-
61 Fillmore, Millard
(1800-1874) Филлмор, Миллард13-й президент США [ President, U.S.] (в 1850-53). Юрист по образованию, конгрессмен в 1833-43. В 1848, заручившись поддержкой Г. Клея [ Clay, Henry], был избран вице-президентом при президенте З. Тейлоре [ Taylor, Zachary]. Смерть Тейлора в 1850 сделала Филлмора президентом. Поддержал Компромисс 1850 года [ Compromise of 1850] и Закон о беглых рабах [ Fugitive Slave Act of 1850], в результате чего потерял поддержку своей партии. В годы его президентства правительство США предприняло энергичные усилия к расширению сферы своего господства на Дальнем Востоке. В 1853 в Японию была направлена эскадра коммодора Перри [ Perry, Matthew Calbraith], заставившего власти Японии подписать в марте 1854 договор о мире и дружбе, предоставивший США статус наибольшего благоприятствования. Филлмор отошел от политической жизни в 1856 после неудачного участия в выборах от Партии "незнаек" [ Know-Nothing Party].English-Russian dictionary of regional studies > Fillmore, Millard
-
62 fusion
полит"слияние"Временная коалиция двух партий или фракций внутри одной политической партии для поддержки кандидаты. Чаще всего этот прием используется в ходе выборов в муниципальные органы власти, если кандидат пользуется поддержкой не только среди электората своей партии. -
63 Hayes, Rutherford Birchard
(1822-1893) Хейс, Разерфорд Берчард19-й президент США [ President, U.S.] (в 1877-81). Юрист по образованию, в 1845 окончил юридический факультет Гарвардского университета [ Harvard Law School]. В 1876 стал президентом от Республиканской партии [ Republican Party]. На этом посту осуществил вывод с Юга федеральных войск, завершив тем самым 11-летний период Реконструкции [ Reconstruction]. Несмотря на оппозицию со стороны своей партии, назначил ряд бывших конфедератов [ Confederates] на ключевые посты и начал долгожданную реформу гражданской службы [ civil service]; в экономике сумел частично вернуть доверие частного бизнеса к правительствуEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hayes, Rutherford Birchard
-
64 redistricting
политПредпринимается раз в десять лет после проведения переписи населения по решению законодательного собрания штата при изменении квоты представительства [ reapportionment] членов Палаты представителей [ House of Representatives] Конгресса США, а также представительства в законодательное собрание штата. Обычно такое решение принимается в пользу партии, обладающей большинством голосов в законодательном собрании. И хотя Верховный суд в 1962 обязал штаты создавать равные избирательные округа [ one man, one vote], остается много способов при нарезке округов обеспечить преимущество своей партии [ gerrymandering]English-Russian dictionary of regional studies > redistricting
-
65 Van Buren, Martin
(1782-1862) Ван Бюрен (Ван Бурен), Мартин8-й президент США [ President, U.S.] (в 1837-41). Родился в семье фермера-хозяина таверны в г. Киндерхуке, шт. Нью-Йорк. С 1803 занимался адвокатской деятельностью. В 1812-20 член законодательного собрания штата Нью-Йорк. Возглавлял т.н. Олбанское регентство [ Albany Regency]; тогда же получил прозвища Маленький Волшебник [ Little Magician] и Мудрец из Киндерхука [Wizard (Fox) of Kinderhook]. В 1821 был избран в Сенат [ Senate, U.S.]. В период президентства Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy] был лидером сенатской оппозиции и сыграл важную роль в избрании Э. Джексона [ Jackson, Andrew] президентом страны. В 1828 был избран губернатором родного штата, в 1829 стал госсекретарем [ Secretary of State] в администрации Э. Джексона, был ближайшим советником президента. В 1836 избран президентом от Демократической партии. Во время финансовой паники 1837 [ bank panic] предложил создать независимое казначейство [ independent treasury system] (начало действовать в 1846). Чтобы удержать южных демократов в своей партии, поддерживал доктрину прав штатов [ states' rights] применительно к вопросу о рабстве, но выступал против его распространения на новые территории. На годы его президентства приходится одна из войн США с семинолами [ Seminole Wars] и пограничный конфликт, известный как Арустукская война [ Aroostook War] (1839). В 1840 уступил пост президента кандидату вигов [ Whig Party] У. Гаррисону [ Harrison, William Henry]. Выдвигал свою кандидатуру на президентский пост в 1844 (без поддержки южных демократов) и в 1848 (выдвинут фракцией "поджигателей амбаров" [ barnburners] при поддержке фрисойлеров [ Free-Soil Party]), но не набирал нужного числа голосов. Во время Гражданской войны [ Civil War] поддержал позицию А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]English-Russian dictionary of regional studies > Van Buren, Martin
