-
1 επαλλασσω
атт. ἐπαλλάττω1) чередовать, перемежатьπολέμοιο πεῖραρ ἐ. Hom. — воевать с переменным успехом;
ἐ. ἅλματα Xen. — менять направление прыжков;ἐ. τοὺς ὀδόντας Arst. — иметь перемежающиеся зубы ( когда верхние зубы входят в промежутки между нижними и наоборот)2) скрещиватьἐπηλλαγμένα ἴχνια Xen. — перекрещивающиеся следы;
ποὺς ἐπαλλαχθεὴς ποδί Eur. — скрестив ноги, т.е. (сражаясь) нога к ноге, врукопашную;ἐπηλλαγμέναις δι΄ ἀλλήλων ταῖς χερσί Plut. — со скрещенными (на груди) руками3) перепутывать, перемешивать(ποιεῖν τοὺς λόγους ἐ. Arst.)
φυλάττεσθ-αι μή πῃ ὅ λόγος ἐπαλλαχθῇ Xen. — следить, чтобы рассуждение не запуталось4) перемежаться, чередоваться(ὀδόντες ἐπαλλάττοντες Arst.)
5) досл. перемещаться, переходить, перен. подходить вплотную, граничить(πρὸς τέν βασιλείαν, Arst.)
τῷ γένει τῶν ἰχθύων Arst. — быть близким к рыбам -
2 μεταβαλλω
1) тж. med. поворачиватьμετὰ νῶτα βαλών Hom. — обратив тыл;
μ. δέμας Eur. — двигаться, метаться;μ. τέν γῆν Xen. — вспахивать землю;μ. θοἰμάτιον ἐπὴ δεξιάν Arph. — передвинуть плащ на правую сторону;ἄνω καὴ κάτω τὰς δόξας μεταβάλλεσθαι Plat. — то и дело менять свои мнения2) переделывать, (из)менять(τὸ οὔνομα ἔς τι Her.; δίαιταν Thuc.; med. τοὺς τρόπους Arst.)
μ. τι ἐς ἄλλο οὔνομα Her. — переименовывать что-л.;μ. χώραν ἐκ χώρας Plat. — перемещаться из одного места в другое;πολλὰς μεταβολὰς μ. Plat. — претерпевать многие изменения;μ. ἑαυτὸν ἐπὴ τὸ βέλτιόν τε καὴ κάλλιον Plat. — стать лучше и красивее;μεταβάλλεσθαι ἱμάτια Xen. — переодеваться3) (из)меняться(ἐπὴ τοὐναντίον Plut.; ἔκ τινος εἴς τι Arst.)
μ. ἐς εὐνομίην Her. — стать благоустроенным;καιναὴ καινῶν μεταβάλλουσαι συντυχίαι Eur. — одни беды, сменяющиеся другими4) med. заниматься обменом, торговать(ἐν τῇ ἀγορᾷ Xen.)
5) изменять мнение, образ действий и т.п.μεταβαλὼν πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Her. — обратившись (после неуспеха у пелопоннесцев) к афинянам;
6) терять, утрачивать(εὔνοιαν Thuc.)
μ. ὀργάς Eur. — смягчать свой гнев7) (взамен старого) усваивать, приобретать(ἄλλους τρόπους Eur.)
8) вводить (у себя), устанавливать(εἶδος καινὸν μουσικῆς Plat.)
9) (взамен старого) посылать, отправлять(ἄλλας γραφάς Eur.)
10) (sc. χώραν) переселяться11) переходить -
3 μεταλλασσω
атт. μεταλλάττω1) (из)менять(θέσμια Her.; οὐ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον Aeschin.; τι ἔν τινι и τι εἴς τι NT.)
μεταβολέν βίου μ. Plat. — изменять свою жизнь (ср. 5)2) заменять, сменять(τοὔνομα Plat.)
μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Plat. — переходить с одного места на другое, перемещаться3) перемещать, переводить(τινὰ εἰς τέν χώραν τινός Plat.)
4) меняться5) (тж. μ. βίον Isocr., Polyb.; ср. 1) умирать Plat. etc. -
4 μεταπορευομαι
1) перемещаться, передвигаться(κατὰ τὸ τῆς χώρας ἐπίπεδον Plat.)
2) искать, добиваться(ἀρχήν Polyb.)
3) преследовать(τὰ ἀδικήματα, τέν ἀσέβειαν Polyb.)
οὐκ ἰδίαν ἔχθραν οὐδεμίαν μεταπορευόμενος Lys. — не из мести за какую-л. личную неприязнь -
5 μεταρρεω
-
6 μετασκευαζω
1) переодеватьμ. ἑαυτόν Arph. — переодеваться
2) перестраивать, переделывать(τὰ ἅρματα Xen.)
3) med. перемещаться, передвигаться, переходить -
7 μεταχωρεω
перемещаться, переселяться, переходить(ἐς τέν Λιβύην Arph.)
τόπων μετά ποι χωρεῖτ΄ ἐκ τῶνδε Aesch. — уходите из этих мест;μ. κάτω Arst. — переходить вниз, опускаться;ἑκουσίως μ. πρός τινα Plut. — добровольно сдаться кому-л. -
8 συμμεθιστημι
вместе перемещать, увлекать за собой(τέν τοῦ ἀέρος κίνησιν Arst.)
-
9 χωρα
ион. χώρη ἥ1) пространствоἐν χώρᾳ κινεῖσθαι Plat. — двигаться в пространстве;
ἐν μεγέθει τέν διαφορὰν εἶναι τοῦ τε τόπου καὴ τῆς χώρας Sext. — (некоторые утверждают), что разница между местом и пространством - в размерах2) промежуток, расстояниеχ. μεσσεγύς Hom. — средний промежуток, интервал
3) место, местоположениеἂψ ἐνὴ χώρῃ ἕζετο Hom. — он снова сел на (свое) место;
οὐ μιᾷ χώρᾳ χρῆσθαι Xen. — не оставаться на одном месте;χώραν ἐκ χώρας μεταβάλλειν Plat. — перемещаться4) воен. позиция5) воен. назначенное место, постἐπεὴ ἐν ταῖς χώραις ἕκαστοι ἐγένοντο Xen. — когда все заняли свои места6) общественное положение, должность, постχώραν ἔντιμον ἔχειν Xen. — занимать почетное положение;
ἐν ἀνδραπόδων χώρᾳ εἶναι Xen. — находиться на положении рабов;ἐν οὐδεμίᾳ χώρᾳ εἶναι Xen. — не иметь никакой власти, не играть никакой роли;οἱ τὰς μεγίστας χώρας ἔχοντες ἐν τοῖς μισθοφόροις Polyb. — главные начальники наемных войск7) область, край, страна(κατάλεξον, ἅστινας ἵκεο χώρας ἀνθρώπων Hom.)
ἐπὴ χώρας εἶναι Xen. — быть в (своей) стране;ὅ σατραπεύων τῆς χώρας Xen. — сатрап (данной) области;ἥ χ. ἥ Ἀττική Her. — Аттика;Ἑλλὰς χ. Aesch. — Эллада8) земельная собственность, земля, поместьеἥ χώρας γεωργία Plat. — землеобработка9) деревня (в собир. знач.)τὰ ἐκ τῆς χώρας ἐσκομίζεσθαι Thuc. — свозить (в город) сельскохозяйственные продукты;
ὅ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος σῖτος Xen. — получаемый из деревни хлеб -
10 αποσαλεύω
-
11 μετασαλεύω
обл 1. μετ. передвигать, переставлять;2. αμετ. передвигаться, перемещаться -
12 χωρέω
χωρέω ['перемещаться'] 1. (идти назад) отступать, уступать; 2. (идти вперед) продвигаться, удаваться; 3. вмещать -
13 200
{сущ., 4}акрида, саранча – прыгающее прямокрылое насекомое, способное собираться и перемещаться миллионными стаями, пожирая всякую зелень на своем пути. По закону считалась чистой (Лев. 11:12 – здесь перечислены четыре вида саранчи) и могла употребляться в пищу. Как полагают, в Иол. 1:4 перечислены также четыре породы саранчи, хотя в оригинале не ясен смысл их названий. Саранча являлась и до сих пор является страшным бедствием на востоке (3Цар. 8:37), а во время Божиих судов будет одним из наказаний (Откр. 9:3). В то же время саранче приравнивается нечто незначительное (Чис. 13:34; Ис. 40:22). Даже в наши дни она служит пищей для наиболее бедных слоев населения в Арабии, Африке, Сирии.Ссылки: Мф. 3:4; Мк. 1:6; Откр. 9:3, 7. LXX: 697 (הבֶּרְאַ), 2284 (בָגָח).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 200
-
14 ἀκρίς
