-
1 прорваться (о нарыве , чирее)
General subject: erupt (A pimple on his skin has come to a head and is ready to erupt/ Чирей на его коже "созрел" и готов прорваться))Универсальный русско-английский словарь > прорваться (о нарыве , чирее)
-
2 назреть
1) General subject: brew, draw to a head, gather head (о нарыве), take shape (о конфликте)2) Makarov: come to a head, come to a head (о нарыве), draw to a head (о нарыве) -
3 созреть
1) General subject: come in, maturate, mature, mellow, ripen, draw to a head, come to fruition (напр., о проекте, идее)2) Obsolete: maturate (о нарыве)3) Mathematics: perceive4) Religion: blossom5) Makarov: draw to a head (о кризисе и т.п.), gather head, head (о нарыве), draw to a head (о кризисе и т. п.), come to a head (о нарыве) -
4 назревать
1) General subject: be imminent, brew, draw to a head, gather, gather head (о нарыве), mature, ripen, swell2) Medicine: gather to a head (об абсцессе)3) Colloquial: boil up4) Agriculture: gather to a head (о нарыве)5) Makarov: come to a head -
5 прорываться
1) General subject: break through, burst (о плотине; о нарыве), burst forth, discharge (о нарыве), erupt, pierce (сквозь что-либо), break2) Aviation: rip3) Medicine: discharge (об абсцессе), erode (напр. об абсцессе), rupture4) Military: battle through, rush, smash through5) Mining: invade (напр. о воде в выработку)6) Oil: erupt (на поверхность)7) Business: force through8) Makarov: break forth -
6 созревать
1) General subject: come in, grow up, maturate, mature, mellow, ripe, ripen, fruit (грибы), gather head (о нарыве)2) Medicine: gather, point (о гнойнике)3) Dialect: beal (о нарыве)4) Obsolete: maturate (о людях, планах и т.п.)7) Mathematics: be ripe, come of age8) Religion: blossom9) Mining: mature (о бетоне) -
7 назревший
1) General subject: mature (о нарыве и т.п.)2) Diplomatic term: (давно) long overdue (о задаче) -
8 нарвать
1) General subject: pull2) Makarov: head (о нарыве), draw to a head (о фурункуле) -
9 открываться
1) General subject: go up, greet (взгляду), leave oneself open (бокс), open, (открывать свои чувства) open up, recrudesce, unclose, declare, disembosom oneself to (открыть душу, кому-л.)2) Naval: opening4) Poetical language: ope5) Engineering: open up (напр. о живописном виде)6) Religion: make known7) Polygraphy: uncap8) Makarov: go up (о занавесе в театре), recrudesce (о ране, о нарыве), come away -
10 прорваться
1) General subject: break, break forth, break through, burst, bust (о пламени, плотине (и т.п.)), discharge, pierce, (о нарыве, чирее) erupt (A pimple on his skin has come to a head and is ready to erupt/ Чирей на его коже "созрел" и готов прорваться))2) Military: battle through3) Mining: invade4) Jargon: muscle in -
11 созревший
1) General subject: full blown, full fledged, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, headed (об овощах), headed (о нарыве), mature (для чего-либо), ripe2) Biology: dead-ripe3) Medicine: pointing (о гнойнике)4) Engineering: matured5) Agriculture: headed (do овощах)6) Makarov: red-ripe (о плодах) -
12 у меня дёргает палец
General subject: my finger is throbbing (при боли, нарыве и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > у меня дёргает палец
-
13 вскрывать
вскрыть (вн.)вскрывать конверт, письмо — open an envelope, a letter
вскрыть (серьёзные) недостатки — expose, или lay* bare, (serious) shortcomings
-
14 вскрываться
вскрыться1. ( обнаруживаться) come* to light, be revealed, be disclosed2. (о нарыве и т. п.) burst*, break*3.:4. страд. к вскрывать -
15 вскрытие
с.1. (пакета и т. п.) opening, unsealing2. (выявление, обнаружение) revelation, disclosure4. ( о нарыве) lancing, cutting5. ( о реках) opening ( of rivers after break-up of ice) -
16 назревать
назретьripen, become* ripe, mature; ( о нарыве) come* to a head (тж. перен.); (о событиях и т. п.) be about to happenвопрос назрел — the question is ripe; the question cannot be put off разг.
-
17 нарывать
нарвать (о нарыве)gather, come* to a headу меня рука нарывает — I have a boil, или an abscess, on my hand
-
18 прорываться
прорваться2. (о платье и т. п.) tear*3. ( о плотине) break*, burst*4. (через вн.; силой прокладывать себе путь) force / cut* one's way (through), burst* (through); воен. break* (through), penetrate (d.)5. страд. к прорывать I -
19 выскакивать
без доп.
1) jump out, leap out (выпрыгивать); spring out, dart out, rush out (появляться неожиданно)
2) разг. (о болячке, нарыве и т.п.)
appear, come up
3) разг. (выпадать)
drop out, fall out* * ** * *jump out, leap out; spring out, dart out, rush out* * * -
20 нарвать
I без доп.
(о нарыве) gather, come to a head
II совер.; (чего-л.; что-л.)
1) (цветов, плодов и т.п.) pick (какое-то количество)
2) (разорвать на куски) tear* * *нарывать; нарвать gather, come to a head
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРИКАРДИТ — (pericarditis), воспаление серозной оболочки, покрывающей сердце. Перикардит был описан впервые Сенаком (Senac) в 1749 году. П. может быть по своему течению острым или хроническим, сухим или сопровождаться накоплением в сердечной сорочке эксудата … Большая медицинская энциклопедия
Ящинский Семен Никанорович — Ящинский (Семен Никанорович) хирург, родился в 1855 г., общее образование получил в волынской духовной семинарии, а медицинское в Варшавском университете. В 1882 г. назначен младшим ординатором в новогеоргиевский военный госпиталь. В 1883 г.… … Биографический словарь
прочкнуться — прорваться (о нарыве, почке) , прочкать, прочкнуть проколоть, пробить , чкать, чкнуть бить , укр. чикнути ударить режущим , сербохорв. чка̏ти, ча̏чкати ковырять , чеш. čkati набивать ; см. Бернекер 1, 166; Торбьёрнссон, Хеniа Lideniana 40 и сл.; … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
чирей — чирий, род. п. чирья, начиреть созреть (о нарыве) , чирка грудной сосок , укр. чирка чирей, нарыв , чиряк – то же, болг. чирка, чирей – то же, сербохорв. чи̑р, словен. čȋr – то же, čirȃj гемороидные шишки , ščirjevǝc, ščirovǝc нарыв , польск.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Андреевский, Ефим Иванович — доктор медицины, гоф медик, почетный член медицинского совета Министерства Внутренних Дел, происходил из духовного звания, ум. в 1840 году. По окончании курса в семинарии (1807 г.), поступил в Медико хирургическую академию; в 1811 г. выпущен… … Большая биографическая энциклопедия
Ящинский, Семен Никанорович — хирург; род. в 1855 г., общее образование получил в волынской духовной семинарии, а медицинское в варшавском университете В 1882 г. назначен младшим ординатором в новогеоргиевский военный госпиталь. В 1883 г. приглашен помощником прозектора по… … Большая биографическая энциклопедия
Кастрация — (оскопление, холощение) хирургическая операция, производимая у мужчин и женщин при злокачественных опухолях яичек или яичников. У здоровых людей, помимо изуверных сект, в настоящее время К. практикуется еще в Турции для приготовления евнухов,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нарыв — (мед., abscessus) или гнойник содержащая гнойную жидкость (см. Гной) и ограниченная со всех сторон полость. Стенка Н. состоит из грануляционных клеток, новообразованных кровеносных сосудов и соединительно тканных волокон. Возбудители нагноения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ящинский — (Семен Никанорович) хирург; род. в 1855 г., общее образование получил в волынской духовной семинарии, а медицинское в варшавском университете В 1882 г. назначен младшим ординатором в новогеоргиевский военный госпиталь. В 1883 г. приглашен… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ящинский Семен Никанорович — хирург, род. в 1855 г., общее образование получил в волынской духовной семинарии, а медицинское в варшавском университете В 1882 г. назначен младшим ординатором в новогеоргиевский военный госпиталь. В 1883 г. приглашен помощником прозектора по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ло́паться — аюсь, аешься; несов. 1. Давать трещины, разрываться, разламываться (от сильного расширения, давления, натяжения). Лопались водопроводные трубы, иней шапками нарастал на каждом гвозде. Кочетов, Журбины. По ночам слышно было, как трещит, лопаясь,… … Малый академический словарь