация, показ (напр., моделей)zur Schau stehen — быть выставленным (для обозрения)etw. zur Schau tragen ( stellen) — выставлять напоказ, афишировать что-л.eine Schau abziehen — произвести сенсацию -
85 décor
m1) украшение; обрамление; рисунок на чём-либо2) перен. показное3) pl театр декорации4) окружение, окружающая обстановка; пейзаж••entrer [aller, foncer] dans le décor разг. — съехать в кювет ( об автомобиле) -
86 étalage
m3) налог за выставление товаров на продажу4) перен. хвастовство, выставление напоказfaire étalage de qch — выставлять напоказ, щеголять; хвастаться5) pl мет. заплечики6) текст. раскладывание, расстилание -
87 façade
ffaçade feinte — глухой фасадderrière la façade — за фасадом, внутри2) вид спереди ( на чертеже); лицевая сторона ( машины)3) видимость, показное4) разг. лицо••se refaire la façade разг. — подкраситься, подмазатьсяdémolir la façade à qn прост. — набить морду, испортить фотокарточку кому-либо5) побережье -
88 молодечество
-
89 alharaca
-
90 crudeza
f2) недозрелость, неспелость3) незавершённость; необработанность6) резкость, откровенность8) разг. показная храбрость, показное мужество9) см. crueldad10) pl непереваренная пища ( в желудке) -
91 hambre de tres semanas
1) показное отвращение к еде; привередливость -
92 ostentación
-
93 ostentosidad
f1) хвастливость; кичливость2) помпа, показное великолепие -
94 triunfo
m2) козырь, козырная карта3) осёл ( карточная игра)4) трата денег ( напоказ), показное мотовство5) Арг., Бол., Перу триумфо ( народный танец)••en triunfo loc. adv. — под гром аплодисментовcostar un triunfo — стоить больших усилий -
95 молодечество
с.valentía f, bravura f, osadía f; bravata f, baladronada f ( показное) -
96 притворство
с.fingimiento m, simulacíon f; afectación f ( показное проявление) -
97 parere
I 1. непр.; vi (e)1) казаться, представляться, иметь вид; быть похожимquesto pare una cosa difficile — это кажется труднымtu mi pari malata — у тебя больной вид, мне кажется, что ты больна2) обращать на себя вниманиеfare qc per parere — делать что-либо, чтобы обратить на себя внимание / произвести впечатлениеper non parere — чтобы не вызвать подозрения / не привлечь внимания2. непр.; v impers1)mi pare di sognare — мне кажется, что это сонpare che voglia piovere — кажется, пойдёт дождьmi pare che tu abbia ragione — мне кажется / я думаю, что ты правmi pare di sì — думаю да, кажется да(non) ti pare? — не так ли?, ведь так же?fa' come ti pare — поступай, как знаешьfa quel che gli pare (e piace) — он делает всё по-своему / как ему вздумаетсяmi pare che non sia / non mi pare che sia il caso di scherzare — мне кажется, что сейчас не до шутокora mi pare il momento adatto... — сейчас, кажется, самое время...che ti pare di questo vestito? — как тебе нравится это платье?, что ты скажешь про это платье?fatelo, se vi pare — делайте это, если считаете нужным•Syn:Ant:••mi pare e non mi pare — мне (и верится и) не верится; и да и нетparere e non essere; come filare e non tessere prov — хорош, пригож, да к делу не гожII m1) мнение, отзывessere di parere — придерживаться мненияmutar parere — изменить мнениеdar parere favorevole — дать благоприятный отзыв2) советandare per un parere da un avvocato — обратиться за советом к адвокату•Syn:••III mвидимость, внешний вид, внешнее подобиеè tutto un parere — это всё лишь одна видимость, это всё показное -
98 unanimismo
m журн.показное единодушие / единогласие -
99 vernice
f1) лак; (эмалевая) краскаvernice fresca — (осторожно,) окрашено ( надпись)avere qualche vernice di... — быть поверхностно знакомым с..., нахвататься верхушекè tutta vernice — это всё лишь показное3) вернисаж•Syn:patina, перен. apparenza, lustra III, infarinatura, orpello -
100 parere
