-
81 other specialty trade contractors
эк., стат., амер. другие специализированные подрядчики* (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, выполняющие другие специальные работы связанные со строительством здания, напр., подготовительные работы на стройплощадке, сносом старых сооружений, арендой строительного оборудования и др.)See:Англо-русский экономический словарь > other specialty trade contractors
-
82 activities
1) Общая лексика: показатели (в экономических исследованиях), функции, занятость (занятость детей в смысле досуга)2) Экономика: действия, деятельность (в какой-л. области)3) SAP. работы4) Образование: виды деятельности (задания, практические задания)5) ЕБРР: деятельность6) Программирование: задачи, процессы, деятельности7) Туризм: активный отдых, услуги (korimka)8) Макаров: организации, подготовительные работы, работа, учреждения9) SAP.тех. операции -
83 mobilization works
1) Строительство: подготовительные работы (подготовка к освоению строительной площадки), развёртывание строительной площадки2) Деловая лексика: мобилизационные работы -
84 narrow work
1) Геология: подготовительная работа -
85 preparatory operation's cycle
Универсальный англо-русский словарь > preparatory operation's cycle
-
86 virgin work
1) Геология: подготовительные работы, работа в цикле угля, работы в целике угля2) Горное дело: работа в целике (угля или руды) -
87 whole work
-
88 site
[saɪt] 1. сущ.1) место; местонахождение, местоположение; позицияSyn:2) стройплощадка; площадь, место ( для строительства)Syn:construction site, building site3) информ.а) = website (веб-)сайт; интернет-страницаб) узел сетив) (вычислительная) установка, вычислительная система; вычислительный центр4) археол.а) раскопки, место раскопок2. гл.1)а) помещать, размещать, располагатьSyn:б) помещаться, располагаться, быть расположенным, находитьсяSyn:lie II 1. -
89 drifting
горнопроходческие работы, проходка (горизонтальных выработок); подготовительные работы; проходческое оборудование -
90 commissioning
- приемка
- начало эксплуатации
- ввод объекта в промышленную эксплуатацию
- ввод в эксплуатацию/в действие (в Сочи 2014)
- ввод в эксплуатацию (батареи)
- ввод в эксплуатацию
- введение в действие
введение в действие
сдача в эксплуатацию
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
ввод в эксплуатацию
Событие, фиксирующее готовность изделия к использованию по назначению, документально оформленное в установленном порядке.
Примечание - Для специальных видов техники к вводу в эксплуатацию дополнительно относят подготовительные работы, контроль, приемку и закрепление изделия за эксплуатирующим подразделением
[ ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения.]FR
Параллельные тексты EN-RU
No more pulleys nor belts to adjust during start up and service
[Lennox]Не нужно регулировать положение шкивов и натяжение ремней при вводе в эксплуатацию и во время технического обслуживания.
[Перевод Интент]
START-UP
Once the equipment has been placed in its definitive location, Schneider Electric CPCS factory-trained service personnel will energize and check the functionality of the equipment in all modes of operation and conduct various tests to obtain internal power supply voltage readings, temperature, pressure and other critical checks.
CPCS - Critical Power & Cooling Services
[Schneider Electric]
Putting into operation vs. Commissioning
Hello!
What is the difference in the use of terms "commissioning" and "putting into operation"?
Are they absolutely interchangeable or there are certain tints in their meaning, which limit their applicatoin in this or that context?
=======================================I am an engineer who works in the field, commissioning equipment.
Commissioning is the process where everything associated with the equipment is fully checked, all items are simulated or caused to happen, all possible events are tested, all methods of failure are accounted for. In other words, the complete design of the equipment is tested. Then, and only then, equipment is run and shown to be according to the design.
This is commissioning.
You could put equipment into operation without fully checking all systems. You can just run equipment and hope that all safety systems work according to plan.
That is the difference. No manufacturer or reputable engineering firm would simply put equipment into operation.
[ http://www.usingenglish.com/forum/threads/136100-Putting-into-operation-vs-Commissioning]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
EN
ввод в эксплуатацию (батареи)
Окончательная проверка оборудования и работы батареи на рабочем месте.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]Тематики
EN
ввод в эксплуатацию/в действие
Процесс или задача обеспечения готовности к Играм транспортного средства или рабочего процесса.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
commissioning
Process and task of making either a vehicle or operation ready for Games-time use.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
ввод объекта в промышленную эксплуатацию
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.14 ввод в эксплуатацию (commissioning): Действия, которые предпринимаются после испытаний давлением и перед эксплуатацией, включающие в себя удаление воды, очистку, осушку и заполнение продуктом.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
2.35 приемка (commissioning): Последовательность плановых испытаний (2.130) и регулировок, выполняемых для ввода в эксплуатацию системы чистых помещений (2.82) в соответствии с заданными требованиями.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.4]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > commissioning
-
91 two-division method of bricklaying
кладка двухзахватная
Организация каменных работ, при которой этаж здания делят на две захватки, на одной из которых ведётся кладка, а на другой - монтаж перекрытий и подготовительные работы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > two-division method of bricklaying
-
92 one-division method of bricklaying
кладка однозахватная
Организация каменных работ, при которой кладка выполняется в одну смену, а подготовительные работы - в другую
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > one-division method of bricklaying
-
93 first
fə:st
1. числ. поряд. первый а) первый по счету;
следующий раньше всех по порядку б) занимающий ведущее положение, главный, лучший first violin ≈ первая скрипка( в оркестре)
2. прил.
1) а) первый, ранний( начавший(ся) раньше остальных) among the first ≈ в числе первых She was the first to arrive. ≈ Она приехала первой. first aid Syn: earliest б) первый (положивший начало чему-л.) Voltaire was the first who popularized in France the philosophy of Newton. ≈ Вольтер был первым из тех, кто сделал популярной во Франции философию Ньютона. в) первый по расписанию, самый ранний I shall get back to Moscow by the first train. ≈ Я вернусь В Москву первым же поездом.
2) первый по порядку при последовательности или перечислении The first thing that fixes our eye is the noble river covered with boats. ≈ Первое, что попадается на глаза - это величественная река, усеянная лодками. the first of the year а) брит. первый день в году;
б) амер. первая половина года
3) первый по важности, значительности;
занимающий приоритетное положение first violin ≈ первая скрипка ∙ to be on a first name basis with smb. ≈ быть на ты с кем-л. First Commoner ≈ спикер( в палате общин до 1919 г.) First Sea Lord ≈ первый морской лорд, начальник главного морского штаба (Англии) first water ≈ чистейшей воды( о бриллиантах)
3. сущ.
1) начало Syn: beginning
2) самое раннее, самое первое по счету а) муз. самый высокий голос( в ансамбле), ведущий инструмент( в оркестре) б) лучшие товары, товары высшего качества в) победа( первое место) в соревнованиях, в конкурсе ∙ first base
4. нареч.
1) а) раньше, ранее, сначала (предшествующий какому-то другому объекту по времени) б) прежде всего в) впервые Syn: for the first time
2) скорее, предпочтительно Syn: sooner ∙ first, last and all the time амер. ≈ решительно и бесповоротно;
раз и навсегда first and last ≈ в общем и целом first or last ≈ рано или поздно (the *) первое (число) - on the * of May первого мая первый (человек) (который что-л. делает) - we were the * to arrive мы прибыли первыми - he was among the very * он был среди первых (сделавших что-л.) начало - at * сначала, сперва - at the * (в) первое время - from the (very) * с самого начала получивший первую премию, первый приз и т. п.;
получивший высокую оценку - to come in an easy * прийти к финишу первым /намного раньше других/ степень бакалавра с отличием первого класса( в университетах Великобритании) (музыкальное) самый высокий голос или самая высокая партия( в дуэте, трио и т. п.) pl товар первого сорта, высшего качества pl (горное) лучшая кусковая руда;
концентрат место в первом классе (какого-л. транспорта) (разговорное) первая база (бейсбол) (разговорное) первый этап, первый шаг( к чему-л.) (разговорное) (автомобильное) первая скорость первый (по счету) - the * three years первые три года - the * turning on the right первый поворот направо - the * man I saw on arrival первый, кого я увидел по приезде - I'll do it * thing я сделаю это прежде всего - I'll call you * thing in the morning завтра утром первым делом я позвоню вам - Peter the F. Петр Первый первый по времени, самый ранний - the * flowers of spring первые весенние цветы - the * writer of history первый историк первый (из следующих друг за другом), начальный - * performance первое представление, премьера - * round первый раунд (бокс) - to succeed the very * time добиться успеха с (самого) первого раза /с самого начала/ - to wear a new dress for the * time надеть новое платье (в) первый раз - his * experience under fire его первое боевое испытание, его боевое крещение первый, пробный - * attempt первая попытка - * steps первые шаги первый, основной - the * thing to do первое, что надо сделать первый попавшийся;
первый представившийся;
любой - I'll do it at the * opportunity я сделаю это при первой возможности - ask the * man you meet спросите любого, кого вы встретите первый, предварительный - * field dressing индивидуальный перевязочный пакет - * working( горное) подготовительные работы - * tooth молочный зуб первый, передний (о части чего-л.) - * tier boxes ложи первого яруса - the * row of seats первый ряд (мест) первый, выдающийся, самый знаменитый - the * scholar of the day самый крупный ученый своего времени первосортный, самый лучший - articles of * quality товар первого сорта первый, ведущий - * violin /(разг) fiddle/ (музыкальное) первая скрипка - F. Family (американизм) семья президента первый (по величине, значению и т. п.) - First Lord of the Admiralty первый лорд адмиралтейства, военно-морской министр( до 1964 г.) - it is the * (important) city in the country это самый крупный город страны - matter of the * importance дело первостепенной важности (грамматика) первый - * person первое лицо - * conjugation первое спряжение > * call (американизм) (военное) повестка( утренняя или вечерняя зоря) > F. Commoner спикер (в палате общин до 1919 г.) > * wing надкрылье, первое крыло > * swarm рой-первак (пчелиный) > the * but one второй по порядку > in the * place во-первых;
прежде всего;
вообще > why did you speak about it in the * place? зачем вы вообще об этом говорили? > * and last в общем и целом > * or last рано или поздно > * and foremost в первую очередь > *, last and all the time (американизм) раз и навсегда > at * sight, at the * blush с первого взгляда > I haven't the * idea of what you mean совершенно не представляю себе, что вы имеете в виду > to play * fiddle играть первую скрипку, занимать ведущее /руководящее/ положение;
задавать тон > * come, * served первого первым и обслуживают сперва, сначала - * of all прежде всего - to say * one thing and then another сначала сказать одно, а потом другое - I'll go there * сначала я пойду туда впервые - when he * went to war когда он впервые попал на войну - when did you * see him? когда ты впервые встретил /увидел/ его? скорее, предпочтительно - surrender? We'll die * сдаться? Да мы скорее умрем первым;
в первую очередь - to stand * быть первым;
быть в первых рядах - he arrived * он прибыл первым - he claimed the right to speak * он требовал, чтобы ему первому дали слово - you go * идите первым - who plays *? (карточное) чей первый ход? - ladies *! проходите, пожалуйста!;
сначала дамы! - women and children * женщин и детей (спасать) в первую очередь - to put * things * отобрать /выделить/ самое важное ~ начало;
at first сперва;
на первых порах, вначале;
at the first of the year в начале года;
from the first с самого начала;
from first to last с начала до конца ~ начало;
at first сперва;
на первых порах, вначале;
at the first of the year в начале года;
from the first с самого начала;
from first to last с начала до конца to be on a ~ name basis (with smb.) = быть на ты (с кем-л.) ~ первый;
ранний;
first thing первым долгом;
I'll do it first thing in the morning я первым делом завтра займусь этим;
to come first прийти первым first впервые;
I first met him last year впервые я его встретил в прошлом году ~ начало;
at first сперва;
на первых порах, вначале;
at the first of the year в начале года;
from the first с самого начала;
from first to last с начала до конца ~ (the ~) первое число ~ первосортный ~ первый, выдающийся;
значительный;
the first scholar of the day самый выдающийся ученый своего времени;
first violin первая скрипка ~ первый;
ранний;
first thing первым долгом;
I'll do it first thing in the morning я первым делом завтра займусь этим;
to come first прийти первым ~ num. ord. первый;
first form первый класс (в школе) ~, last and all the time амер. решительно и бесповоротно;
раз и навсегда;