-
66 Ways and Means Committee
Постоянный комитет Палаты представителей США [ House of Representatives]. Существует с 1795. Предварительно рассматривает проект бюджета и все предложения о налогах и тарифах и вносит свои предложения на рассмотрение Палаты. Состоит из 37 членов. Второй по влиянию комитет Палаты. До 1974 члены этого комитета от Демократической партии пользовались привилегией назначать представителей своей партии во все другие комитеты Палаты. С 1974 конгрессменов-демократов, как и республиканцев, направляет в комитет соответствующая фракция [ caucus].English-Russian dictionary of regional studies > Ways and Means Committee
-
67 teller
I ['telə]счётчик голосо́в (при голосовании [ division I] в палате общин [ House of Commons]; назначается спикером [ Speaker 1)] по рекомендации партийных организаторов [см. whip 1)]; в каждом лобби для голосования [ division lobby] находятся два счётчика)II ['telə]агита́тор (представитель политической партии, кот. встречает избирателей у входа в избирательный участок [ polling station] и убеждает их голосовать за кандидата своей партии)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > teller
-
68 cross
-
69 whip
[(h)wɪp] 1. сущ.1) кнут, хлыст, прут, хворостинаto crack / snap a whip — щёлкать кнутом или хлыстом
Syn:2)а) удар хлыстом, кнутомб) приступ, припадокSyn:3) кучерYou're a very good whip, and can do what you like with your horses. (Ch. Dickens) — Кучер вы прекрасный и с лошадьми можете сделать, что хотите. (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна)
Syn:4) полит.а) = party whip, Chief Whip партийный организатор (в Парламенте Великобритании и в Конгрессе США; следит за партийной дисциплиной в парламентской фракции; обеспечивает присутствие членов своей партии на парламентских заседаниях и их участие в голосовании)б) повестка партийного организатора (о необходимости присутствовать на заседании парламента и о порядке голосования; рассылается членам Парламента Великобритании и Конгресса США)5) взбитые сливки, крем, мусс и т. п.6) разг. сбор денег, призыв к пожертвованиям7) охот.; = whipper-in 1)8) обмётка (петель и т. п.)9) конный ворот10) мор. подъёмный гордень12) австрал.; уст. изобилие, избыток; уйма, множествоThere's whips of room for us both. — Здесь куча места для нас обоих.
Syn:2. гл.1)а) сечь (плетью, хлыстом и т. п.), хлестать, бичеватьSyn:The wind whipped their faces. — Ветер хлестал их по лицу.
2) трепаться, полоскаться на ветру (о парусе, флаге и т. п.)3) сбивать, взбивать (сливки, яйца)4) ругать; резко критиковать, разносить в пух и прахThey whipped Aristotle so unmercifully. — Они так немилосердно критиковали Аристотеля!
Syn:5) = whip up подгонять, подстёгивать; побуждать, провоцироватьHe was a speaker who could really whip up a crowd. — Он говорил так, что мог по-настоящему завести толпу.
The radio host whipped his listeners into a frenzy. — Ведущий этой радиопередачи буквально доводил слушателей до исступления.
Syn:6) амер.; разг. побить ( противника), разгромить; превзойтиOur team can whip your team. — Наша команда может побить вашу.
Syn:7) = whip inа) сгонять, собирать вместе, объединятьHis job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter. — Во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак.
б) полит. созывать членов партии для голосования ( о партийных организаторах в Парламенте Великобритании и Конгрессе США)8)а) = whip up сделать (что-л.) быстро, на скорую рукуCan your cook whip up a meal for us in half an hour? — Твоя кухарка может приготовить нам какую-нибудь еду за полчаса?
б) = whip in вбежать, влететь; юркнутьSyn:9) = whip up выхватить, быстро вытащить (что-л.)Syn:10) разг. выпить залпом, осушить ( бокал)Syn:11) брит.; разг. стащить, украсть"Where's your hat?" - "I don't know. Someone must have whipped it." — "Где же твоя шляпа?" "Да не знаю. Наверное, свистнул кто-нибудь".