parére* I 1. vi (e) 1) казаться, представляться, иметь вид; быть похожим parere contento -- казаться довольным questo pare una cosa difficile -- это кажется трудным tu mi pari malata -- у тебя больной вид, мне кажется, что ты больна 2) обращать на себя внимание fare qc per parere -- делать что-л, чтобы обратить на себя внимание <чтобы произвести впечатление> per non parere -- чтобы не вызвать подозрения <не привлечь внимания> 2. v impers 1) кажется, возможно, может быть mi pare di sognare -- мне кажется, что это сон pare che voglia piovere -- кажется, пойдет дождь pare che tu abbia ragione -- возможно, ты и прав 2) предполагать, думать, держаться мнения, считать mi pare che tu abbia ragione -- мне кажется <я думаю>, что ты прав mi pare di sì -- думаю да, кажется да (ben) mi pareva! -- я так и знал! (non) ti pare? -- не так ли?, ведь так же? ma ti pare? -- неужели? fa' come ti pare -- поступай, как знаешь come ti pare? -- как ты думаешь? che te ne pare? -- что ты об этом думаешь? fa quel che gli pare (e piace) -- он делает все по-своему <как ему вздумается> mi pare che non siail caso di scherzare -- мне кажется, что сейчас не до шуток ora mi pare il momento adatto... -- сейчас, кажется, самое время... che ti pare di questo vestito? -- как тебе нравится это платье?, что ты скажешь про это платье? fatelo, se vi pare -- делайте это, если считаете нужным Vi dò incomodo? -- Ma che vi pare? -- Я вас стесняю? -- Да что вы? Почему вы так думаете? senza parere -- незаметно, потихоньку, втихомолку; деликатно, ненавязчиво mi pare e non mi pare -- мне ( и верится и) не верится; и да и нет parere e non essere Х come filare e non tessere prov -- ~ хорош, пригож, да к делу не гож parére II m 1) мнение, отзыв parere scritto -- докладная записка dare il proprio parere -- высказать свое мнение a mio parere -- по-моему, по моему мнению essere di parere -- придерживаться мнения mutar parere -- изменить мнение essere di parere contrario -- быть противоположного мнения dar parere favorevole -- дать благоприятный отзыв 2) совет andare per un parere da un avvocato -- обратиться за советом к адвокату i pareri di Perpetua -- мудрые житейские советы parére III m видимость, внешний вид, внешнее подобие Х tutto un parere -- это все лишь одна видимость, это все показное
См. также в других словарях:
Показное — топоним: Содержание 1 Украина Украина Показное село, Михайловский район, Запорожская область Показное село, Новобугский район, Николаевская область … Википедия
ПОКАЗНОЕ/ДЕМОНСТРАТИВНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ — (conspicuous consumption) Теория, согласно которой часть потребительских расходов направлена не на максимизацию независимых индивидуальных функций полезности, а на то, чтобы произвести впечатление на окружающих людей. Потребители, которые тратят… … Экономический словарь
показное, лицемерное сочувствие — сущ., кол во синонимов: 1 • в пользу бедных (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Показное (Михайловский район) — У этого топонима есть и другие значения, см. Показное. Село Показное укр. Показне Страна … Википедия
Показное (Николаевская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Показное. Село Показное укр. Показне Страна … Википедия
показное — ого; ср. Притворство. Нет ничего показного в его любви … Энциклопедический словарь
показное — ого; ср. Притворство. Нет ничего показного в его любви … Словарь многих выражений
Показное учение — разновидность тактического (тактико специального) учения с войсками (силами), а в отдельных случаях и командно штабного учения. П. у. проводятся с целью показать офицерскому составу наиболее целесообразные методы работы командиров и штабов,… … Словарь военных терминов
ПОКАЗНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ — (CONSPICUOUS класс. CONSUMPTION) См.:Праздный … Социологический словарь
Показное потребление — CONSPICUOUS CONSUMPTION Потребление товаров и услуг не с целью извлечения полезности, а ради того, чтобы произвести впечатление на окружающих. Человек нередко приобретает автомобиль марки Роллс Ройс не для того, чтобы иметь надежное средство… … Словарь-справочник по экономике
лицемерное, показное почитание бога — сущ., кол во синонимов: 1 • суесвятство (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов