-
41 chi di gallina nasce
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > chi di gallina nasce
-
42 convien che razzoli
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > convien che razzoli
-
43 fallato
прил.1) общ. бракованный2) фин. нерегулярный (напр. о курсах акций, когда курс одних растёт, а других падает) -
44 il giusto cade sette volte al giorno
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > il giusto cade sette volte al giorno
-
45 il termometro scende
сущ.общ. температура падаетИтальяно-русский универсальный словарь > il termometro scende
-
46 irregolare
1) нарушающий правила, не соответствующий правилам2) неправильной формы, отклоняющийся от привычной формы* * *прил.1) общ. неправильный, нерегулярный2) фин. нерегулярный (напр. о курсах акций, когда курс одних растёт, а других падает) -
47 perdita di corso
сущ.экон. убыток по курсу (при реализации акций, когда их биржевой курс падает) -
48 quotazione
ж.1) котировка, курс2) авторитет, популярность* * *сущ.1) общ. рейтинг, оценка2) экон. определение доли, курс, установление цены3) фин. расценка4) бирж. котировка (установление курсов иностранных валют, ценных бумаг и т.д.)5) банк. курс валюты -
49 ricadere
спряж. см. cadere; вспом. essere1) ниспадать2) падать, приземляться3) падать, возлагаться, ложиться* * *1. сущ.общ. вновь заболевать, вновь попадать, снова падать, (ù+A) (in q.c.) снова впадать, вновь выпадать (об осадках)2. гл.общ. (+A) (da q.c.) терять, ниспадать, падать, приходиться (на чью-л. долю), свисать (о материи, волосах и т.п.), ложиться (об ответственности), падать (об ответственности, вине и т.п.; на+A), (+G) лишаться -
50 s'annebbia
сущ.общ. затуманиваться (о рассудке,взоре), падает туман, спускается туман -
51 scende la neve
гл.общ. снег падает -
52 tale
1.1) такой, такого рода••tale il padre, tale il figlio — яблоко от яблони недалеко падает
2) такой, такой большойil freddo è tale che non oso uscire di casa — холод такой, что я не решаюсь выходить из дому
3) этот, такой4) некий, какой-то5) такой-то2.1) некто, кто-то, один человек2) тот, тот человек3)il tal dei tali — этот (как его) (относится к известному лицу, которого не хотят называть по имени)
* * *сущ.1) общ. такой-то, некий, некто, так, такой, какой-то, некоторый, определённый, подобный, таковой2) экон. тале (ден. ед. Самоа) -
53 voi
-
54 accentato
agg.ударный, под ударением -
55 ballare
1. v.i.1) танцевать; (danzare) плясать; (gerg.) скакатьvuole ballare con me? — хотите, потанцуем?
balla come un orso — он танцует, как корова на льду
2) прыгать, скакать"Oh che bella cosa! - gridò Pinocchio, ballando dall'allegrezza" (C. Collodi) — "Какая красота! - воскликнул Пиноккио, прыгая от радости" (К. Коллоди)
l'aereo ha ballato tutto il tempo — всю дорогу болтало (болтанка не прекращалась в течение всего полёта)
la nave ha ballato tutta la notte — всю ночь была качка (качало, мотало)
quando con i vuoti d'aria l'aereo balla, sembra che precipiti — когда самолёт проваливается в воздушную яму, кажется, что он падает
2. v.t.lì ballano solo il liscio, il valzer, il tango — там танцуют только бальные танцы: вальс, танго
3.•◆
è dimagrito, e il vestito gli balla addosso — он похудел, костюм болтается на нём, как на вешалке4.•quando il gatto non c'è, i topi ballano — кошка из дому - мышкам раздолье
quando si è in ballo bisogna ballare — взялся за гуж - не говори, что не дюж (назвался груздем - полезай в кузов)
-
56 cadere
v.i.1.1) упасть; (colloq.) грохнуться, свалиться, шмякнуться, шлёпнутьсяcadere in acqua — упасть (свалиться, colloq. бултыхнуться) в воду
2) (morire) погибнуть, быть убитым, пасть2.•◆
cade sempre in piedi — ему ничего не делается (он в огне не горит и в воде не тонет)se cadrà il discorso... — если придётся к слову...