first or last рано или поздно ~ самая высокая партия в музыкальной пьесе или самый высокий голос в ансамбле;
First Commoner спикер (в палате общин до 1919 г.) ~ самый лучший ~ скорее, предпочтительно;
first and last в общем и целом ~ сперва, сначала;
first of all прежде всего ~ pl товары высшего качества reading: ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ скорее, предпочтительно;
first and last в общем и целом ~ самая высокая партия в музыкальной пьесе или самый высокий голос в ансамбле;
First Commoner спикер (в палате общин до 1919 г.) ~ cost себестоимость ~ num. ord. первый;
first form первый класс (в школе) ~ сперва, сначала;
first of all прежде всего ~ of exchange первый экземпляр векселя ~, last and all the time амер. решительно и бесповоротно;
раз и навсегда;
first or last рано или поздно ~ первый, выдающийся;
значительный;
the first scholar of the day самый выдающийся ученый своего времени;
first violin первая скрипка First Sea Lord первый морской лорд, начальник главного морского штаба (Англии) ;
first water чистейшей воды( о бриллиантах) ~ первый;
ранний;
first thing первым долгом;
I'll do it first thing in the morning я первым делом завтра займусь этим;
to come first прийти первым ~ первый, выдающийся;
значительный;
the first scholar of the day самый выдающийся ученый своего времени;
first violin первая скрипка First Sea Lord первый морской лорд, начальник главного морского штаба (Англии) ;
first water чистейшей воды (о бриллиантах) ~ начало;
at first сперва;
на первых порах, вначале;
at the first of the year в начале года;
from the first с самого начала;
from first to last с начала до конца ~ начало;
at first сперва;
на первых порах, вначале;
at the first of the year в начале года;
from the first с самого начала;
from first to last с начала до конца first впервые;
I first met him last year впервые я его встретил в прошлом году ~ первый;
ранний;
first thing первым долгом;
I'll do it first thing in the morning я первым делом завтра займусь этим;
to come first прийти первым they were the ~ to come они пришли первыми;
in the first place сперва;
прежде всего;
в первую очередь place: ~ горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем ~, last and all the time амер. решительно и бесповоротно;
раз и навсегда;
first or last рано или поздно they were the ~ to come они пришли первыми;
in the first place сперва;
прежде всего;
в первую очередь -
94 preliminary
prɪˈlɪmɪnərɪ
1. сущ.
1) часто мн. а) подготовительное, предварительное мероприятие The systematic teaching is a preliminary to professional work. ≈ Систематическое обучение это подготовительный этап профессиональной деятельности. б) вводная часть, вступление After a few polite preliminaries we stated out main ideas. ≈ После небольшого вежливого вступления мы изложили основные идеи.
2) мн. предварительные переговоры;
прелиминарии
3) вступительный экзамен Syn: preliminary examination
2. прил. предварительный preliminary examination ≈ вступительный экзамен preliminary results ≈ предварительные результаты preliminary discussions ≈ предварительные обсуждение preliminary court hearing ≈ предварительное слушание дела в суде Syn: prior подготовительное мероприятие;
первый шаг;
предварительные действия, замечания и т. п. предварительные переговоры;
прелиминарии - preliminaries to a conference предварительные переговоры перед совещанием - preliminaries of peace прелиминарные условия мира, прелиминарии отборочные соревнования сокр. от preliminary pages (полиграфия) сборный лист предварительный - * remarks предварительные замечания - * notice предварительное извещение /уведомление/ - * examination вступительный экзамен;
(юридическое) предварительный допрос - * pages( полиграфия) сборный лист - * breaking( горное) крупное дробление - * filter( техническое) фильтр грубой очистки - * breaker /crusher/ (техническое) (камне) дробилка первичного /крупного/ дробления - * survey (геодезия) предварительные изыскания - * calculation( специальное) предварительный подсчет - * work (специальное) подготовительные работы /изыскания/ - payable without * advice подлежащий уплате без предварительного уведомления - * rounds( спортивное) предварительные соревнования - * action( военное) бой передовых подразделений preliminary = preliminary examination ~ (часто pl) подготовительное мероприятие ~ pl предварительные переговоры;
прелиминарии ~ предварительный, прелиминарный ~ предварительный;
preliminary examination вступительный экзамен ~ предварительныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preliminary
-
95 first
1. [fɜ:st] n1. (the first) первое (число)2. первый (человек) (который что-л. делает)he was among the very first - он был среди первых (сделавших что-л.)