{сущ., 4}акрида, саранча – прыгающее прямокрылое насекомое, способное собираться и перемещаться миллионными стаями, пожирая всякую зелень на своем пути. По закону считалась чистой (Лев. 11:12 – здесь перечислены четыре вида саранчи) и могла употребляться в пищу. Как полагают, в Иол. 1:4 перечислены также четыре породы саранчи, хотя в оригинале не ясен смысл их названий. Саранча являлась и до сих пор является страшным бедствием на востоке (3Цар. 8:37), а во время Божиих судов будет одним из наказаний (Откр. 9:3). В то же время саранче приравнивается нечто незначительное (Чис. 13:34; Ис. 40:22). Даже в наши дни она служит пищей для наиболее бедных слоев населения в Арабии, Африке, Сирии.Ссылки: Мф. 3:4; Мк. 1:6; Откр. 9:3, 7. LXX: 697 (הבֶּרְאַ), 2284 (בָגָח).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀκρίς
-
15 ακρίς
{сущ., 4}акрида, саранча – прыгающее прямокрылое насекомое, способное собираться и перемещаться миллионными стаями, пожирая всякую зелень на своем пути. По закону считалась чистой (Лев. 11:12 – здесь перечислены четыре вида саранчи) и могла употребляться в пищу. Как полагают, в Иол. 1:4 перечислены также четыре породы саранчи, хотя в оригинале не ясен смысл их названий. Саранча являлась и до сих пор является страшным бедствием на востоке (3Цар. 8:37), а во время Божиих судов будет одним из наказаний (Откр. 9:3). В то же время саранче приравнивается нечто незначительное (Чис. 13:34; Ис. 40:22). Даже в наши дни она служит пищей для наиболее бедных слоев населения в Арабии, Африке, Сирии.Ссылки: Мф. 3:4; Мк. 1:6; Откр. 9:3, 7. LXX: 697 (הבֶּרְאַ), 2284 (בָגָח).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ακρίς
См. также в других словарях:
перемещаться — См … Словарь синонимов
ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ — ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ, перемещаюсь, перемещаешься, несовер. 1. несовер. к переместиться. 2. страд. к перемещать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
перемещаться — ПЕРЕМЕЩАТЬ(СЯ) см. переместить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перемещаться — передвигаться — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы передвигаться EN stretchtravel … Справочник технического переводчика
перемещаться — ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ, несов. (сов. переместиться). Передвигаться (передвинуться) с одного места на другое, занимать (занять) другое место, изменив свое расположение в пространстве; Син.: передвигаться [impf. to move, transfer (from, to), shift (oneself)… … Большой толковый словарь русских глаголов
Перемещаться — несов. 1. Передвигаться с одного места на другое. отт. Менять место своего нахождения, расположения, деятельности, жительства. отт. Переводиться на другое место работы, на другую должность. 2. страд. к гл. перемещать Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перемещаться — перемещаться, перемещаюсь, перемещаемся, перемещаешься, перемещаетесь, перемещается, перемещаются, перемещаясь, перемещался, перемещалась, перемещалось, перемещались, перемещайся, перемещайтесь, перемещающийся, перемещающаяся, перемещающееся,… … Формы слов
перемещаться — ▲ двигаться плыть (плывут облака). наплыть (туча наплыла на солнце) … Идеографический словарь русского языка
перемещаться — (I), перемеща/ю(сь), ща/ешь(ся), ща/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
перемещаться — Syn: двигаться, подвигаться (редк.), передвигаться, мигрировать, путешествовать … Тезаурус русской деловой лексики
перемещаться — см. Переместить и Переместиться … Энциклопедический словарь