Syn:12) удить на муху13) обмётывать, сшивать через край14) тех. поднимать груз посредством ворота, горденя15) мор. заделывать ( конец троса) маркой•••- whip smb. into shape- pencil whip -
70 to gerrymander
To gerrymander значит перекроить избирательный округ в пользу одного определённого кандидата или одной партии. Это слово родилось в Америке в 1812 г., когда Elbridge Gerry (1744—1814), губернатор Массачусетса, переустроил округ, чтобы держать его под контролем своей партии. Гильберт Стюарт, художник, посмотрев на карту нового округа, изобразил его в форме саламандры (salamander) и показал редактору «Бостонской газеты», который прокомментировал: «Лучше сказать не salamander, а gerrymander ». Новое слово вскоре прижилось. -
71 be ahead of one's ticket
амер.; полит.получить наибольшее число голосов по списку своей партии; см. тж. be behind one's ticketMr. Wilson ran 35,000 ahead of his ticket. (‘New York Evening Post’, DAE) — Мистер Вильсон получил на 35 000 голосов больше, чем другие кандидаты, баллотирующиеся по списку его партии.
-
72 straight ticket
амер.; полит.избирательный бюллетень с именами всех кандидатов какой-л. партииUncle Fred was a loyal member of his party. He always voted the straight ticket. (DAI) — Дядюшка Фред был верным своей партии. Он всегда голосовал за ее кандидатов.
-
73 scratch
skrætʃ I сущ. сл. сатана( с определенным артиклем с заглавной буквы, чаще Old scratch) II
1. сущ.
1) а) царапина;
перен. небольшая драка get off with a scratch б) почесывание, расчесывание в) царапанье, скрип (особенно о звуке паузе при проигрывании грампластинки) ;
чирканье, свирестение г) удар, влекущий за собой штраф( в бильярде) ;
перен. счастливая случайность
2) а) росчерк, черточка, черта;
пометка;
каракули б) спорт стартовая черта come up to the scratch start from scratch в) метка, насечка
3) а) спорт участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) б) лошадь, снятая со скачек
4) а) мн. ветер. мокрец (вид воспаления покрытой волосам области ступни у лошадей) б) = scratch-wig
5) сл. деньги (обычно бумажные) ∙ up to scratch
2. прил.
1) черновой, набросочный scratch paper
2) сборный, перемешанный, разношерстный scratch crew scratch dinner scratch pack scratch team
3) собранный, подобранный без должной подготовки, наспех, случайный Syn: accidental, casual, promiscuous
3. гл.
1) а) царапать(ся), скрести(сь), оцарапать, расцарапать scratch the surface of smth. scratch smth. and find smth. б) чесать(ся), расчесывать If you keep scratching away at that spot, you'll break the skin. ≈ Если Вы будете продолжать расчесывать это пятно, вы раздерете кожу. to scratch one's head ≈ почесать затылок тж. перен. в) рыть когтями, рыться (в земле) The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food. ≈ На скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках еды. г) наносить удар, влекущий за собой штраф ( в биллиарде)
2) а) чиркать, черкать;
нацарапать, набрасывать (письмо, рисунок) б) скрипеть( о пере) в) вычеркивать( из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) ;
отказываться( от чего-л.) ;
бросать Two of the best runners have scratched from the race. ≈ Два лучших бегуна отказались от участия в забеге.