3. началоat first - сначала, сперва
4. получивший первую премию, первый приз и т. п.; получивший высшую оценкуto come in an easy first - прийти к финишу первым /намного раньше других/
5. степень бакалавра с отличием первого класса ( в университетах Великобритании)7. pl товар первого сорта, высшего качества8. pl горн. лучшая кусковая руда; концентрат9. место в первом классе (какого-л. транспорта)10. разг. = first base11. разг. = first speed2. [fɜ:st] a1. первый (по счёту)the first man I saw on arrival - первый, кого я увидел по приезде
I'll do it first thing - я сделаю это прежде всего [ср. 2, 4)]
I'll call you first thing in the morning - завтра утром первым делом я позвоню вам
2. 1) первый по времени, самый ранний2) первый (из следующих друг за другом), начальныйfirst performance - первое представление, премьера
to succeed the very first time - добиться успеха с (самого) первого раза /с самого начала/
to wear a new dress for the first time - надеть новое платье (в) первый раз
his first experience under fire - его первое боевое испытание, его боевое крещение
3) первый, пробный4) первый, основнойthe first thing to do - первое, что надо сделать [ср. тж. 1]
3. первый попавшийся; первый представившийся; любойask the first man you meet - спросите любого, кого вы встретите
4. первый, предварительныйfirst working - горн. подготовительные работы
5. первый, передний (о части чего-л.)6. 1) первый, выдающийся, самый знаменитый2) первосортный, самый лучший3) первый, ведущийfirst violin /разг. fiddle/ - муз. первая скрипка
First Family - амер. семья президента
4) первый (по величине, значению и т. п.)it is the first (important) city in the country - это самый крупный город страны
7. грам. первыйFirst Commoner - спикер (в палате общин до 1919 г.)
first wing - надкрылье, первое крыло
in the first place - а) во-первых; прежде всего; б) вообще
why did you speak about it in the first place? - зачем вы вообще об этом говорили?
first, last and all the time - амер. раз и навсегда
at first sight, at the first blush - с первого взгляда
I haven't the first idea of what you mean - совершенно не представляю себе, что вы имеете в виду
to play first fiddle см. fiddle I ♢
3. [fɜ:st] advfirst come, first served - первого первым и обслуживают
1. сперва, сначалаto say first one thing and then another - сначала сказать одно, а потом другое
2. впервыеwhen did you first see him? - когда ты впервые встретил /увидел/ его?
3. скорее, предпочтительноsurrender? We'll die first - сдаться? Да мы скорее умрём
4. первым; в первую очередьto stand first - быть первым; быть в первых рядах
he claimed the right to speak first - он требовал, чтобы ему первому дали слово
who plays first? - карт. чей первый ход?
ladies first! - проходите, пожалуйста!; сначала дамы!
to put first things first - отобрать /выделить/ самое важное
-
96 preliminary
1. [prıʹlımın(ə)rı] n1. pl подготовительное мероприятие; первый шаг; предварительные действия, шаги, замечания и т. п.2. pl предварительные переговоры; прелиминарииpreliminaries to a conference - предварительные переговоры перед совещанием
preliminaries of peace - прелиминарные условия мира, прелиминарии
3. pl отборочные соревнования4. 1) сокр. от preliminary examination [см. preliminary II]2) pl сокр. от preliminary pages [см. preliminary II]2. [prıʹlımın(ə)rı] aпредварительныйpreliminary remarks [negotiations] - предварительные замечания [переговоры]
preliminary notice - предварительное извещение /уведомление/
preliminary examination - а) вступительный экзамен; б) юр. предварительный допрос
preliminary pages - полигр. сборный лист
preliminary breaking - горн. крупное дробление
preliminary filter - тех. фильтр грубой очистки
preliminary breaker /crusher/ - тех. (камне)дробилка первичного /крупного/ дробления
preliminary survey - геод. предварительные изыскания
preliminary calculation - спец. предварительный подсчёт
preliminary work - спец. подготовительные работы /изыскания/
payable without preliminary advice - ком. подлежащий уплате без предварительного уведомления
preliminary rounds - спорт. предварительные соревнования
preliminary action - воен. бой передовых подразделений
-
97 site preparation
- site preparation
- nподготовка строительной площадки; подготовительные работы на стройплощадке
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > site preparation
-
98 dead work
- dead work
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
99 first working
-
100 Sakhalin Island Initial Project Preparation
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: предпроектные подготовительные работы на о. Сахалин (Budget ППРС, SIIPP)Универсальный англо-русский словарь > Sakhalin Island Initial Project Preparation
См. также в других словарях:
подготовительные работы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN preliminary workpreparatory work … Справочник технического переводчика
подготовительные работы на лесосеке — Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек, лесопогрузочных пунктов, обустройство мастерского участка и выбор трасс усов лесовозных дорог, монтаж и демонтаж оборудования. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
Подготовительные работы на лесосеке — 16. Подготовительные работы на лесосеке D. Vorbareitungsarbeiten auf der Schlagfläche E. Preparatory work in cutting area Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ — в строительстве подготовка территории для стр ва (или реконструкции) зданий (сооружений). В П. р. входят: ограждение участка, расчистка его от деревьев, валунов и т. п., снос строений, планировка территории, защита от поверхностных и подз. вод,… … Большой энциклопедический политехнический словарь
редакционно-подготовительные работы при создании карты — редакционно подготовительные работы Работы, предшествующие созданию и обновлению карты и заключающиеся в изучении картографируемого объекта, сборе и анализе исходных картографических материалов, разработке редакционных документов. [ГОСТ 21667 76] … Справочник технического переводчика
Горно-подготовительные работы — (a. development operations; н. Vorrichtung, Vorrichtungsarbeiten; ф. travaux preparatoires; и. trabajos de desarrollo, trabajos preparatorios) комплекс горно строит. работ по своевременному воспроизводству фронта очистной выемки… … Геологическая энциклопедия
редакционно-подготовительные работы при создания карты — Технологический процесс в составе картосоставительского процесса, предшествующий составлению и обновлению карты и заключающийся в изучении картографического объекта, сборе и анализе исходных картографических материалов, разработке редакционных… … Справочник технического переводчика
Внеплощадочные подготовительные работы — 3.1.17. Внеплощадочные подготовительные работы работы по подготовке объекта к производству работ, определенных договором, и осуществляемые за пределами территории (площади), предоставленной подрядчику с оформлением акта допуска. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Внутриплощадочные подготовительные работы — 3.1.18. Внутриплощадочные подготовительные работы работы по подготовке объекта к производству работ, определенных договором, и осуществляемые в границах территории (площади), предоставленной подрядчику с оформлением акта допуска. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
редакционно-подготовительные работы (по созданию [обновлению] цифровой [электронной] карты) — Комплекс организационно технических мероприятий, обеспечивающих создание [обновление] цифровой [электронной] карты требуемого качества. [ГОСТ 28441 99] Тематики картография цифровая Обобщающие термины методы и технологии изготовления цифровых и… … Справочник технического переводчика
редакционно-подготовительные работы (по созданию — 71 редакционно подготовительные работы (по созданию [обновлению] цифровой [электронной] карты): Комплекс организационно технических мероприятий, обеспечивающих создание [обновление] цифровой [электронной] карты требуемого качества Источник: ГОСТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации