-
61 בקרי
בקריм. р. смихут/בַּקָר ז'1.контролёр 2.контрoллер (тех.)בַּקַר אֵשосуществляющий управление огнём (воен.)————————בקריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./בִּיקֵר I [לְבַקֵר, מְ-, יְ-] (אֵצֶל, בּ-)посещать, навещать————————בקריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./בִּיקֵר II [לְבַקֵר, מְ-, יְ-] (אֶת)1.критиковать 2.проверятьבִּיקֵר חֶשבּוֹנוֹתпроводить финансовую ревизию————————בקריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./בִּיקֵר III [לְבַקֵר, מְ-, יְ-] (עַל)управлять, контролировать -
62 גרמו
גרמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גֵירֵם [לְגָרֵם, מְ;-, יְ-]грызть кости (лит.)————————גרמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./
причинять, вызывать, приводить, порождатьגָרַם בּחִילָהкоробить (внушать отвращение)————————גרמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גָרַם I [לִגרוֹם, גוֹרֵם, יִגרוֹם] (אֶת, ל-)причинять, вызывать, приводить, порождатьגָרַם בּחִילָהкоробить (внушать отвращение)————————גרמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./גָרַם II [לִגרוֹם, גוֹרֵם, יִגרוֹם]грызть, глодать (кости, лит.)————————גרמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גָרַם II [לִגרוֹם, גוֹרֵם, יִגרוֹם]грызть, глодать (кости, лит.) -
63 דמו
דמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./דִימָה [לְדַמוֹת, מְדַמֶה, יְדַמֶה]1.сравнивать 2.уподоблять; имитировать 3.намереваться, предполагатьדִימָה בְּלִיבּוֹвообразил, представилדִימָה לְעַצמוֹпредставлял себеדִימָה לְהַאֲמִיןвоображать————————דמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./דָמָה [לִדמוֹת, דוֹמֶה, יִדמֶה] ל-быть похожим, походить на...————————דמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./דָמָה [לִדמוֹת, דוֹמֶה, יִדמֶה] ל-быть похожим, походить на...————————דמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נָדַם [לְהִידוֹם, נָדָם, יִידַם]замолкнуть -
64 דמי
דמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./דִימָה [לְדַמוֹת, מְדַמֶה, יְדַמֶה]1.сравнивать 2.уподоблять; имитировать 3.намереваться, предполагатьדִימָה בְּלִיבּוֹвообразил, представилדִימָה לְעַצמוֹпредставлял себеדִימָה לְהַאֲמִיןвоображать————————דמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./דָמָה [לִדמוֹת, דוֹמֶה, יִדמֶה] ל-быть похожим, походить на...————————דמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נָדַם [לְהִידוֹם, נָדָם, יִידַם]замолкнуть -
65 היפקד
היפקדед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד I [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]был сосчитан, записан————————היפקדед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד II [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]отсутствовать (быть в самоволке)————————היפקדед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד III [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]получил приказ; ему было приказано -
66 היפקדו
היפקדוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד I [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]был сосчитан, записан————————היפקדוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד II [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]отсутствовать (быть в самоволке)————————היפקדוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד III [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]получил приказ; ему было приказано -
67 היפקדי
היפקדיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד I [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]был сосчитан, записан————————היפקדיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד II [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]отсутствовать (быть в самоволке)————————היפקדיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נִפקַד III [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד]получил приказ; ему было приказано -
68 המר
המרед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִימֵר [לְהַמֵר, מְ-, יְ-] (עַל)1.играть в азартные игры, на бирже и т.п. 2.биться об заклад, держать пари 3.(перен.) делать ставку на что-л.————————המרед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הֵמִיר [לְהָמִיר, מֵמִיר, יָמִיר]1.менять, заменять 2.преобразовывать 3.менять деньги————————המרед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הֵמַר [לְהָמֵר, מֵמֵר, יָמֵר]1.делать жизнь горькой 2.горько плакать (архаич.) -
69 המרו
המרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִימֵר [לְהַמֵר, מְ-, יְ-] (עַל)1.играть в азартные игры, на бирже и т.п. 2.биться об заклад, держать пари 3.(перен.) делать ставку на что-л.————————המרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֵמַר [לְהָמֵר, מֵמֵר, יָמֵר]1.делать жизнь горькой 2.горько плакать (архаич.)————————המרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֵמַר [לְהָמֵר, מֵמֵר, יָמֵר]1.делать жизнь горькой 2.горько плакать (архаич.)————————המרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./
ослушатьсяהִמרָה פּקוּדָהнарушить приказ————————המרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִמרָה [לְהַמרוֹת, מַמרֶה, יַמרֶה] אֶת פִּיוослушатьсяהִמרָה פּקוּדָהнарушить приказ -
70 המרי
המריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִימֵר [לְהַמֵר, מְ-, יְ-] (עַל)1.играть в азартные игры, на бирже и т.п. 2.биться об заклад, держать пари 3.(перен.) делать ставку на что-л.————————המריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הֵמַר [לְהָמֵר, מֵמֵר, יָמֵר]1.делать жизнь горькой 2.горько плакать (архаич.)————————המריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./
ослушатьсяהִמרָה פּקוּדָהнарушить приказ -
71 הסמיכו
הסמיכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִסמִיך I [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сгущать, делать густым————————הסמיכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך I [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сгущать, делать густым————————הסמיכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִסמִיך II [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сближать (лит.)————————הסמיכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך II [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сближать (лит.)————————הסמיכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִסמִיך III [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]дипломировать; уполномачивать————————הסמיכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך III [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]дипломировать; уполномачивать -
72 הסמיכי
הסמיכיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך I [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сгущать, делать густым————————הסמיכיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך II [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сближать (лит.)————————הסמיכיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך III [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]дипломировать; уполномачивать -
73 הסמך
הסמךед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך I [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сгущать, делать густым————————הסמךед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך II [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]сближать (лит.)————————הסמךед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִסמִיך III [לְהַסמִיך, מַ-, יַ-]дипломировать; уполномачивать -
74 השתלם
השתלםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
75 השתלמו
השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.)————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
76 השתלמי
השתלמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
77 זיין
זייןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]вооружать————————זייןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)זִייֵן אֶת הַמוֹחַнадоедать (грубо)————————זייןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]украшать (уст.) -
78 זיינו
זיינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]вооружать————————זיינוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]вооружать————————זיינוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]вооружать————————זיינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)זִייֵן אֶת הַמוֹחַнадоедать (грубо)————————זיינוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)זִייֵן אֶת הַמוֹחַнадоедать (грубо)————————זיינוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)זִייֵן אֶת הַמוֹחַнадоедать (грубо)————————זיינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]украшать (уст.)————————זיינוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]украшать (уст.)————————זיינוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]украшать (уст.) -
79 זייני
זייניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]вооружать————————זייניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)זִייֵן אֶת הַמוֹחַнадоедать (грубо)————————זייניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]украшать (уст.) -
80 חנכו
חנכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חִינֵך [לְחַנֵך, מְ-, יְ-]воспитывать————————חנכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חָנַך I [לַחנוֹך, חוֹנֵך, יַחנוֹך]торжественно открывать, праздновать новоселье————————חנכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חָנַך I [לַחנוֹך, חוֹנֵך, יַחנוֹך]торжественно открывать, праздновать новоселье————————חנכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חָנַך II [לַחנוֹך, חוֹנֵך, יַחנוֹך]1.быть воспитателем 2.обучать (уст.)————————חנכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חָנַך II [לַחנוֹך, חוֹנֵך, יַחנוֹך]1.быть воспитателем 2.обучать (уст.)
См. также в других словарях:
повелѣниѥ — ПОВЕЛѢНИ|Ѥ (843), ˫А с. 1.Приказание, повеление; предписание: Кротость же ѥсть. ѥже никомѹже не досажати. ни въ словеси ни въ дѣлеси. ни въ повелѣньи. Изб 1076, 33; ‹ра›д‹ъ›ке хотъке ‹сн›овиде витомире ‹ис›пили лагъвицю сьд‹е а› ѫгриньмь… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повелѣти — ПОВЕЛ|ѢТИ (> 2000), Ю, ИТЬ гл. 1.Приказать, велеть, повелеть; установить: Чѧдо алчьнааго накърмi ˫ако же ти самъ г҃ь повелѣлъ. Изб 1076, 11; то же ЗЦ XIV/XV, 9б; Се азъ мьстиславъ володимирь с҃нъ… повелѣлъ ѥсмь с҃нѹ своѥмѹ всеволодѹ ѿдати… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повел. — повел. (abbreviation) повелительное наклонение глагола Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
повеліти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
повел. — пов. повел. повел. накл. повелительное наклонение пов. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. повел. грам. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
повеліти — див. повелівати … Український тлумачний словник
повелѣныи — (361) прич. страд. прош. 1.Прич. страд. прош. к повелѣти в 1 знач.: тамо ѡбою вести повелѣно ѥмѹ бы(с). (προσετέτακτο) ЖФСт к. XII, 137 об.; шьдъ же архиди˫аконъ ˫ако и повелѣно ѥмѹ бысть. надъ гробъмь брата прочьте хартию. имѹщюю мл҃твѹ. КЕ XII … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повелѣвати — ПОВЕЛѢВА|ТИ (797), Ю, ѤТЬ гл. 1.Приказывать, повелевать: правовѣрью же поборьникъ Феѡдоръ. не преста˫аше твор˫а ѡбычьны˫а… мч҃тль. понѥ же ни тьрпѣти мога. ˫ако же бѣ дьрзновѣниѥ мѹжа. повелѣваѥть съ тъщааниѥмь ѥго изгнати из вѹзанти˫а и въ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повелѣваѥмыи — (20) прич. страд. наст. к повелѣвати. 1.Предписываемый: не се есть повелѣваѥмо ˫а(к) же подобаеть праз(д)нѹ лежати. (αἰνιττομένου) ПНЧ к. XIV, 139г; ни жидо(м) ѥдинѣмъ въ ер(с)лмѣ палестiнѣ повелѣваѥмо ѡ брашнѣ(х) и жертвахъ окроплѧющи(х) телеса… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повелѣтисѧ — ПОВЕЛ|ѢТИСѦ (6*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Быть предписанным, приказанным: Инъ бра(т) въпроси своѥго великого старца гл҃ѧ. како подобаѥть ѡч҃е молитисѧ ѡч҃е нашь… Оч҃е нашь свершенымь и грѣшнымъ повелѣсѧ. (προσετογη) ПНЧ 1296, 111; повелѣ же сѧ таковымъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повелѣватисѧ — ПОВЕЛѢВА|ТИСѦ (9), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. 1.Быть понуждаемым, заставляемым: д҃ша… влекущисѧ сѣмо и овамо. на работу всѧки˫а стр(с)ти на всѧко дѣло мерзко, повелѣвающи бо сѧ творити повелѣваема˫а ѿ бѣсовъ. (προστασσομένη) ФСт XIV/XV, 189б. 2.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)