3) а) зарабатывать, делать деньги б) с трудом наскребать, выкапывать (что бы то ни было)
4) быстро убегать, покидать
5) сл. быть фальшивомонетчиком, изготавливать фальшивые документы Syn: forge ∙ scratch along scratch out scratch together scratch up scratch my back and I will scratch yours ≈ услуга за услугу царапина - a * on the face царапина на лице - her hands were covered with *es ее руки были все исцарапаны - it's only a * это просто царапина /мелкий укол/ - without a * без малейшего вреда /ущерба/ (для себя) - to go through the war without a * пройти всю войну, не получив ни одной царапины - to get off with a * or two отделаться пустяками, легко отделаться (техническое) черта;
метка (тк. в ед. ч.) царапанье - a dog enjoys a good * собаки любят почесаться скрип, чирканье - the * of pen on the paper скрип пера по бумаге каракуля, закорючка - he writes a miserable * у него отвратительный почерк - a * of the pen подпись( особ. неразборчивая) ;
росчерк пера - the business could be settled by the * of a pen это дело можно было уладить одним росчерком пера (тк. в ед. ч.) (спортивное) линия старта, старт (тж. * mark) (спортивное) участник соревнования, не получающий преимущества при старте (тж. * man) накладка из волос, маленький парик, прикрывающий часть головы (сленг) временное название кинофильма (американизм) (сленг) фальшивый чек;
фальшивомонетчик (американизм) (сленг) деньги, средства > up to * на должной высоте, в хорошем состоянии /виде/;
в полной готовности > to bring smb. (up) to the * (спортивное) вызвать кого-л. на старт;
заставить кого-л. решиться на борьбу;
подготовить кого-л. к сдаче экзаменов > to come up to *, to come to the * (спортивное) подойти к стартовой линии /к линии старта/;
решиться (на что-л.) ;
быть готовым к борьбе;
быть готовым выполнить свой долг /свои обязанности/ > when it comes to the * когда наступает решительный момент > brave till it comes to the * храбрый, пока не дошло до дела, храбрый на словах > to start from * (спортивное) не иметь преимущества;
начинать на голом /на пустом/ месте;
не иметь никакой помощи или преимуществ (разговорное) случайно или наспех собранный вместе - * collection коллекция случайных вещей - * dinner обед, приготовленный на скорую руку;
импровизированный обед - * division случайное /неожиданное/ голосование - * feed (сельскохозяйственное) сборный корм - * race (спортивное) забег с общим стартом наспех записанный, набросанный, нарисованный - * paper черновик( компьютерное) рабочий, временный - * file рабочий файл случайный, неумышленный - a * shot случайный выстрел царапать, оцарапать, расцарапать - to * the paint поцарапать краску /окрашенную поверхность/ - to * one's hand with a pin оцарапать руку булавкой - to * oneself with smth. оцарапаться обо что-л. - to * smb.'s eyes out выцарапать кому-л. глаза - to * off a pimple содрать прыщик царапаться - cats * кошки царапаются рыхлить (землю) - to * the ground with a rake рыхлить землю граблями - to * the surface копать неглубоко;
поверхностно излагать, изучать и т. п.;
скользить по поверхности - to * the surface of a subject поверхностно осветить вопрос - the inquiry hass only *ed the surface of the problem при исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах скрипеть - this pen *es badly перо сильно скрипит чиркать - to * a match чиркать спичкой чесать, расчесывать - to * a dog's neck почесать собаку за ухом - to * mosquito bites расчесывать укусы комаров - to * the skin чесать /расчесывать/ кожу чесаться - itching makes one want to * зуд вызывает желание почесаться - don't * (yourself) ! не чешись! нацарапать, выцарапать;
выгравировать - to * a drawing on the wall нацарапать рисунок на стене - to * one's initials on the window-pane with a diamond вырезать свои иницциалы алмазом на оконном стекле наспех или небрежно написать, нацарапать - to * a few lines of a letter чернуть несколько строк /слов/ скрестись - the dog *ed at the door собака скреблась в дверь рыть когтями рыться (в земле) - the chickens were *ing for worms куры рылись в земле в поисках червей - there is no sense in *ing about this rock with a pick: you'll have to use explosive нет смысла ковырять эту скалу киркой - придется применить взрывчатку выскребать, вырывать - to * a hole in the ground выскрести /вырыть/ яму в земле (часто * out, * off) вычеркивать, перечеркивать - to * an item from an account вычернуть какой-л. пункт из счета - to * smb. off (from) a list вычернуть кого-л. из списка - to * smb.'s name out зачернуть чью-л. фамилию (спортивное) снимать с участия в состязании - to * a horse снять лошадь с состязаний (разговорное) идти на попятный;
отказываться (от чего-л.) - to * an engagement отменить встречу - to * the race отменить гонки - I hope you're not going to * at the last moment надеюсь, что вы не пойдете на попятный в последний момент подчистить( ножом, бритвой) - to * out a word подчистить слово( американизм) (политика) (сленг) голосовать против кого-л. из кандидатов в списке, выдввинутом своей партией (американизм) (политика) (сленг) голосовать против отдельного предложения своей партии (американизм) (сленг) подделывать чек > * it! (сленг) улепетывай!, смывайся! > to * for oneself самому справиться с трудностями > to * one's head over ломать голову (над чем-л.) > * my back and I will * yours (пословица) услуга за услугу > to * one's way пробиться, преуспеть to come (up) to the ~ подойти к стартовой черте to come (up) to the ~ решиться (на что-л.) ;
