-
61 отчаянный
адчайны; дзёрзкі; роспачны; рызыкоўны* * *1) (проникнутый отчаянием) роспачны, адчайны3) (сильно увлекающийся чем-либо) заўзяты, страшэнны -
62 отчаянный
прил.1) (в разл. знач.)- отчаянное положение
- отчаянный дурак2) ( безрассудно смелый)foolhardy (о человеке), reckless (о поступке)3) разг. ( очень плохой)rotten; frightful, awful -
63 безумство
-
64 безрассудство
-
65 башка
-
66 висеть на волоске
висеть (держаться) на волоске (на нитке, на ниточке)hang by a thread (on a thread); hang on a hair; be (hang, swing, tremble) in the balance- Нет, довольно плавать! Сколько раз моя жизнь висела на волоске! Ни за что больше не пойду в море! (А. Новиков-Прибой, Подводники) — 'No, enough of the sea for me! How many times my life hung by a thread! Nothing in the world will make me go to sea again!'
Когда она это сказала, мы все окаменели от неожиданности. Я думаю: "Что же ты, отчаянная голова, делаешь?" Ведь знает она, что и так висит в МТС на ниточке! (Г. Николаева, Повесть о директоре МТС и главном агрономе) — We were dumbfounded with surprise at her words. 'What are you doing, you crazy fool?' I thought. She knew quite well that she was hanging on to her job at the MTS a thread.'
Русско-английский фразеологический словарь > висеть на волоске
-
67 голова
-
68 головушка
-
69 сбивать с толку
( кого)1) (приводить в замешательство, в заблуждение, запутывать) confuse (baffle, muddle) smb.; throw smb. off course; put smb. off his stroke; put smb. in a quandaryГраф оглянулся. - Новость сбивает меня с толку. В Петербурге я знал бы, что делать. Но здесь... (С. Голубов, Багратион) — The Count looked round furtively and continued: 'This news has put me in a quandary. If I was in St. Petersburg I would know what to do, but here...'
- Я непьющий, - поспешил Егор. - Ой ли? - искренне удивилась Люба. И очень как-то просто у неё это получалось, естественно. Егора простота эта сбила с толку. (В. Шукшин, Калина красная) — 'I don't drink,' Yegor said hastily. 'Are you sure?' Lyuba was quite genuinely surprised. The way she said it was so simple, so natural. And this simplicity put Yegor off his stroke.
"Зачем про чертовщину? Что он хотел? Запугать? Вряд ли. Скорее, запутать, сбить с толку..." (В. Черняк, Час пробил) — 'Why all this business about sorcery? What is he out to do? Frighten me? Not likely. He probably wants to confuse me, throw me off course.'
2) (воздействуя каким-либо образом, изменять чьё-либо поведение в плохую сторону) lead smb. astray; turn smb.'s headВпрочем, он был в душе добрый человек, хорош с товарищами, услужлив, но генеральский чин совершенно сбил его с толку. (Н. Гоголь, Шинель) — He was, however, at heart a good-natured man, pleasant and obliging with his colleagues; but the grade of general had completely turned his head.
Тут фрау Леноре пришла в волнение и начала умолять свою дочь не сбивать с толку по крайней мере брата - и удовольствоваться тем, что она сама такая отчаянная республиканка! (И. Тургенев, Вешние воды) — Here Frau Lenore began to show signs of agitation and implored her daughter not to lead her brother astray and remain content with being such a desperate Republican herself.
Русско-английский фразеологический словарь > сбивать с толку
-
70 безуспешные попытки
попытаться, сделать попытку, постараться — to make an effort
добросовестные усилия, честная попытка — an honest effort
Русско-английский большой базовый словарь > безуспешные попытки
-
71 в попытке
-
72 попытка
1. go2. overture3. effortдобросовестные усилия, честная попытка — an honest effort
4. venture5. trial6. bid7. tinkering8. trying9. attempt10. endeavor11. endeavour12. essay13. tryлучшая, зачетная попытка — best try
Синонимический ряд:старание (сущ.) старание; стремление; усилие -
73 при попытке
добросовестные усилия, честная попытка — an honest effort
попытаться, сделать попытку, постараться — to make an effort
-
74 слабая попытка
1. feckless attempt2. feeble attempt -
75 безумство
-
76 отчаянный
[otčájannyj] agg.1) disperato2) (colloq.) da morire"Я знал, что будущее моё отчаянное" (А. Чехов) — "Sapevo di avere davanti un futuro tremendo" (A. Čechov)
3) (colloq.) temerario"Мишка отчаянный, а в этот овраг не прыгнет" (И. Тургенев) — "Miška, si sa, è uno scapestrato, ma neanche lui si arrischierebbe a saltare in quel burrone" (I. Turgenev)
4) (colloq.) accanito -
77 голова
