Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пленники

  • 1 Пленники Касбы

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Пленники Касбы

  • 2 captives

    Пленники

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > captives

  • 3 Prisoners of the Casbah

       1953 – США (78 мин)
         Произв. COL (Сэм Кацмен)
         Реж. РИЧАРД БЭЙР
         Сцен. Деваллон Скотт по сюжету Уильяма Рейнора
         Опер. Генри Фройлих (Technicolor)
         В ролях Глория Грэм (принцесса Надя), Сезар Ромеро (Фируз), Турхан Бей (Ахмед), Нестор Пайва (Маруф), Пол Э. Ньюлен (вор), Люсиль Баркли (Сура), Филип Ван Зандр (Селим), Нелсон Ли (эмир).
       Великому визирю отказано в женитьбе на дочери алжирского эмира. Эмир считает визиря слишком жестоким человеком и опасается передавать ему власть по наследству. Визирь планирует похитить принцессу, однако при похищении погибает эмир. Принцессу спасает Ахмед, начальник стражи, поклявшийся эмиру защитить ее. Ахмед и принцесса не испытывают друг к друзу никаких теплых чувств, однако, скрываясь от погони, вынуждены вместе искать убежища в Касбе, где им необходимо снискать к себе милость воров и убийц, владеющих этим краем. Ахмеду удается убить визиря, незаконно захватившего власть, и заслужить расположение принцессы.
         Приключения, юмор и некоторая декоративная изящность – таковы ингредиенты этой типичной голливудской развлекательной картины, сделанной дешево, но без халтуры на студии «Columbia» в то время, как на «Universal» устали разрабатывать золотую жилу восточных сказок по образцу «1001 ночи». По сути, именно юмористическая сторона сюжета заинтересовала Ричарда Л. Бэйра. Ему хорошо удалось использовать комическую ситуацию, в которой оказались 2 главных героя, вынужденные обстоятельствами имитировать хорошие взаимоотношения и даже вступить в брак, вовсе не симпатизируя друг другу. Действие обильно усыпано гэгами, направленными против садизма, привычного для подобных фильмов. Характерная особенность такой картины состоит в том, что она одновременно сделана в рамках жанра (восточные приключения с примесью эротизма, жестокости и детской наивности) и вопреки жанру, частично пародируя его в ситуациях, достойных американской комедии. Эта легкая двусмысленность (которую некоторые называют «юмористическим подтекстом») часто добавляла соли скромным голливудским картинам, которые без пес были бы совершенно безвкусными.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Prisoners of the Casbah

  • 4 captivity

    kæpˈtɪvɪtɪ сущ. плен;
    пленение, захват Syn: capture плен порабощенность, рабство неволя;
    жизнь в неволе - some birds will not sing in * некоторые птицы не поют в клетке /в неволе/ (библеизм) пленники - Babylonian * Вавилонское пленение captivity плен;
    пленение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > captivity

  • 5 link

    ̈ɪlɪŋk I
    1. сущ.
    1) а) (связующее) звено;
    звено цепи б) уст. кандалы, оковы Syn: chains, fetters
    2) а) связь;
    соединение to constitute a link ≈ установить связь weak linkслабая связь;
    тж. перен. close linkтесная связь connecting link ≈ связь, связующее звено missing link ≈ отсутствующая связь strong linkсильная связь б) мн. узы
    3) а) колечко, локон б) петлявязанье)
    4) запонка для манжет cuff link ≈ запонка
    5) тех. шарнир;
    кулиса
    6) геод. линк, звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см)
    7) радио;
    тлв. релейная линия
    8) разг. связка сосисок, охотничьих колбасок (как нечто напоминающее цепь по своей структуре)
    2. гл.
    1) а) соединять, связывать, смыкать (together, to) ;
    сцеплять (тж. link up) The railway line links the two towns together. ≈ Два города связаны железной дорогой. Syn: connect б) уст. впрягать несколько лошадей в одну повозку
    2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) The prisoners were linked to each other by irons around their legs. ≈ Пленники были прикованы друг к другу за ноги.
    3) брать под руку;
    идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm) link in ∙ Syn: join
    1. II сущ.
    1) факел Syn: torch
    1.
    2) факельщик Syn: link-boy, linkboy звено (цепи) (связующее) звено;
    связь - a * in a chain of evidence звено в цепи доказательств - the * between past and future связь между прошлым и будущим линк запонка для манжет петля (в вязанье) колечко, локон (устаревшее) цепи, оковы узы - *s of brotherhood узы братства (химическое) связь (техническое) шарнир - * pin ось шарнира( техническое) кулиса (техническое) соединительное звено (радиотехника) (телевидение) релейная линия;
    линия связи, канал связи (американизм) колбасный батон малых размеров, колбаска цепочка, связка сосисок указатель, ссылка > the missing * недостающее звено;
    (иногда M.L.) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком > a chain is no stronger than its weakest * цепь не крепче ее слабейшего звена;
    где тонко, там и рвется соединять, связывать, сцеплять;
    компоновать (тж. * together, * to) - to be *ed together by interest in a common cause быть связанными участием в общем деле - these events were all subtly *ed together эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собой соединяться, быть связанным ( обыкн. * up) - to * up with smb. примыкать к кому-л., участвовать( в чем-л.) вместе с кем-л. указывать > to * arms стоять или ходить под руку > to walk with *ed arms ходить под руку > to * one's arm through /in/ smb.'s arm брать кого-л. под руку факел communication ~ канал связи communication ~ линия связи connecting ~ соединительное звено control ~ вчт. звено управления data ~ канал передачи данных data ~ вчт. канал связи durable ~ долговременная связь fixed ~ фиксированный канал связи intermediate ~ промежуточное звено link брать или идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm) ~ быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) ~ запонка для манжет ~ (связующее) звено;
    связь;
    соединение ~ геод. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см) ~ канал передачи данных ~ канал связи ~ колечко, локон ~ линия связи ~ петля (в вязанье) ~ радио, тлв. релейная линия ~ связующее звено ~ связывать ~ связь, соединение ~ вчт. связь ~ связь ~ вчт. соединение ~ соединять, связывать, смыкать( together, to) ;
    сцеплять (тж. link up) ~ соединять ~ pl узы;
    links of brotherhood узы братства ~ факел ~ тех. шарнир;
    кулиса ~ data unit вчт. блок данных канала передачи ~ pack area вчт. область объединения связей ~ to связывать ~ to сцеплять ~ pl узы;
    links of brotherhood узы братства note ~ вчт. связь примечаний physical ~ вчт. физический канал передачи данных transmission ~ вчт. звено передачи данных transmission ~s вчт. звенья передачи данных

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > link

  • 6 captivity

    [kæpʹtıvıtı] n
    1. плен
    2. 1) порабощённость, рабство
    2) неволя; жизнь в неволе

    some birds will not sing in captivity - некоторые птицы не поют в клетке /в неволе/

    3. библ. пленники

    НБАРС > captivity

  • 7 Inter sacrum saxumque

    Между жертвенником и камнем.
    Плавт, "Пленники", 617.
    Образно - о безвыходном положении, подобном положению жертвенного животного, убиваемого, согласно древней обрядности, каменным топором.
    ср. Между молотом и наковальней

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Inter sacrum saxumque

  • 8 captive customers

    Энергосистемы: потребитель, привязанный к определённому источнику, привязанный потребитель, (usually regulated) безальтернативные потребители, (usually regulated) потребители-пленники

    Универсальный англо-русский словарь > captive customers

  • 9 captive customers (usually regulated)

    Энергосистемы: безальтернативные потребители, потребители-пленники

    Универсальный англо-русский словарь > captive customers (usually regulated)

  • 10 captivity

    Универсальный англо-русский словарь > captivity

  • 11 λεια

         λεία
        I
        ион. ληΐη, дор. λαία ἥ
        1) добыча, награбленное
        

    (ἐπὴ λείαν ἐξιέναι Xen.; λείας φέρειν Plut.)

        χώραν λείαν ποιεῖσθαι Thuc. — грабить (разорять) страну;
        Μυσῶν λ. погов. Dem., Arst. — захваченная у (беззащитных) мисийцев добыча, т.е. легкая добыча

        2) награбленный скот Soph., Xen.
        3) захваченные в плен, пленники
        4) грабеж
        II
        ἥ каменотесный инструмент Soph.

    Древнегреческо-русский словарь > λεια

  • 12 mal de vivre

    пресыщение жизнью, нелюбовь к жизни

    "La Nuit" d'Antonioni, malheureusement, reflète la paresse mentale des spectateurs, leur refus de tout effort rationnel de compréhension, leur intime satisfaction de dire: "Nous sommes prisonniers de notre mal de vivre, de notre exquis mal de vivre." (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — К сожалению, фильм Антониони "Ночь" отражает умственную леность зрителей, их отказ от какого бы то ни было стремления понять, их внутреннее удовлетворение тем, что они могут сказать: "Мы пленники нашего пресыщения жизнью, нашего утонченного пресыщения жизнью".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mal de vivre

  • 13 גולה

    גּוֹלָה
    1. выселение, переселение, пленение;
    2. переселенцы, пленники.

    Еврейский лексикон Стронга > גולה

  • 14 גלות

    גָּלוּת
    1. пленение, изгнание, переселение;
    2. пленники, изгнанники, переселенцы.

    Еврейский лексикон Стронга > גלות

  • 15 link

    I [lɪŋk] 1. сущ.
    2)
    а) связь; соединение

    connecting link — связь, связующее звено

    б) ( links) узы
    3) уст. кандалы, оковы
    4)
    а) колечко, локон
    5) = cufflink запонка для манжет
    Syn:
    6) тех. шарнир; кулиса
    7) информ. ссылка ( на страницу в интернете)
    8) геогр. линк, звено землемерной цепи (мера длины; равна 20 см)
    9) радио; тлв. релейная линия
    10) разг. связка сосисок, охотничьих колбасок
    2. гл.
    1)
    а) = link up соединять, связывать, смыкать; сцеплять

    The railway line links the two towns together. — Два города связаны железной дорогой.

    Syn:
    б) уст. впрягать несколько лошадей в одну повозку
    2) быть связанным (с чем-л. / кем-л.), примыкать (к чему-л. / кому-л.)

    The prisoners were linked to each other by irons around their legs. — Пленники были прикованы друг к другу за ноги.

    Syn:
    ••
    II [lɪŋk] сущ.
    Syn:
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > link

  • 16 king's ransom

    Королевский выкуп. Громадная сумма денег. В феодальные времена пленники, захваченные в бою, могли быть отпущены на свободу за выкуп, соответствующий их положению. Таким образом, выкуп за короля был самым высоким.

    It's a lovely flat. She must have paid a king's ransom for it. — Чудесная квартира. Она, наверное, заплатила за неё кучу денег.

    English-Russian dictionary of expressions > king's ransom

  • 17 captivity

    1. n плен
    2. n порабощённость, рабство
    3. n неволя; жизнь в неволе
    4. n библ. пленники
    Синонимический ряд:
    1. bondage (noun) bondage; enslavement; servitude; slavery; subjection; thralldom
    2. imprisonment (noun) confinement; custody; detention; imprisonment; incarceration; interment
    Антонимический ряд:
    freedom; independence; liberality; liberty; license

    English-Russian base dictionary > captivity

  • 18 -C2176

    dirne (или inventarne, raccontarne) di tutti i colori

    ± наговорить с три короба; рассказывать бог знает что:

    Mara cominciò a dirgliene di tutti i colori sul conto della cugina. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)

    Чего только не наговорила Мара о своей двоюродной сестре!

    I prigionieri invece, figurandosi che Pomodoro li stesse a sentire, cominciarono a parlare di lui e ne dissero di tutti i colori. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

    Пленники, полагая, что синьор Помидор их подслушивает, завели разговор о нем и наговорили в его адрес бог знает что.

    E danari non ce n'è; e loro, si sa, la più parte sono gente senza educazione e ne dicon di tutti i colori. (A. Fogazzaro, «Daniele Cortis»)

    Денег у них нет, и сами они большей частью люди без образования и с дурной славой.

    Leopoldo. — Non ci credo. Sono cose che dicono i preti. Ne inventano di tutti i colori. (V. Brancati, «La governante»)

    Леопольдо. — Не думаю. Это говорят попы, а они чего только не придумают.

    Frasario italiano-russo > -C2176

  • 19 Apache Drums

       1951 - США (75 мин)
         Произв. UI (Бэл Льютон)
         Реж. УГО ФРЕГОНЕЗЕ
         Сцен. Дэйвид Чандлер по повести Гарри Брауна «Оборона Испанского Сапога» (Stand at Spanish Boot)
         Опер. Чарлз П. Бойл (Technicolor)
         Муз. Ганс Дж. Сэлтер
         В ролях Стивен Макнэлли (Сэм Лидз), Колин Грей (Сэлли), Уиллард Паркер (Джо Мэдден), Артур Шилдз (преподобньй Гриффин), Джеймс Гриффит (лейтенант Глидден), Армандо Сильвестр (Педро Питер), Джорджия Бэкас (миссис Кеон), Джеймс Бест (Берт Кеон).
       1880 г., городок Испанский Сапог на Юго-Западе США. Мэр выгоняет из города профессионального игрока Сэма Лидза, убившего человека при самообороне. Сэм Лидз и мэр Джо Мэдден ухаживают за одной женщиной - хозяйкой бара Сэлли. По наущению священника-валлийца Гриффина мэр также прогоняет проституток. Сэм Лидз находит их трупы на дороге в остатках дилижанса, разгромленного индейцами из племени апачей, свирепствующими с тех пор, как закон закрыл индейцам доступ в некоторые земли. Сэм Лидз возвращается в Испанский Сапог, чтобы предупредить жителей города об опасности. Его не принимают всерьез и чуть было не линчуют, но тут появляется пустой дилижанс, утыканный индейскими стрелами. Одного юношу посылают в ближайший форт за подкреплением. Его тело находят позднее в колодце. Сэм Лидз во главе небольшого отряда отправляется пополнить запасы воды. На отряд нападают индейцы. Это лишь прелюдия к масштабному наступлению на городок. Все население укрывается в церкви. Через высокие окна, которые невозможно забаррикадировать, индейцы прыгают на головы осажденным. Согласно верованиям индейцев, чем больше отваги они проявят в бою, тем больше у них шансов подарить обильное потомство своей вымирающей расе. Чуть позже индейцы просят передышки и врача, чтобы залечить раны их вождя. Чтобы выиграть время, мэр вызывается добровольцем и вскоре погибает. Индейцы поджигают городок. Все осажденные - мужчины, женщины и дети - готовятся к смерти. Церковь занимается пламенем. К своему удивлению жители деревни видят сквозь языки пламени кавалерийские части, обращающие индейцев в бегство.
        Лучший вестерн Фрегонезе и последняя картина продюсера Вэла Льютона (а также единственный цветной фильм в его карьере). Эти двое не могли не сработаться вместе, поскольку обладали оригинальным творческим темпераментом и были одинаково увлечены формальными и пластическими поисками - при условии, что те не требовали больших затрат. Поэтому среди прочих стилистических приемов есть и несколько великолепных примеров литоты, которые ценны как в смысле экономии (пожар в городке показан через отражение в окнах церкви), так и в смысле повышения драматургического накала и выразительности (труп в колодце так и не показан на экране). Вэл Льютон говорил, что очень доволен работой Фрегонезе, и подчеркивал, что Барабаны апачей стал самым дешевым фильмом, снятым в системе «Technicolor» с актерами, достойными звания актеров (см. Joel Е. Siegel, Val Lewton, Seeker and Warburg, London, 1972). Психологические портреты персонажей не лишены тонкости - как по отдельности (мотивы их действий сложны и неоднозначны), так и в коллективе: их пуританство, узость мышления и расовые предрассудки служат мишенью для сухих и многозначительных наблюдений. Но в полную мощь художественный и драматургический талант Фрегонезе разворачивается в финале, в великолепной и жестокой 30-мин фантасмагории, полной ярких и почти фантастических моментов. Оказавшись взаперти в тесном и замкнутом помещении (парадоксальная ситуация для жанра, чаще всего рвущегося в открытые пространства), пленники церкви видят, как сверху, из высоких окон, на их головы сыплются индейцы - красные, желтые, зеленые. Словно вторженцы из других миров, они несут смерть и тут же умирают сами. В промежутке между этими вспышками насилия камера с прекрасным чувством композиции скользит между различными группами осажденных, которые либо пытаются защитить свою жизнь, либо молятся, либо покоряются судьбе. Даже банальный хэппи-энд - появление кавалеристов, которых мы видим только изнутри церкви, - становится оригинальным, настолько он сюрреалистичен, фантасмагоричен и похож на сон. Тревожной и нездоровой атмосфере мира Вэла Льютона (обратите внимание на впечатляющее количество трупов в сюжете: утопленников, оскальпированных, пронзенных копьями и т. д.) Фрегонезе сумел придать разноцветное барочное великолепие. При этом он, по своему обыкновению, обновляет жанр драматическими парадоксами и внешними заимствованиями, в данном случае из области фантастики. Так ему удается сделать знакомое необычным, а банальное - удивительным.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Apache Drums

  • 20 Escape In the Fog

       1945 - США (65 мин)
         Произв. СОL (Уоллес Макдоналд)
         Реж. ОСКАР БЕТТИКЕР-МЛ. (БАДД БЕТТИКЕР)
         Сцен. Одри Уизбёрг
         Опер. Джордж Миэн
         В ролях Отто Крюгер (Пол Девон), Нина Фош (Айлин Карр), Уильям Райт (Барри Малколм), Константин Шэйн (Фред Шиллер), Айвен Тризо (Хаусмер), Эрни Эдамз (Джордж Смит), Мэри Ньютон (миссис Девон).
       Молодая женщина Айлин Карр видит во сне, как туманной ночью на большом мосту в Сан-Франциско незнакомый человек выходит из машины и погибает от ножа своего спутника. Этот кошмар так пугает ее, что она с криком вскакивает на постели в гостиничном номере. Прибегают двое соседей. Один - Барри Малколм, тот самый человек, которого убивают в ее сне. Айлин назначает ему встречу. Барри - тайный агент, получивший задание доставить в Гонконг конверт с планами борьбы против японцев на случай, если те вступят в войну. В его машину садятся 2 шпиона. Айлин видит их и пытается предостеречь Барри, но сама попадает под машину и опять видит кусочек своего сна: 2 шпиона - убийца Барри и его сообщник. После безуспешных попыток убедить начальника Барри в том, что последнему грозит серьезная опасность, она оказывается на мосту, как во сне. Но за секунду до того, как Барри наносят удар, она истошно кричит. Прибегает полицейский, и нападавшие скрываются. Конверт Барри упал с моста. Барри требует, чтобы портовая полиция отыскала его. Найти конверт не удается. Тогда Айлин говорит, что во сне слышала в тумане гудок. Почему бы не использовать в поисках эту «информацию»? Конверт мог упасть на палубу корабля, который в тот момент проплывал под мостом. Офицер полиции утверждает, что в это время никаких кораблей проплывать не могло. Позднее он признается, что корабль все-таки проплывал, но участвовал в секретных маневрах и его маршрут должен храниться в тайне. Барри получает записку с названием корабля, тут же рвет ее, но Айлин подбирает обрывки. Она попадает в ловушку, купившись на газетное объявление о возврате утерянного предмета; придя в условленное место, она попадает в руки 2 шпионов, которые отнимают у нее обрывки записки. Один шпион, назвавшись Барри, требует по телефону, чтобы ему передали конверт; но за конвертом приходит сам Барри и берет шпиона под арест. Айлин похищена, и похитители требуют конверт в обмен на ее свободу. Барри связывается с ними и вместе с Айлин оказывается заперт в комнате, где один из шпионов оставил открытым газ. Барри губной помадой пишет на лупе часовщика «Hail Japan» («Да здравствует Япония!») и проецирует отражение этой надписи на витрину лавки, в которой они заперты. Витрину разбивают китайцы. Пленники выбираются на свободу. Барри гонится за шпионами и убивает их. На мосту Айлин признается, что надеется никогда в жизни больше не увидеть этот кошмарный сои.
        Картина принадлежит к первому, достаточно туманному периоду творчества Беттикера на студии «Columbia». О правдоподобии сюжета тут никто особо не заботится: это довольно удачная вариация на тему пророческого сна, развитая в контексте, близком сериалу или шпионскому фильму. Внешняя нейтральность и флегматичность режиссерского стиля Беттикера, которая в его вестернах порой раздражает и кажется избыточной, помогает максимально раскрыть тревожный характер истории, рассказанной в этом фильме: скромной фантазии, утопающей в насилии и тумане, которая бы понравилась Борхесу, поскольку ставит под вопрос и сомнение саму реальность. На всем протяжении фильма фантастический аспект сюжета (героиня пользуется фрагментами сна, чтобы изменять реальность) и тот небольшой заряд метафизической тревоги, который он несет в себе, отодвигают назад собственно действие, «шпионскую» сторону. Спасение в тумане (название яркое, образное и оправданное) не может сравниться с фильмами Жака Турнёра и Вэла Льютона, но умело нагнетает напряжение, которое не исчезает и после окончания фильма, поскольку имеет отношение к непостоянству нашей Вселенной.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Escape In the Fog

См. также в других словарях:

  • Пленники небес (фильм) — Пленники небес Heaven s Prisoners Жанр Триллер Режиссёр Фил Джоану Продюсер Алек Болдуин …   Википедия

  • Пленники тьмы — Possessed By The Night Жанр триллер Режиссёр Фред Олен Рэй В главных ролях Шеннон Твид Сэндал Бергмэн Страна США …   Википедия

  • Пленники небес — Heaven s Prisoners Жа …   Википедия

  • Пленники «Посейдона» — Beyond The Poseidon Adventure …   Википедия

  • Пленники «Посейдона» (фильм) — Пленники «Посейдона» Beyond The Poseidon Adventure Жанр фильм катастрофа Режиссёр Ирвин Аллен Продюсер Ирвин Аллен Автор сценария Нельсон Гиддинг (по мотивам романа Пола Гэллико) …   Википедия

  • Пленники в космосе (роман) — Пленники в космосе Captives in Space Dig Allen Space Explorer Adventure …   Википедия

  • ПЛЕННИКИ МОРЯ ("Драма на подводной лодке") — «ПЛЕННИКИ МОРЯ («Драма на подводной лодке»)», СССР, ГОСВОЕНКИНО, 1928, ч/б, 70 мин. Драма. Конец 20 х годов. Бывший белый офицер Николай Лер возвращается из эмиграции с целью похитить секретные документы у отца, командира дивизиона советских… …   Энциклопедия кино

  • ПЛЕННИКИ ТЕРПСИХОРЫ — «ПЛЕННИКИ ТЕРПСИХОРЫ», Россия, АЙСИ БАНК/РОСКОМКИНО/ГРАНАТ ФИЛЬМ (Москва), 1995, цв., 52 мин. Документальный фильм. Драматическая история взаимоотношений учителя и ученицы профессора Сахаровой и солистки балета Натальи Балахичевой. Режиссер: Ефим …   Энциклопедия кино

  • ПЛЕННИКИ УДАЧИ — «ПЛЕННИКИ УДАЧИ», Россия Франция, ПАРИМЕДИА (Франция)/ЛЕНФИЛЬМ, 1993, цв., 80 мин. Музыкальная комедия бурлеск. Попытка пародийного осмысления штампов и приемовжанра советской авантюрной комедии 50 70 х годов. Это история о трех героях,… …   Энциклопедия кино

  • Пленники трёх планет — Приключения Алисы. Пленники трёх планет Жанр Фантастика Режиссёр Олег Рясков Автор сценария Олег Рясков В главных ролях Дарья Мельникова Евгений Редько Михаил Полицеймако Николай Чиндяйкин …   Википедия

  • Пленники тьмы (фильм) — Связать? …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»