быть готовым к борьбе;
быть в форме ~ царапина;
to get off with a scratch отделаться царапиной;
легко отделаться scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде ~ временный ~ вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) ~ используемый для черновиков, набросков;
scratch paper бумага для заметок ~ pl вет. мокрец (у лошади) ~ насечка, метка ~ нацарапать (письмо, рисунок) ~ отказываться (от чего-л.) ;
бросать;
scratch along перебиваться;
с трудом сводить концы с концами ~ почесывание, расчесывание ~ рабочий ~ разношерстный, сборный;
собранный наспех;
scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда ~ росчерк;
пометка;
каракули;
a scratch of the pen росчерк пера ~ рыть когтями ~ скрип;
царапанье;
чирканье ~ скрипеть (о пере) ~ случайный ~ спорт. стартовая черта ~ спорт. участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) ~ царапать(ся), скрести(сь) ;
расцарапать, оцарапать ~ царапина;
to get off with a scratch отделаться царапиной;
легко отделаться ~ чесать(ся) ;
to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) ~ чиркать ~ штрафное касание( в бильярде) ;
перен. счастливая случайность Scratch: Scratch: Old ~ дьявол scratch: scratch: to start from ~ начать все с (самого) начала ~ отказываться (от чего-л.) ;
бросать;
scratch along перебиваться;
с трудом сводить концы с концами ~ разношерстный, сборный;
собранный наспех;
scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда ~ dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед ~ my back and I will ~ yours = услуга за услугу ~ росчерк;
пометка;
каракули;
a scratch of the pen росчерк пера ~ чесать(ся) ;
to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить ~ используемый для черновиков, набросков;
scratch paper бумага для заметок to ~ the surface (of smth.) не проникать глубже поверхности (чего-л.) to ~ the surface (of smth.) относиться поверхностно (к чему-л.) ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде scratch-wig: scratch-wig накладка из волос scratch: to start from ~ начать все с (самого) начала start from ~ начинать с нуля to start from ~ спорт. не иметь преимущества scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде -
74 bolter I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bolter I
-
75 convinced
kənˈvɪnst прил. убежденный в чем-л. (of) убежденный - a * supporter of his political party убежденный сторонник своей партии уверенный - he was * that they would come он был уверен, что они придут convinced p. p. от convince ~ убежденный ~ убежденный (of - в)Большой англо-русский и русско-английский словарь > convinced
-
76 mobilize
ˈməubɪlaɪz гл.
1) а) мобилизовать б) мобилизоваться
2) (с) делать подвижным Oil may be again mobilized and transferred to other capillaries. ≈ Нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды.
3) фин. пускать (деньги) в обращение мобилизовать - to * the army мобилизовать армию - to * all resourses мобилизовать все ресурсы - to * one's energy собраться с силами - he is trying to * all the support (supporters) for his party он пытается заручиться поддержкой (сторонниками) для своей партии мобилизоваться - the army was mobilizing шла мобилизация армии (с) делать подвижным, придать подвижность пускать (деньги) в обращение - to * a capital (экономика) сделать капитал ликвиднымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mobilize
-
77 partizan
приверженец, сторонник - a blind( - devoted) * (фанатично) преданный сторонник - staunch * верный сторонник - * of despotism поборник деспотизма - * of the reform сторонник реформы - *s of peace сторонники мира фанатик партизан - a train blown up by *s поезд, взорванный партизанами командир партизанского отряда пристрастный;
слепо верящий (чему-либо) ;
фанатичный;
тенденциозный - * malice слепая злоба - to act in a * spirit быть ярым приверженцем (чего-либо) ;
иметь предвзятое мнение - to secure a * political advantage обеспечить политическое преимущество своей партии партизанский - * war партизанская война - * party партизанский отряд (историческое) протазан, алебарда( историческое) солдат или страж, вооруженный протазаном или алебардойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > partizan
-
78 defect
defect1. n [ˊdi:fekt]1) недоста́ток, неиспра́вность, дефе́кт, недочёт; поро́к, изъя́н2) поврежде́ние -
79 convinced
[kənʹvınst] a1) убеждённыйa convinced supporter of his political party - убеждённый сторонник своей партии
2) уверенныйhe was convinced that they would come - он был уверен, что они придут
-
80 ginger
1. [ʹdʒındʒə] n1. 1) бот. имбирь ( Zingiber officinale)2) имбирь ( пряность)2. разг.1) огонёк, приподнятое настроение, оживлённостьto put some ginger into it - работать с огоньком /с увлечением/
put some ginger into your running - прибавь темп!, беги быстрее /поэнергичнее/
2) пикантность, «изюминка»the book lacks ginger - книга без «изюминки»
3. разг. рыжеволосый, рыжий (человек)♢
ginger group - парл. группа членов парламента, настаивающая на более решительных действиях со стороны своей партии2. [ʹdʒındʒə] aby ginger! - амер. чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!
рыжий, оранжево-коричневый3. [ʹdʒındʒə] v1. приправлять имбирём2. подстёгивать ( лошадь; тж. ginger up)
См. также в других словарях:
ГОЛОСОВАНИЕ ЗА КАНДИДАТОВ СВОЕЙ ПАРТИИ — (straight ticket voting) См.: дробление списков кандидатов на выборах (ticket splitting). Политика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Д. Андерхилл, С. Барретт, П. Бернелл, П. Бернем, и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М … Политология. Словарь.
Партии Украины, имеющие наибольшие шансы пройти в Верховную Раду — Партия регионов Партия регионов была основана 26 октября 1997 года на учредительном съезде в Киеве под названием Партия регионального возрождения Украины (ПРВУ). Председателем партии был избран мэр города Донецка Владимир Рыбак. 17 ноября 2000… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПАРТИИ ЗЕЛЕНЫХ — (green parties) Появление партий зеленых обусловлено тревогой мировой общественности, заметно усилившейся в 1970 х гг., по поводу экологической стабильности (см.: экология) планеты и качества жизни людей в индустриальных обществах. Немецкие… … Политология. Словарь.
ПАРТИИ — Партия есть организованное общественное мнение. Бенджамин Дизраэли Партийность это умоисступление многих ради выгоды некоторых. Александр Поп Главный изъян демократии в том, что только партия, лишенная власти, знает, как управлять страной. Лоренс … Сводная энциклопедия афоризмов
Партии ипподрома — Четыре команды на цирковой арене. Римская мозаика, Франция Партии ипподрома, партии цирка, факции (лат. partes, circus factions, греч … Википедия
Партии политические — (лат. pars часть) институт государственного, именно конституционного права. Этим именем обозначаются более или менее значительные группы людей, имеющих общие политические идеалы, стремящихся к одним и тем же политическим реформам и организованных … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПАРТИИ ПОЛИТИЧЕСКИЕ — устойчивые политич. организации, объединяющие людей с общими интересами, выраженными в основополагающих для данной партии идейных установках и программах с целью их реализации путем овладения политич. властью и осуществления гос. руководства… … Российская социологическая энциклопедия
ПАРТИИ — • Partes, I. в Афинах. Расстройство афинских политических отношений, следствием которого были законы Дракона, угрожало в особенности прежнему образу правления и политическому единству. П. группировались поместно, т. к.… … Реальный словарь классических древностей
Политические партии России в 1917 году — Политические партии России в 1917 году совокупность основных политических партий и организаций, существовавших в России в 1917 году. Сразу же после Февральской революции происходит разгром правомонархических партий и политических… … Википедия
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ — 28 сентября 1864 в Лондоне был образован 1 й Интернационал (Международное товарищество рабочих). Образование Интернационала привело к борьбе между его многочисленными группами за руководство организацией. В 1872, опасаясь, что анархисты захватят… … Энциклопедия Кольера
ПРОГРАММА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — теоретич. документ партии, в к ром определены на конкретный историч. период ее цели, задачи и методы их осуществления. П. намечает деятельность партии на длительное время в соответствии с этим периодом. Программа это значит короткое, ясное и… … Советская историческая энциклопедия