-
57 cascare
v.i.1.падать, валиться2.•◆
cascare dal sonno — засыпать стоя (спать на ходу)credimi, non casca il mondo se non andiamo a quel ricevimento! — уверяю тебя, ничего страшного не произойдёт, если мы не пойдём на этот приём!
cascasse il mondo, ma non perde una partita! — пусть всё горит огнём, но матч он не пропустит!
mi fai cascare le braccia! — просто не знаю, что с тобой делать! (у меня опускаются руки!)
casca sempre in piedi — ему ничего не делается (он ванька-встанька; он в огне не горит, в воде не тонет)
-
58 diminuzione
f.уменьшение (n.), (abbassamento) понижение (n.), снижение (n.), падение (n.); (riduzione) убавление (n.), сокращение (n.) -
59 drappeggio
m.1) драпировка (f.), занавес2) (panneggio) сборки (pl.), свободные складкиabito da sera con drappeggio sul fianco — вечернее платье, присборенное на боку
notate il drappeggio delle vesti della Madonna! — обратите внимание, какими свободными складками падает платье Мадонны!
-
60 figlio
m.1.1) сынhanno tre figli, due maschi e una femmina — у них трое детей, дочь и два сына
2.•◆
figlio di puttana (di un cane, di buona donna) — сукин сынfiglio d'arte — продолжатель династии (потомственный актёр, музыкант)
figli della lupa — (stor.) волчата (члены фашистской детской организации)
Padre, Figlio e Spirito santo — Отец, Сын и Дух святой
3.•tale padre, tale figlio — яблоко от яблони недалеко падает (каков отец, таков и сын)
См. также в других словарях:
падает — давление падает • изменение, субъект, мало луч падает • действие, субъект температура падает • изменение, субъект, мало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
падает — krinta statusas T sritis Gynyba apibrėžtis (artilerija). Pranešimas žodžiu stebėtojui, kad po 5 sekundžių reikia laukti šaudmens sprogimo. atitikmenys: angl. splash rus. падает … Artilerijos terminų žodynas
Падает через былинку — Волг. Ирон. О слабом, больном, старом человеке. Глухов 1988, 120 … Большой словарь русских поговорок
Бутерброд всегда падает маслом вниз — Бутерброд с брынзой Бутерброды с помидорами и шпротами Бутерброд (нем. Butterbrot хлеб с маслом) блюдо, представляющее из себя ломтик хлеба, на который положены дополнительные пищевые продукты (причем не обязательно масло). Существует огромное… … Википедия
Дитя падает - Бог перинку подстилает; стар падает - черт борону подставляет. — Дитя падает Бог перинку подстилает; стар падает черт борону подставляет. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как лист увядший падает на душу — Сонет Цурэна в повести А. и Б. Стругацких «Трудно быть богом»: прощальный сонет, написанный поэтом Цурэном при отъезде из Арканара. В повести приводится лишь его первая строчка «Как лист увядший падает на душу». Цитата Цурэн Правдивый,… … Википедия
сердце падает — душа уходит в пятки, сердце обрывается, сердце отрывается, бояться, ни жив ни мертв, поджилки трясутся Словарь русских синонимов. сердце падает нареч, кол во синонимов: 6 • боявшийся (119) • … Словарь синонимов
Сердце падает — у кого. СЕРДЦЕ УПАЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто либо чувствует уныние, тоску, тревогу. «Как изменит? Как засватает На чужой на стороне?» И у девки сердце падает:» Ты женись, женись на мне!» (Некрасов. Коробейники) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЕРДЦЕ ПАДАЕТ — у кого, чьё Неожиданно возникает чувство испуга, тревоги, отчаяния. Имеется в виду, что какое л. событие, непредвиденная ситуация, страшная догадка и т. п. (Р) вызывает у лица (Х) внезапный страх, ощущение мгновенно возникшей пустоты в груди.… … Фразеологический словарь русского языка
На бедного и капель падает. — На бедного везде каплет. На бедного и капель падает. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Он, как кошка, все на ноги падает. — Он, как кошка, все на ноги падает. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа