-
1 пинаться
scalciare vi (a); darsi calci / pedate -
2 calciare
1. vi (a) 2. vt спортcalciare il pallone al volo — бить с лётуcalciare in porta — пробить по воротам; забить гол в воротаSyn:calcitrare, scalciare; sparare / tirare / menare / sferrare calci -
3 prendersi
1) (a) драться2) брать, получать для себяprendersi la libertà di fare qc — взять на себя смелость сделать что-либоprendersi un malanno — заболеть, схватить болезнь -
4 пинать
-
5 calciare
-
6 prendere
prèndere* 1. vt 1) брать se non lo vuoi me lo prendo io -- если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе prendere in braccio -- взять на руки prendere a debito -- взять в долг prendere sudi sé -- взять <брать> на себя <на свою ответственность> 2) захватывать (+ A); овладевать (+ S) prendere una fortezza -- взять крепость prendere un ladro -- схватить вора prese tutto quel che c'era da prendere -- он унес все, что только можно было (унести) 3) принимать, получать prendere un dono -- принять подарок prendere lezioni -- брать уроки prendere luce da una finestra -- освещаться через окно 4) усваивать, перенимать, заимствовать (что-л у кого-л) prendere gli usi -- перенять обычаи prendere per uso -- взять (в) привычку (разг) prendere un vocabolo da un'altra lingua -- заимствовать слово из другого языка 5) нанимать; брать <принимать> на службу prendere un tassì -- взять такси prendere un segretario -- взять секретаря 6) принимать (внутрь); пить prendere un caffè -- выпить чашечку кофе prendere un dito di vino -- выпить немного вина 7) заражаться; fam схватить (болезнь) prendere una polmonite -- заболеть воспалением легких 8) садиться( на тот или иной транспорт) prendere il treno -- сесть в поезд prendere il tram -- сесть на трамвай 9) заставать, застигать prendere qd in fallo -- застичь <поймать> кого-л на месте преступления 10) попадать, ударять prendere il bersaglio -- попасть в цель 11) снимать, фотографировать; рисовать портрет prendere di profilo -- снять в профиль 12) обращаться( с кем-л) prendere qd con le buone -- хорошо обращаться с кем-л; добиваться чего-л лаской; гладить кого-л по шерстке prendere qd per il suo verso -- уметь подойти к кому-л prendere a pugni -- избить prendere a pedate -- надавать пинков prendere a male parole -- изругать 13) понимать, истолковывать prendere alla lettera -- понимать буквально prendere per aria -- схватить <понять> на лету prendere in mala parte -- истолковать в дурную сторону 14) (per) принимать (за + A), считать (+ S) prendere per un francese -- принимать <принять> за француза 15) начинать (+ A), приниматься (за + A) prendere a scrivere -- начать писать prendere a camminare -- пойти, начать путь 16) с сущ образует ряд устойчивых словосоч, которые часто перев гл со знач этих сущ: prendere sonno -- заснуть prendere la fuga -- убежать prendere il mare -- пуститься в плавание prendere il volo -- улететь prendere casa -- поселиться prendere un bagno -- принять ванну prendere i bagni -- лечиться ваннами prendere amore per qd -- полюбить кого-либо prendere fuoco -- загореться prendere copia -- списать prendere a destra -- взять <свернуть> вправо prendere gioco tecn -- расшатываться 2. vi (a) 1) сгущаться, затвердевать il cemento ha preso -- цемент застыл 2) bot приниматься, пускать корни prèndersi 1) (a) драться (с + S) prendersi a pugni -- драться на кулачках prendersi a calci -- пинаться prendersi a parole -- ссориться, браниться 2) брать, получать для себя prendersi una vacanza -- взять свободный день( разг) prendersi la libertà di fare qc -- взять на себя смелость сделать что-л prendersi un malanno -- заболеть, схватить болезнь prendere o lasciare -- либо так, либо этак prendere ersela <реже prenderla> con qd -- сердиться <злиться, обижаться> на кого-л prendersela di qc -- жаловаться <пенять (разг)> на что-л prendersela calda а) принимать что-л близко к сердцу б) увлечься чем-л, горячо взяться за дело prendersela comoda -- относиться спокойно к чему-л prenderla larga -- заводить речь издалека prenderne, prenderle -- нахватать тумаков, получить на орехи -
7 calciare
calciare 1. vi (a) 1) бить ногой, пинаться; лягаться 2) бить копытами 2. vt sport бить по мячу calciare il pallone al volo — бить с лёту calciare in porta — пробить по воротам; забить гол в ворота calciare un rigore — пробить штрафной -
8 prendere
prèndere* 1. vt 1) брать se non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе prendere in braccio — взять на руки prendere a debito — взять в долг prendere sudi sé — взять <брать> на себя <на свою ответственность> 2) захватывать (+ A); овладевать (+ S) prendere una fortezza — взять крепость prendere un ladro — схватить вора prese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести) 3) принимать, получать prendere un dono — принять подарок prendere lezioni — брать уроки prendere luce da una finestra — освещаться через окно 4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-л у кого-л) prendere gli usi — перенять обычаи prendere per uso¤ prendere o lasciare — либо так, либо этак prendere ersela < реже prenderla> conqd — сердиться <злиться, обижаться> на кого-л prendersela di qc — жаловаться <пенять ( разг)> на что-л prendersela calda а) принимать что-л близко к сердцу б) увлечься чем-л, горячо взяться за дело prendersela comoda — относиться спокойно к чему-л prenderla larga -
9 calciare
1. io calcio, tu calci; вспом. avereлягаться, пинаться2. io calcio, tu calci1) пинать2) бить, производить удар ( ногой по мячу)* * *гл.общ. давить, лягаться, топтать, разминать (кожу) -
10 prendersi a calci
сущ.общ. пинаться -
11 sparare
вспом. avere1) стрелять2) давать (об ударах, пинках и т.п.)sparare calci — пинаться, пинать
3) говорить, выдавать (нечто преувеличенное, выдуманное)spararla grossa — рассказывать небылицы, заливать
••* * *гл.1) общ. потрошить, стрелять2) разг. рассказывать -
12 calciare
См. также в других словарях:
ПИНАТЬСЯ — ПИНАТЬСЯ, пинаюсь, пинаешься, несовер. (прост.). Иметь привычку пинать; толкаться пинками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пинаться — несов. разг. сниж. Пинать кого либо или друг друга. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пинаться — пинаться, пинаюсь, пинаемся, пинаешься, пинаетесь, пинается, пинаются, пинаясь, пинался, пиналась, пиналось, пинались, пинайся, пинайтесь, пинающийся, пинающаяся, пинающееся, пинающиеся, пинающегося, пинающейся, пинающегося, пинающихся,… … Формы слов
пинаться — пин аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
пинаться — аюсь, аешься; нсв. Разг. Пинать кого л. или друг друга. Школьники любят п. П. ногами под партой. Перестаньте п … Энциклопедический словарь
пинаться — пинать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
пинаться — I см. пинать; а/ется; страд. II а/юсь, а/ешься; нсв.; разг. Пинать кого л. или друг друга. Школьники любят пина/ться. Пина/ться ногами под партой. Перестаньте пина/ться … Словарь многих выражений
Пинаться в отсос — Жарг. мол. Испытывать неудачу, разочарование. Вахитов 2003, 131 … Большой словарь русских поговорок
Пинаев — ПИНЯЕВ ПИНЯЕВ Пинай прозвище (мирское имя) ребенка из за его манеры пинаться ножками. (Ф) Отчество от прозвища или нецерковного имени Пинай, зафиксированного, например, в г. Владимире (1613 г.); имя от глагола пинать толкать . (Н) (Источник:… … Русские фамилии
Пиняев — ПИНАЕВ ПИНЯЕВ ПИНЯЕВ Пинай прозвище (мирское имя) ребенка из за его манеры пинаться ножками. (Ф) Отчество от прозвища или нецерковного имени Пинай, зафиксированного, например, в г. Владимире (1613 г.); имя от глагола пинать толкать . (Н)… … Русские фамилии
Шлемоносный казуар — Научная классификация … Википедия