Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

перемогаться

  • 1 перемогаться

    перемогаться разг. seine Schwäche ( Krankheit] überwinden*

    БНРС > перемогаться

  • 2 перемогаться

    БНРС > перемогаться

  • 3 перемогаться

    БФРС > перемогаться

  • 4 перемогаться

    1) no dejarse vencer por la enfermedad, afrontar la enfermedad
    2) ( перебиваться) ir tirando

    БИРС > перемогаться

  • 5 перемогаться

    1) разг. ( не поддаваться) tener duro; non mollare
    2) прост. ( перебиваться) tirare a campare; tirare avanti

    Большой итальяно-русский словарь > перемогаться

  • 6 cố thắng

    перемогаться; перемогать

    Вьетнамско-русский словарь > cố thắng

  • 7 nepadoties slimībai

    перемогаться; перемочься

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nepadoties slimībai

  • 8 cố thắng

    перемогаться; перемогать

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > cố thắng

  • 9 летъявны

    неперех.
    1) болтаться; висеть, свисать;

    кизьыс летъялӧ — пуговица болтается;

    ранитчӧм киыс летъялӧ — раненая рука висит; юрси пратьяс летъялӧны плешкас — волосы у него свисают на лоб

    2) перемогаться;

    кок йылын летъявны — перемогаться, переносить болезнь на ногах

    3) диал. перен. мотаться;

    талун лунтыр летъялі — сегодня весь день мотался;

    Коми-русский словарь > летъявны

  • 10 перемочься

    разг.

    БФРС > перемочься

  • 11 amolarse

    прост.
    терпеть, перемогаться

    БИРС > amolarse

  • 12 перемочься

    БИРС > перемочься

  • 13 campare

    I 1. vt
    1) (da qc) уст.) избавлять, спасать
    2. vi (e)
    1) жить, существовать
    non me ne scorderò finché campo — пока я жив, я этого не забуду
    campare del suo / del proprio lavoro — жить своим трудом
    3) (da qc) уст.) избежать
    Syn:
    II vt иск.

    Большой итальяно-русский словарь > campare

  • 14 перемогать

    Большой итальяно-русский словарь > перемогать

  • 15 campare

    campare I 1. vt 1) (da qc) ant избавлять, спасать (от + G) 2) rar содержать, кормить 2. vi (e) 1) жить, существовать campare alla giornata -- перебиваться со дня на день; перемогаться (прост) non me ne scorderò fin che campo -- пока я жив, я этого не забуду Come va? -- Si campa!, Si tira a campare! -- Как дела? -- Помаленьку! 2) (di qc) жить (+ S); зарабатывать на жизнь (+ S); кормиться (+ S) campare del suo lavoro -- жить своим трудом 3) (da qc) ant избежать (+ G) campare II vt arte выделять, оттенять, подчеркивать

    Большой итальяно-русский словарь > campare

  • 16 campare

    campare I 1. vt 1) ( da qc) ant избавлять, спасать (от + G) 2) rar содержать, кормить 2. vi (e) 1) жить, существовать campare alla giornata перебиваться со дня на день; перемогаться ( прост) non me ne scorderò fin che campo пока я жив, я этого не забуду Come va? — Si campa!, Si tira a campare! — Как дела? — Помаленьку! 2) ( di qc) жить (+ S); зарабатывать на жизнь (+ S); кормиться (+ S) campare del suo lavoro — жить своим трудом 3) ( da qc) ant избежать (+ G) campare II vt arte выделять, оттенять, подчёркивать

    Большой итальяно-русский словарь > campare

  • 17 hangle

    -et, -et
    1) разг. перебиваться (материально), еле-еле сводить концы с концами (тж. hangle igjennom)
    2) ощущать слабость, прихварывать

    Норвежско-русский словарь > hangle

  • 18 erő

    сила мощь,энергия
    * * *
    формы: ereje, erők, erőt
    си́ла ж; эне́ргия ж

    lelki erő — си́ла ду́ха

    a szokás ereje — си́ла привы́чки

    közös erövel — сообща́

    * * *
    [\erőt, ereje, \erők] 1. (fizikai, testi) сила;

    egyenlő \erők — равные силы;

    egyenlőtlen \erők — неравные силы; ellenállhatatlan/leküzdhetetlen \erő — непреодолимая сила; hihetetlen \erő — неимоверная сила; kézi \erővei ás — копать вручную; nagy \erő — крупные силы; természeti \erő — стихия; a természet \erőit leigázza — покрить стихии; testi \erő — физическая сила; a szél ereje — сила ветра; nincs jártányi ereje — у него нет сил двинуться с места; ereje végső megfeszítésével — с крайним напряжением сил;

    2. fiz., müsz. сила, энергия;

    centrifugális \erő — центробежная сила;

    centripetális \erő — центростремительная сила; eleven \erő — живая сила; eredő \erő — результирующая сила; kohéziós \erő — сила сцепления; mágneses \erő — магнитная сила; nehézségi \erő — сила тяжести; a nehézségi \erő törvénye — закон земного притяжения; taszító \erő — сила отталкивания; tehetetlenségi \erő — сила инерции; vonzó \erő — сила притяжения;

    3. átv. сила;

    alkotó \erő — творческая сила;

    megmutatkozott — а nép. alkotó ereje творческие силы народа проявились; anyagi erejéhez képest — по его/её средствам; bizonyító \erő — убедительность; csodatevő \erő — чудотворная сила; vminek az elemi ereje — стихийная сила/стихийность чего-л.; kifejező \erő — выразительность; mozgató \erő — движущая сила; двигатель h., пружина; vminek a mozgató ereje — главный нерв/двигатель

    чего-л.;

    meggyőző \erő — убедительность; сила убеждения;

    a meggyőző \erő hiánya — неубедительность; ösztönző \erő — рычаг; pusztító \erő — разрушительная сила; serkentő \erő — побудительная сила; szellemi \erő — умственная сила; teremtő \erő — творческая сила; a szokás ereje — сила привычки; stílusában nincs \erő — в его стиле нет силы; lesz \erőnk hozzá — сил у нас достанет; \erőm cserbenhagyott/elhagyott — силы изменили мне; ereje fogy — увянуть; szépségének erejével elbűvöli a férfiakat — силой красоты она обвораживает мужчин;

    4. (hatalom) сила, мощь, мощность, власть;

    a népi demokrácia ereje — власть народной демократии;

    az ország gazdasági és politikai ereje — экономическая и политическая мощь страны; harci/katonai \erő — боевая/военная мощь; a proletariátus ereje — сила пролетариата;

    5. jog. сила;

    kötelező \erő — обязательная сила;

    általánosan kötelező \erő — общеобязательность; a törvény erejénél fogva — в силу закона; a törvény visszaható ereje — обратная сила закона;

    6.

    a szeszes italok ereje — крепость напитков;

    a kávé ereje elszállt — крепость кофе прошла/ушла;

    7.

    kat. fegyveres \erők — вооружённые силы;

    légi \erők — воздушные силы; szárazföldi \erők — сухопутные силы; tengeri \erők — морские силы;

    friss erőket dob be a támadásba бросить в атаку свежие силы;
    8. {más csoportosulásról) силы n., tsz.;

    az ország demokratikus \erői — демократические силы страны;

    a haladó/progresszív \erők — прогрессивные силы;

    9. (munkaerő) силы n., tsz., кадры h., tsz.;

    fiatal \erő — молодой помощник, (nő) молодая помощница;

    fiatal \erőt ad segítségül vki mellé — дать кому-л. в помощь молодого работника; tudományosan kiképzett \erők — научно подготовленные кадры;

    10.

    szól. ereje teljében — в расцвете сил;

    érveinek ereje — сила аргументов/доводов; \erőben van — в силах; míg \erőben vagyok, dolgozni fogok — пока в силах, буду работать; java erejében — во цвете сил; teljes erejében — в полном соку; még jó \erőben van — он ещё крепок на ногах; saját erejében nem bízó — неуверенный в своих силах; teljes szellemi és testi \erőben — в полной умственной и физической силе;

    saját/a maga erejéből своими силами; за счёт своих собственных сил;
    teljes erejéből изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи/силы; (ütésről stby.) с маху; со всего маху; teljes erejéből közreműködik оказать всемерное содействие;

    erejéhez képest/mérten — по мере сил; в меру своих сил; по (его) силам; сообразно с (его) силами;

    erejéhez mért — посильный; erejéhez mért munka — посильный труд; erejéhez mért feladat — посильная задача; nem az erejéhez mért — непосильный; erejéig — стоимостью до …; tíz forint erejéig ( — стоимостью) до десяти форинтов; tíz rubel erejéig ( — стоимостью) до десяти рублей; száz forint erejéig vásárolhat — сделать покупки до ста форинтов;

    erején felül

    a) (fiikailag) — сверх силы;

    ez erején felül van это ему не в подъём;

    b) (vagyonilag) — выше своих средств;

    erején felül költ. жить не по средствам; жить выше своих средств;
    erején felüli непосильный;

    \erőnek-erejével

    a) (erőszakkal) — насильно, силком;
    b) (mindenáron) во что бы то ни стало; (új) \erőre kap подкрепляться/ подкрепиться, поправляться/поправиться, оживляться/оживиться, крепнуть/окрепнуть;
    \erőt ad — давать/дать силу/силы;
    ez adott neki \erőt — это дало ему силу; ez az érzés új \erőt adott neki — это чувство сообщало ему новую силу; elaprózza erejét — размениваться/разменяться на мелочи: \erőt gyűjt — собраться с силами; kiadja erejét — тратить силы; kifejti erejét — развёртывать/развернуть силы; erejét nemi kímélve — не жалея сил; minden erejét latba veti — прилагать/приложить все старания/ силы; megfeszíti erejét — напрягать свой уси- лия; minden erejét megfeszíti — употребить все усилия; ez meghaladja erejét — это свыше его сил; это ему не по силам; это было ему не под силу; это ему не в подъём; ez a feladat meghaladja erejét — это превышает его силы; эта задача ему не по плечу; kitűnt, hogy a feladat meghaladja az erejét — задача оказалась непосильной; erejét meghaladó — непосильный; megmutatja erejét — развёртывать силы; megsokszorozza erejét — умножить свой силы; \erőt merít vmiből — черпать силу в чём-л.; \erőt önt vkibe — подкреплять/подкрепить; a siker új \erőt öntött belé — успех влил в него новую силу; összeméri erejét vkivel — мериться силами с кем-л.; соперничать с кем-л. (в чём-л.); őszszeszedi az erejét — собраться с силами; szétforgácsolja erejét — разбрасывать/разбросать силу; дробить свой силы; túlbecsüli erejét — переоценивать/переоценить свой силы; erejét veszti — обессилеть;

    \erőt, egészséget! здравия желаем!/(ba 1.

    személy mondja) — желаю !;

    \erőt vesz vmin — осиливать/осилить, пересиливать/пересилить, перемогать/перемочь, перебороть, побороть (mind) что-л.; \erőt vesz betegségén — перемогаться; \erőt vesz érzésein — владеть своими чувствами; \erőt vesz félelmén — перебороть v. пересиливать/пересилить страх; \erőt vesz felindulásán — взять себя в руки; \erőt vesz lustaságán — побороть в себе лень; \erőt vesz rajta (vmi) — одолевать/одолеть кого-л.; \erőt vesz rajta az elérzékenyülés — умиление одолело его; \erőt vesz rajta a lustaság — лень одолевает его; \erőt vesz magán — побороть себя; овладевать/овладеть собой; vegy. \erőt magadon — пересиль ты себя; \erőtől duzzadó — пышащий здоровьем; \erőmtől telhetőén — зависимо от моей силы; по мере (моих) сыл; megteszek mindent, ami \erőmtől telik — сделаю всё, что в моих силах; \erővel — силой, напролом; vkinek, vminek az erejével — силами кого-л., чего-л.; \erővel elvesz vmit — взять силком что-л.; nem győzi \erővel — сила не берёт; nem vet számot erejével — не рассчитывать своих сил; \erővel kell őt az orvoshoz vinni — его силой нужно вести к врачу-; azzal az \erővel — с этой силой; közös/ egyesült \erővel — объединёнными/соединёнными/ общими силами/усилиями; elemi \erővel — стихийно; fegyveres \erővel — силой оружия; fokozott \erővel — усиленно; friss/új \erővei kezd munkához — приниматься со свежими/новыми силами за работу; minden \erővel- — всеми силами; minden erejével azon van, hogy — … стараться изо всех сил; teljes \erővel — вовсю; во весь дух; во всю силу; в полную силу; teljes \erővel dolgozik — работать в полную силу; teljes \erővel dühöng — свирепствовать во всю силу; teljes \erővel fut — бежать вовсю; teljes \erővel odavág/ odaüt — ударить смаху; a háború teljes \erővel dúlt — война была в разгаре; utolsó erejével — собрав остаток;

    11.

    közm. többet ésszel, mint \erővel — действуй не силой, а умением; действуй умом, а не силой; и сила уму уступает

    Magyar-orosz szótár > erő

  • 19 oma häda v. haigust maha suruma

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > oma häda v. haigust maha suruma

  • 20 puudusega võitlema

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > puudusega võitlema

См. также в других словарях:

  • перемогаться — См …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕМОГАТЬСЯ — ПЕРЕМОГАТЬСЯ, перемогаюсь, перемогаешься, несовер. (к перемочься) (разг.). 1. Стараться преодолеть болезнь, не поддаваться ей, не желая переходить на положение больного. Несмотря на сильный озноб, он несколько ней перемогался и не звал врача. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕРЕМОГАТЬСЯ — ПЕРЕМОГАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. (разг.). Не поддаваться болезни, слабости. Нездоров, но перемогается. | совер. перемочься, огусь, ожешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Перемогаться — несов. разг. сниж. Жить в неблагоприятных, тяжелых условиях; перебиваться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • перемогаться — перемогаться, перемогаюсь, перемогаемся, перемогаешься, перемогаетесь, перемогается, перемогаются, перемогаясь, перемогался, перемогалась, перемогалось, перемогались, перемогайся, перемогайтесь, перемогающийся, перемогающаяся, перемогающееся,… …   Формы слов

  • перемогаться — перемог аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • перемогаться — (I), перемога/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • перемогаться — аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Стараться преодолеть своё недомогание, слабость и т.п. 2. Разг. сниж. С трудом преодолевать нужду; перебиваться. П. с корки на корку. ◁ Перемочься, могусь, можешься, могутся; перемогся, лась, лось; св …   Энциклопедический словарь

  • перемогаться — а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. перемочься 1) разг. Стараться преодолеть своё недомогание, слабость и т.п. 2) разг. сниж. С трудом преодолевать нужду; перебиваться. Перемога/ться с корки на корку …   Словарь многих выражений

  • бедствовать — Горемыкать (горе мыкать), нуждаться, перебиваться, перемогаться, маяться, маячиться, промаяться, промаячить (век, год); испытывать, терпеть голод и холод, жить с нуждою, в нужде, в скудости; быть в затруднительном, безвыходном, критическом,… …   Словарь синонимов

  • сдерживаться — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»