57 С1. ж. неод. pea (kehaosa; keraja kujuga toiduaine; eesosa; karja loendusühik); надеть на голову шапку mütsi pähe panema, с непокрытой \головаой palja peaga, paljapäi, кивнуть \головаой pead noogutama, покачать \головаой pead vangutama v raputama, ранен в голову peast haavatud, \головаа сахару, сахарная \головаа suhkrupea, \головаа сыра juustukera, \головаа колонны kolonni pea, идти в \головае eesotsas minema, стадо в двести голов kahesajapealine v kahesajaloomaline kari;2. (вин. п. ед. ч. \головау) м. од. pea, juht; городской \головаа aj. linnapea; ‚светлая vумная \головаа helge pea, tarkpea;глупая vдубовая vпустая vсадовая \головаа kõnek. puupea, tainapea, jahupea, kõlupea, tuhajuhan;бедовая vгорячая vотчаянная \головаа kõnek. uljaspea;дырявая \головаа kõnek. pea nagu sõelapõhi;\головаа варит у кого kõnek. pea jagab v lõikab kellel;\головаа на плечах у кого kellel on nuppu;\головаа пухнет у кого kõnek. kelle(l) pea huugab otsas;\головаа трещит у кого kõnek. kelle(l) pea lõhub otsas (valutada);сам себе \головаа ise enda peremees;ходить на \головае pea peal käima;выдавать vвыдать себя с \головаой ennast reetma;заплатить \головаой за что oma peaga maksma mille eest;стоять \головаой за кого oma elu andma v viimse hingetõmbeni võitlema kelle eest;уходить vуйти с \головаой в работу üle pea töösse sukelduma;человек с \головаой peaga v nupukas mees;в первую голову kõigepealt, esmajoones;сломя голову kõnek. ülepeakaela;как снег на голову nagu välk selgest taevast;на свежую голову selge v värske peaga;через голову кого keda vahele jättes v ignoreerides;на свою голову kõnek. endale nuhtluseks;очертя голову mõtlematult, uisapäisa;сложить голову langema, hukkuma;вешать vповесить голову kõnek. pead norgu laskma;кружить vвскружить голову кому kõnek. kellel pead segi ajama;намылить голову кому kõnek. peapesu tegema kellele;морочить голову кому kõnek. kärbseid pähe ajama kellele;снимать vснять голову с кого kõnek. kelle pead maha võtma;давать vдать голову на отсечение pead andma;вбивать vвбить vзабирать vзабрать себе в голову что kõnek. endale pähe võtma mida;(быть) на голову выше кого kellest pea jagu pikem v üle (olema);садиться vбиться \головаой об стену (oma) pead vastu seina taguma, juukseid katkuma;из \головаы вон kõnek. nagu peast pühitud;с ног до \головаы vс \головаы до ног pealaest jalatallani;валить vсвалить с больной \головаы на здоровую kõnek. süüd süütule veeretama;(сидеть) в \головаах kõnek. peatsis v peaotsis (istuma) -
78 храбрость
90 С ж. неод. (бeз мн. ч.) vaprus, julgus, kartmatus, vahvus, uljus, pelutus; беззаветная \храбростьь ennastsalgav vaprus, отчаянная \храбростьь hulljulgus, для \храбростьи kõnek. julgustuseks, et julgem oleks -
79 отчаянный
1. прил.өмөтһөҙ2. прил.үтә (бик) ауыр (насар, яман)3. прил.үтә тәүәккәл, артыҡ ҡыйыу, сая4. прил. разг.үтә һәүәҫ, артыҡ бирелгән -
80 попытка
См. также в других словарях:
отчаянная — • отчаянная атака • отчаянная бедность • отчаянная борьба • отчаянная нужда • отчаянная решимость • отчаянная скорость • отчаянная скука • отчаянная смелость • отчаянная тоска • отчаянная удаль • отчаянная храбрость … Словарь русской идиоматики
Отчаянная компания (фильм) — Отчаянная компания / Сущность зверя The Nature of the Beast Жанр триллер Режиссёр Виктор Са … Википедия
Отчаянная компания — / Сущность зверя The Nature of the Beast Жанр триллер Режиссёр Виктор Салва Автор сценария Виктор Салва … Википедия
Отчаянная домохозяйка (фильм, 2010) — Отчаянная домохозяйка Potiche Жанр комедия … Википедия
отчаянная голова — сорвиголова, ухарь, бедовая голова, удалая голова, лихач, удалец, хват Словарь русских синонимов. отчаянная голова сущ., кол во синонимов: 7 • бедовая голова (7) • … Словарь синонимов
отчаянная надежда — В сущности, это неважно: отчаянная безысходность и столь же отчаянная надежда пронизывают этот тридцатиминутный балет, в котором фирменная кантилена Иржи Килиана взрывается экспрессивной ломкой движений, столь яростной и психологически… … Словарь оксюморонов русского языка
Отчаянная голова — Разг. Экспрес. Безрассудно смелый человек. После убийства Александра II студенты остерегались собирать сходки. Самые отчаянные головы говорили, что теперь надо помолчать (М. Павлов. Воспоминания металлурга). Разноглазая Фрося отчаянная голова… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отчаянная — ж. разг. жен. к сущ. отчаянный I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отчаянная головушка — Прост. Экспрес. Безрассудно отчаянный человек. И вообще трудно назвать мальчишеские забавы, которые были бы вполне безопасны. Любая из них, ежели к ней подключатся отчаянные головушки вроде Ваньки и Гриньки, могла привести и к трагическому исходу … Фразеологический словарь русского литературного языка
Природа зверя (фильм, 1995) — Отчаянная компания / Природа зверя The Nature of the Beast Жанр триллер Режиссёр Виктор Сальва … Википедия
Была не была, а лишь бы дала! — Отчаянная реплика перед какими либо решительными действиями … Словарь народной фразеологии