-
41 валять в муке
vgener. jahus veeretama -
42 в тошной муке
prepos.garph.exp. pris de nausée -
43 обвалянный в муке
vgastron. (à la) meunière -
44 остатки оболочек в муке
neng. piqûresDictionnaire russe-français universel > остатки оболочек в муке
-
45 вывалянный в муке
vgener. infarinato -
46 обваливать в муке
vgastron. infarinare -
47 обвалянный в муке
vgener. infarinato -
48 обвалять в муке
vgener. passare nella farina -
49 обваливать в муке
Русско-английский политехнический словарь > обваливать в муке
-
50 ἀλεύρου
мукемукиΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀλεύρου
-
51 infarinare
1. v.t.infarinate la teglia prima di infornare — перед тем, как ставить противень в духовку, посыпьте его мукой
ho le mani infarinate, apri tu! — у меня руки в муке, поди, открой ты!
2. v.i.3.• -
52 meal
̈ɪmi:l I
1. сущ. мука крупного помола
2. гл.
1) посыпать мукой, обваливать в муке
2) перемалывать, превращать в муку;
стирать в порошок II
1. сущ.
1) прием пищи;
еда to cook, fix, prepare a meal ≈ готовить еду to have, enjoy a meal ≈ есть, кушать to make a meal of soup ≈ приготовить суп to order, serve a meal ≈ подавать еду big, heavy, decent, hearty, solid, square, sumptuous meal ≈ обильная еда to have a square meal ≈ плотно покушать light, small meal ≈ легкая еда simple meal ≈ простая еда skimpy meal ≈ скудная пища main meal ≈ основной прием пищи merry/sorry meal
2) а) количество молока, даваемое коровой за один надой б) время дойки
2. гл.
1) принимать пищу, есть
2) кормить, давать пищу Syn: feed мука крупного помола - * powder молотый /порошкообразный/ порох( техническое) каменная мука( редкое) посыпать мукой;
обваливать в муке перемалывать в муку превращаться в муку принятие пищи;
еда - evening * ужин - midday * обед - stand up * закуска стоя /на ходу/;
еда а-ля фуршет - sit-down * еда за столом - to make /to take, to have/ a full /hearty, good/ * плотно поесть - to make /to take, to have/ a light * слегка закусить - he made a * of bread and cheese он перекусил хлебом с сыром;
он поел хлеба с сыром;
он пообедал хлебом с сыром - to have four * a day есть /питаться/ четыре раза в день - the dog has one * a day собаку кормят (один) раз в сутки - come and have a * иди есть /поешь/ - to rest after a * отдыхать после еды - to be taken after *s принимать после еды (о лекарстве) - it's a long time since I had a square * я давно не ел сытно - at *s the whole family meets за столом собирается вся семья - don't talk during the *s не разговаривайте во время еды - we have our *s in the canteen мы едим в столовой - let's have a * out this evening давайте сегодня поужинаем в ресторане - * card (военное) карточка на довольствие /питание/ в столовой - * halt (военное) остановка для приема пищи (на пункте питания) - * readying en route( военное) приготовление пищи на марше - * station пункт питания (военное) ассортимент продуктов для одноразового приема пищи (диалектизм) надой время дойки принимать пищу, есть кормить meal мука крупного помола ~ перемалывать, превращать в муку ~ посыпать мукой, обваливать в муке ~ принимать пищу, есть ~ принятие пищи;
еда provision of ~s предоставление питания;
обеспечение питанием -
53 middlings
ˈmɪdlɪŋz сущ.;
мн.
1) человек или предмет не высшего качества а) товар среднего качества, второсортный товар( особ. о муке) б) человек из низших слоев общества
2) горн. нечистый концентрат
3) амер. стандартный сорт хлопка 'миддлинг'
4) мн. булавки среднего размера употр. с гл. во мн. ч. товар среднего качества, второсортный товар ( особ. о муке;
(американизм) о хлопке) (сельскохозяйственное) высевки( из отрубей), мучка( горное) нечистый концентрат промежуточный продукт( обогащения) ;
шлам небольшие булавки middlings pl горн. нечистый концентрат ~ pl амер. стандартный сорт хлопка "миддлинг" ~ pl товар среднего качества, второсортный товар (особ. о муке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > middlings
-
54 whole
həul
1. сущ.
1) все, целое I cannot tell you the whole (of it). ≈ Я не могу сказать вам всего. to constitute a whole, form a whole ≈ составлять единое целое The situation is, on the whole, satisfactory. ≈ Ситуация, в целом, удовлетворительная. (up) on the whole ≈ в целом taken as a whole ≈ рассматриваемый в целом Syn: total
2) итог, результат Syn: sum, result, total
2. прил.
1) весь, целый a whole lot ≈ много Syn: entire
2) здоровый, невредимый, целый
3) родной a whole brother ≈ родной брат
4) цельный( о молоке) ;
непросеянный (о муке) ∙ be the whole show целое - the * and the parts целое и части - nature is a * природа - это единое целое - four quarters make a * четыре четверти составляют целое - the * of все - the * of the area весь район - we must consider these matters as a * мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое - the assembly will sit as a committee of the * ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов в сочетаниях: - as a * в целом, в совокупности - on the * в целом, в общем и целом;
в итоге, в конечном счете;
вообще - in * полностью, целиком - in * or in part полностью или частично целый;
полный - a * number (математика) целое число - * note (американизм) (музыкальное) целая нота - * outfit полный комплект снаряжения и т. п. - * cloth штука( текстильного товара) - * gale (метеорология) сильный /(мор) крепкий/ шторм;
ветер в 10 баллов - to swallow it * проглотить целиком /не разжевывая/ весь, целый - the * world весь мир, целый свет - a * series of battles целый ряд сражений - a * lot уйма, масса - he talked a * lot of nonsense он наговорил кучу вздора - he has eaten the * lot он все съел;
он съел все, что было - I want to know the * truth я хочу знать всю правду - with one's * heart всем сердцем, всей душой;
беззаветно невредимый - to escape with a * skin уцелеть, спасти свою шкуру - I hope you will come back * надеюсь, что вы вернетесь невредимым - there is not a plate left * не осталось ни одной неразбитой /целой/ тарелки цельный;
целый - * milk цельное молоко - * meal мука из цельного зерна (без отсева отрубей) - * pepper перец горошком родной (в противоп. сводному) - * brother родной брат( горное) нетронутый > * life assurance /insurance/ страхование на случай смерти > (made) out of * cloth являющийся чистейшей выдумкой;
фиктивный, ложный > to go the * hog делать что-л. основательно, доводить (дело) до конца;
ни перед чем не останавливаться, идти на все > to swallow smth. * согласиться с чем-л. не раздумывая;
принять на веру что-л. agreement as a ~ соглашение в целом ~ непросеянный (о муке) ;
to be the whole show амер. играть главную роль composite ~ составное целое whole все (часто whole of) ;
I cannot tell you the whole (of it) я не могу сказать вам всего ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом whole все (часто whole of) ;
I cannot tell you the whole (of it) я не могу сказать вам всего ~ уст. здоровый;
whole effect полезное действие ~ итог ~ невредимый, целый ~ непросеянный (о муке) ;
to be the whole show амер. играть главную роль ~ родной, кровный;
a whole brother родной брат ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир ~ цельный, неснятой( о молоке) ~ родной, кровный;
a whole brother родной брат ~ уст. здоровый;
whole effect полезное действие ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир with one's ~ heart всем сердцем;
ревностно -
55 Kleiegehalt
сущ.пищ. содержание оболочечных частиц (в муке), содержание отрубяных частиц (в муке), содержание оболочек (о муке) -
56 infarinare
-
57 floury
ˈflauərɪ прил. мучной;
мучнистый;
посыпанный мукой My hands are all floury. ≈ У меня все руки в муке. Syn: farinaceous, mealy мучной посыпанный мукой или порошком - her hands were * у нее были руки в муке мучнистый - * potato мучнистый /рассыпчатый/ картофель floury мучнистый ~ мучной ~ посыпанный мукой -
58 обваливать
несов. - обваливать, сов. - обвалитьВ разг.обвалить стену — far crollare un muro2) ( сделать насыпь) elevare / alzare una scarpata3) (в муке и т.п.) involtare vt; infarinare vt ( в муке); impanare vt (в сухарях и т.п.) -
59 jauhoinen
yks.nom. jauhoinen; yks.gen. jauhoisen; yks.part. jauhoista; yks.ill. jauhoiseen; mon.gen. jauhoisten jauhoisien; mon.part. jauhoisia; mon.ill. jauhoisiinjauhoinen мучной
мучной, запачканный в муке, испачканный в муке -
60 aleuromancy
nгадание на муке.* * *сущ.гадание на муке.
