-
1 Повторяющийся яркий ментальный образ, живое воспоминание о травмирующем переживании в прошлом.
Psychology: flashbackУниверсальный русско-английский словарь > Повторяющийся яркий ментальный образ, живое воспоминание о травмирующем переживании в прошлом.
-
2 эксперимент, направленный на изучение субъективных переживании индивида, вызванных экспериментальной ситуацией
npsych. ErlebnisexperimentУниверсальный русско-немецкий словарь > эксперимент, направленный на изучение субъективных переживании индивида, вызванных экспериментальной ситуацией
-
3 Expansionserlebnis
сущ.парапсихол. переживание освобождения (опыт расширения Я в медитации или мистическом переживании), переживание экспансии (опыт расширения Я в медитации или мистическом переживании), чувство освобождения (опыт расширения Я в медитации или мистическом переживании), чувство экспансии (опыт расширения Я в медитации или мистическом переживании) -
4 переполнить
сов.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *сов.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *v1) gener. colmar, estar colmado (быть перегруженным; sobrecargado), estar repleto (быть битком набитым), llenarse, rellenar, rellenarse, repletar, sobrecargar (перегрузить), sobrellenar2) liter. (о чувстве, переживании) llenar -
5 переполнять
несов., вин. п.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *несов., вин. п.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *v1) gener. colmar, estar colmado (быть перегруженным; sobrecargado), estar repleto (быть битком набитым), llenarse, rellenar, rellenarse, repletar, sobrecargar (перегрузить), sobrellenar2) liter. (о чувстве, переживании) llenar, empedrar3) eng. redundar -
6 llenar
гл.1) общ. (заполнить - помещение, пространство) забить, (заполнять. покрывать) исписать (escribiendo), (заполнять. покрывать) исписывать (escribiendo), (засыпать чем-л.) завалить (de), (зачерпнуть) начерпать, (наполнить звуками) огласить, (наполнить чем-л.) набить, (наполнить) налагать, (наполнить) налить, (наполнить) наложить, (наполнить) насыпать, (наполнить) нацедить (colando), (наполнить) нацеживать (colando), (наполнить, кидая) накидать (echando, tirando, arrojando), (наполнить, кидая) накидывать (echando, tirando, arrojando), (стакан и т. п.) долить, (àìó è á. ï.) засыпать,наполнять, давать удовлетворение, заполнить, испещрить, испещрять, наполнить, наполнять доверху, прилить, забросать (de), закидать (чем-л.) (de), закидывать (de), уснастить (de), уснащать (de), занимать (место, пространство), затопить (наполнить), заполнять, нагружать доверху, удовлетворять, занять (должность) заполнить (вакансию), осыпать (оскорблениями, бранью)
2) разг. (заполнить) уставить, (заполнить) уставлять, (наполнить) натискать (empujando, presionando), (наполнить) натискивать (empujando, presionando), (уставить) устанавливать, (уставить) установить, заполонить, заполонять, пичкать3) перен. (забросать чем-л.) засыпать, (о чувстве, переживании) переполнить, (о чувстве, переживании) переполнять, осыпать (упрёками, бранью и т. п.; de)4) книжн. исполнить исполнять (наполнить)5) прост. (исписать) измарать -
7 делиться
I несовер. - делиться;
совер. - разделиться возвр.
1) divide, be divided
2) (с кем-л.) share( with) ;
tell, communicate (to), impart (to) (сообщать) ;
confide (to) (о секрете, переживании и т. п.) делиться куском хлеба с кем-л. ≈ to share a crust of bread with smb. делиться новостью с кем-л. ≈ to impart news to smb. делиться впечатлениями с кем-л. ≈ to share one's impressions with smb.;
to compare notes with smb. идиом.
3) (только несовер.;
на что-л.;
мат.) be divisible (by) II страд. от делитьделиться: vr. to divide shareБольшой англо-русский и русско-английский словарь > делиться
-
8 поделиться
несовер. - делиться;
совер. - поделиться возвр.
1) divide, be divided
2) (с кем-л.) share( with) ;
tell, communicate (to), impart (to) (сообщать) ;
confide (to) (о секрете, переживании и т. п.) поделиться куском хлеба с кем-л. ≈ to share a crust of bread with smb. поделиться новостью с кем-л. ≈ to impart news to smb. поделиться впечатлениями с кем-л. ≈ to share one's impressions with smb.;
to compare notes with smb. идиом.
3) (только несовер.;
на что-л.;
мат.) be divisible (by)Большой англо-русский и русско-английский словарь > поделиться
-
9 flush
̈ɪflʌʃ I
1. сущ.
1) а) внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке) ;
наводнение б) смывание, промывание сильной струей воды( какой-л. емкости, напр., унитаза)
2) а) мед. прилив, приток крови;
тж. перен. краска, румянец( на лице) б) приступ( лихорадки и т.п.) ;
мед. период болезни, когда у пациента высокая температура в) прилив (о чувствах), упоение, безудержная радость A momentary flush of passionate indignation. ≈ Внезапный приступ страстного негодования. Syn: elation
3) а) прям. перен. буйный рост, расцвет;
свежая поросль, новые побеги Syn: glow, freshness, vigour б) внезапное изобилие чего-л., быстрый приток
2. прил.
1) наполненный до краев, готовый разлиться( о потоке) Syn: swollen
2) а) щедрый;
изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах) ;
благоприятный, хороший( о периоде времени, обстоятельствах) The first floor lodgers were flush of furniture. ≈ У жителей первого этажа было много мебели. Tom is always very flush or very hard up. ≈ У Тома кошелек или просто ломится от купюр, или там шаром покати - ничего между. That were flush times. ≈ Времена были хоть куда. be flush with money б) расточительный, раздающий направо и налево Syn: lavish, profuse
3) а) живой, веселый, жизнерадостный, пышущий жизнью;
перен. уверенный в себе Her bright eyes, brown hair and flush beauty. ≈ Ее яркие глаза, темные волосы и сияющая красота. Syn: lively, lusty, vigorous б) залитый краской, румяный Syn: blushing, ruddy, flushed
4) а) ровный, плоский;
находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л. Why not place the building flush with the surrounding wall? ≈ Почему бы не поставить дом вровень с внешней стеной? flush work Syn: even, level б) мор. (о корабельной палубе) идущая на одном уровне от носа до кормы;
(о корабле) не имеющий надстроек над такой палубой в) не выступающий за границы строки( о типе типографского шрифта)
5) прямой, от плеча ( об ударе в кулачных боях, боксе;
может употребляться как наречие) Wilson got the left flush on the face. ≈ Уилсон получил удар левой прямо в лицо.
3. гл.
1) а) (за) бить струей, обильно (по) течь, хлынуть, хлестать( о потоке жидкости) ;
орошать (поле) б) промывать сильным напором струи;
(тж. flush away/off) ;
отводить воду The criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. ≈ Преступник бросил в унитаз клочки бумаги и попытался смыть их. flush the toilet в) выходить из берегов, затоплять( о реке, потоке) ;
переливаться через край, выкипать, выплескиваться г) перен. наполнять, переполнять( о чувстве, переживании)
2) а) приливать к какой-л. части тела (особенно лицу, о крови) б) вспыхнуть, (по) краснеть;
заставлять краснеть, смущать( кого-л.) The blood flushed in Eliza's pale face. ≈ Бледно лицо Элизы залила краска. Syn: redden, blush в) возбуждать, воодушевлять, подбадривать Armies flushed with conquest. ≈ Завоевания воодушевили военных. Syn: animate, encourage
3) откармливать овец перед периодом спаривания (метод стимуляции)
4) делать плоским, ровным;
выравнивать, подравнивать, сравнивать The whole of the work is to be flushed up with mortar or cement. ≈ Поверхность должна быть целиком выровнена с помощью цемента или известкового раствора. ∙ flush from flush out II
1. сущ. вспугнутая стая птиц тж. перен. A body which might almost be called a mere flush of skirmishers. ≈ Воинская единица, которой более походило бы название "потревоженная стая стрелков".
2. гл.
1) а) прям. перен. спугивать, поднимать дичь( from, out of) They were flushed from their hiding place. ≈ Их спугнули, и они убежали из своего укрытия. Syn: chase, start б) взлетать, вспархивать Syn: soar, fly up
2) изгонять кого-л. откуда-л. When we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear. ≈ Когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх. Syn: drive out
3) раскрывать, открывать Syn: reveal, bring into the open III сущ. карт. флэш (все карты одной масти на руке, или указываемое правилами число карт одной масти на руке) I guess there's a straight flush against me. ≈ Похоже, против меня стейт флэш. внезапный прилив, приток, поток (воды) внезапная краска, прилив крови( к лицу) ;
румянец - the * of angered shame краска стыда и гнева краски зари (на небе) - the * of dawn рассвет, утренняя заря порыв, прилив ( чувства) - a * of joy порыв радости - a * of hope вспышка надежды - in the first * of victory упоенный радостью победы - he felt a * of anger он почувствовал, что его охватывает гнев приступ (лихорадки и т. п.) буйный рост (зелени и т. п.) свежая, молодая поросль расцвет;
приток сил, энергии и т. п. - in the * of youth в расцвете юности - in full * в полном расцвете - in the first * of manhood на пороге возмужания - she is not in her first * она уже не первой молодости (ботаника) отросток, побег ( спортивное) змейка (фигура слалома) полный( до краев) - rivers are * in spring-time весной реки разливаются полный жизни, полнокровный;
жизнерадостный богатый, изобилующий ( чем-л.) - he felt very * on his first payday в день первой получки он почувствовал себя богачом - money is * (разговорное) денег хватает - to be * of money (разговорное) быть при деньгах, иметь много денег - * times хорошие времена, времена изобилия щедрый, расточительный - to be * with money легко тратить деньги, швыряться деньгами прямой, решительный, определенный - * statement открытое заявление - * blow прямой /резкий/ удар находящийся на одном уровне - the river is * with its banks река течет вровень с берегами - * with the ground вровень с землей( техническое) скрытый;
на одном уровне;
заподлицо, впотай вплотную - the door fits * into its frame дверь вплотную входит в дверную коробку /сделана как раз по коробке/ прямо, точно - I hit him * on the jaw я ударил /двинул/ его прямо в челюсть вспыхнуть, покраснеть;
раскраснеться - to * with shame покраснеть /зардеться/ от стыда румянить, заставлять краснеть - the exercise had *ed their cheeks от прогулки у них раскраснелись щеки возбуждать, воспламенять - to be *ed with victory быть упоенным победой внезапно хлынуть;
обильно течь, литься приливать (о крови, краске) - the blood *ed into his face кровь бросилась ему в лицо затоплять;
наполнять до краев - to * a meadow заливать луг промывать сильным напором струи - to * the toilet спускать воду в туалете смывать( при гидромеханизации) очищать - to * the lungs with air отдышаться, прочистить легкие свежим воздухом (техническое) выравнивать;
располагать заподлицо - * the headings on the page выровняйте заголовки на этой странице (военное) застигать врасплох - to * by fire подавлять огнем давать отростки, побеги (о растении) способствовать росту - rain *es the plants дождь способствует росту растений вспугнутая стая птиц спугивать (дичь) - we *ed a covey of quail мы вспугнули перепелиный выводок( from, out, of) спугивать, выгонять (людей) - they *ed the narcotics peddlers from /out of/ their hiding-place они выманили торговцев наркотиками из их притона вспархивать, взлетать флеш, пять карт одной масти (покер) (разговорное) игнорировать;
сторониться( кого-л.) ;
третировать( студенческое) (профессионализм) (тж. to * it) провалить (экзамен) ;
провалиться( на экзамене) to be ~ with money быть обеспеченным, быть с (большим) достатком to be ~ with money не считать деньги, сорить деньгами ~ наполнять, переполнять (чувством) ;
to be flushed with joy (pride, etc.) быть охваченным радостью (гордостью и т. п.) flush бить струей;
обильно течь, хлынуть ~ буйный рост (зелени и т. п.) ~ быстрый приток, внезапное изобилие (чего-л.) ~ взлетать, вспархивать ~ внезапный прилив, поток (воды) ~ вспугнутая стая птиц ~ вспыхнуть, (по) краснеть (часто flush up) ;
she flushed (up) when I spoke to her лицо ее залилось краской, когда я заговорил с ней ~ редк. давать новые побеги (о растениях) ~ затоплять ~ a predic. изобилующий;
щедрый, расточительный (with) ~ карты одной масти ~ наполнять, переполнять (чувством) ;
to be flushed with joy (pride, etc.) быть охваченным радостью (гордостью и т. п.) ~ тех. находящийся на одном уровне, заподлицо (с чем-л.) ~ полный (до краев - о реке) ~ прилив (чувства) ;
упоение (успехом и т. п.) ;
flush of hope вспышка надежды ~ прилив крови;
краска (на лице), румянец ~ приливать к лицу (о крови) ;
вызывать краску на лице ~ приступ (лихорадки) ~ промывать сильным напором струи;
to flush the toilet спустить воду в уборной ~ расцвет (молодости, сил и т. п.) ~ смывание, промывание сильной струей воды ( в унитазе и т. п.) ~ спугивать (дичь) ~ of cash приток наличности ~ прилив (чувства) ;
упоение (успехом и т. п.) ;
flush of hope вспышка надежды ~ промывать сильным напором струи;
to flush the toilet спустить воду в уборной flushed with victory упоенный победой ~ вспыхнуть, (по) краснеть (часто flush up) ;
she flushed (up) when I spoke to her лицо ее залилось краской, когда я заговорил с ней -
10 profond
1. adj ( fém - profonde)1) глубокий; глубоководный; проникающий вглубь, уходящий внутрь••profond salut — низкий поклон2) глубокий, достигший высшего пределаsommeil profond — глубокий, крепкий сон3) глубокий, значительный ( по содержанию), глубокомысленныйpenseur profond — выдающийся мыслитель4) глубокий, сильный (о чувстве, переживании)5) перен. глубинный; внутренний, подспудный2. mглубина, глубь3. advcreuser profond — рыть глубоко -
11 переполнить
1) remplir vt, combler vt; surcharger vt ( перегрузить)2) перен. (о чувстве, переживании) remplir vt -
12 переполнить
сов.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto( estaba hasta los topes)2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia -
13 переполнять
несов., вин. п.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto( estaba hasta los topes)2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia -
14 flashback
['flæʃ'bæk]1) Общая лексика: взгляд в прошлое, возвращение к прошлому, воспоминание, кино, лит. театр., короткая ретроспективная сцена, короткий "обратный кадр", обратный кадр, перерыв последовательности действия, ретроспекция, серия кадров о прошлом (в мыслях героев и т. п.), архив (надпись на телеэкране), архивные кадры, прерывание хронологического повествования серией кадров, относящихся к более ранним событиям, струя крови в шприце при венепункции2) Американизм: remembered (At the wedding he \<b\>had a flashback of\</b\> his old girlfriend)3) Психиатрия: вспышка прошлого (галлюцинаторное расстройство, воспроизводящее отдельные фрагменты перенесенного расстройства в виде элементарных зрительных галлюцинаций или иллюзий), flashback-феномен, возвратная вспышка4) Техника: обратное зажигание, обратный удар пламени (проникающий в шланг сварочной горелки), проскок пламени (в горелке)5) Автомобильный термин: вспышка пламени в карбюраторе6) Кино: ретроспективная сцена7) Металлургия: обратный удар пламени (проникающий в шланг)8) Психология: Повторяющийся яркий ментальный образ, живое воспоминание о травмирующем переживании в прошлом.9) Специальный термин: обратная вспышка10) Реклама: короткий обратный кадр, монтажная перебивка, ретроспекция (краткий второстепенный эпизод, вмонтированный в главный сюжетный эпизод, обычно возвращающий в прошлое)11) Автоматика: обратный удар пламени (проникающий в сварочный шланг)12) Авиационная медицина: вклинивание воспоминаний в последовательный ряд образов13) Макаров: проскакивание пламени газовой горелки -
15 Erlebnisexperiment
сущ.психол. эксперимент, направленный на изучение субъективных переживании индивида, вызванных экспериментальной ситуацией -
16 переживание освобождения
Универсальный русско-немецкий словарь > переживание освобождения
-
17 переживание экспансии
Универсальный русско-немецкий словарь > переживание экспансии
-
18 чувство освобождения
Универсальный русско-немецкий словарь > чувство освобождения
-
19 чувство экспансии
-
20 bitter
I -en, -eгорькая настойка (на водке, ликёре)II adj -t1) горький (тж. перен.)2) лютый, сильный (о морозе), пронизывающий (о холоде)3) злейший (о враге), глубокий (о презрении), жгучий (о ненависти)4) жестокий (о разочаровании), тяжёлый (о горе, моменте, переживании)5) ожесточённый (о бое, сражении)
См. также в других словарях:
ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия
ДИЛЬТЕЙ — (Dilthey) Вильгельм (1833 1911) нем. философ и историк культуры. Представитель “философии жизни”; основоположник “духовно исторической” школы в нем. истории культуры 20 в., с 1867 по 1908 проф. ун тов в Базеле, Киле, Бреслау и Берлине.… … Энциклопедия культурологии
переживание — <...> общее название для непосредственного психического опыта со стороны субъективной <...> всякий психический процесс есть переживание. Во всяком переживании различают акт и содержание переживания. [12.1, 128] Переживание какой… … Словарь Л.С. Выготского
ГОЛОТРОПНАЯ ТЕРАПИЯ — (греч. holos весь, целый и tropos поворот, направление). Данная стратегия психотерапии, разработанная Грофом (Grof S.), использует для достижения терапевтического эффекта измененные состояния сознания, вызываемые с помощью управляемого… … Психотерапевтическая энциклопедия
ДИЛЬТЕЙ — (Dilthey) Вильгельм (1833 1911) нем. философ, историк культуры, представитель философии жизни, основоположник «понимающей психологии», один из основателей исторической герменевтики. С 1867 по 1908 проф. ун тов в Базеле, Киле, Бреслау и Берлине.… … Философская энциклопедия
МЁЙНОНГ — (Meinong) Алексиус фон (1853 1920) австр. философ и психолог. Ученик Ф. Брентано, отвергнувший затем многие поздние идеи последнего. М. стремился основать новую априорную дисциплину «теорию предметности», отличную от метафизики, являющейся… … Философская энциклопедия
ПРЕДМЕТ — всякий объект, выступающий как ограниченный или завершенный; то, чему могут принадлежать свойства и что может состоять в определенных отношениях с др. объектами. П. в логике все, что может стать объектом рассуждения и что в формализованном языке… … Философская энциклопедия
КЮЛЬПЕ — (Kiilpe) Освальд (3.8.1862, Кандава, ныне Тукумского р на Латв. ССР, 30.12.1915, Мюнхен), нем. психолог и философ идеалист. В философии представитель критического реализма. Осн. тема работ К. психологич. основания теории познания. По К.,… … Философская энциклопедия
Ноэма — (греч. νόημα «мысль»; прил. «ноэматический») мысленное представление о предмете, или, другими словами, предметное содержание мысли. Понятие феноменологии Э. Гуссерля, означающее содержание переживания сознания, когда мы рассматриваем… … Википедия
Квалиа — «Квалиа» от лат. qualia (мн. ч.) свойства, качества, quale (ед. ч.) какого сорта или какого рода. Термин, используемый в философии, преимущественно в англоязычной аналитической философии сознания, для обозначения сенсорных,… … Википедия
Кволиа — «Кволиа» от лат.qualia (мн.ч.) свойства, качества, quale (ед.ч.) какого сорта или какого рода. Термин, используемый в философии, преимущественно в англоязычной аналитической философии сознания, для обозначения сенсорных, чувствительных явлений… … Википедия