См. также в других словарях:
Муке, Жюль — Жюль Муке (фр. Jules Mouquet; 10 июля 1867(18670710), Париж 25 октября 1946, Париж) французский композитор. Окончил Парижскую консерваторию, ученик Теодора Дюбуа и Ксавье Леру. В 1896 г. был удостоен Римской премии за… … Википедия
Рыба морская, жаренная палочками в рисовой муке — Состав. 400 г филе (палтуса, камбалы, щуки или трески) 2 3 ст. ложки рисовой муки 2 5 ст. ложек растительного масла 2 чайные ложки сухого укропа цедра и сок 1 лимона 2 луковицы.… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
рыба (морская), жаренная «палочками» в рисовой муке — Состав: 400 г рыбы филе (палтус, хек, морской окунь, щука, треска) 2 3 ст. л. рисовой муки 2 5 ст. л. растительного масла 2 ч. л. сухого укропа 1,5 ч. л. цедры лимона 2 луковицы… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Жить век на муке — Орл. Испытывать физические и нравственные страдания. СОГ 1990, 124 … Большой словарь русских поговорок
параметр — 3.4 параметр: Одно из измеряемых свойств испытуемого материала. Источник: ГОСТ Р 52205 2004: Угли каменные. Метод спектрометрического определения генетических и технологических параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола...................259 Типы М. и торговые сорта...........260 Санитарная оценка М...............264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М.............274 Мука, продукт, получаемый… … Большая медицинская энциклопедия
Мука — (с санитарной точки зрения). М. получается из зерен злаковых растений (главным образом пшеницы и ржи), а также из гороха, картофеля, бобов и некоторых др. плодов. Чтобы сделать питательные начала зерен усвояемыми, более доступными действию… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рожь — (Secale cereale L.) злак, разводимый во многих странах, но не известный в диком состоянии (см. ниже). Стебли у него развиваются пучками по несколько, они прямые, высотой иногда до 2 м. Листья плоские, с длинными влагалищами, и вместе со стеблем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фосфористые удобрения* — (хим. техн.). Ф. удобрениями называют различные вещества естественного происхождения или искусственно приготовленные, содержащие как главную одну из наиболее ценных для культуры растений составную часть фосфор в виде соединений, более или менее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рожь, в сельском хозяйстве и мировой экономике — Содержание: История культуры озимой Р. в России. Площадь посева. Сбор и вывоз. Происхождение. Сорта. Биологические сведения. Климат. Почва. Севооборот и удобрение. Обработка земли. Сев. Уход. Сорные травы. Болезни и враги из царства животного. Р … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фосфористые удобрения — (хим. техн.). Ф. удобрениями называют различные вещества естественного происхождения или искусственно приготовленные, содержащие как главную одну из наиболее ценных для культуры растений составную часть фосфор в виде соединений, более или менее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона