-
1 отнестись
сов.1) (составить свое представление) trattare vt, comportarsi (verso, con qd); affrontare vtотнестись с пониманием / подозрением — trattare con comprensione / sospettoотнестись как к другу / врагу к кому-л. — trattare come un amico / nemicoотнестись ответственно — affrontare con responsabilità2) уст. ( обратиться официально) rivolgersi ( a qd con qc) -
2 mancare di rispetto a
Итальяно-русский универсальный словарь > mancare di rispetto a
-
3 calma
f2) перен. спокойствие, хладнокровие, безмятежностьprendersela (con) calma — отнестись к чему-либо спокойно / безмятежно•Syn:bonaccia, перен. flemma, imperturbabilità, impassibilità, quiete, pace, serenità, tranquillitàAnt: -
4 gabbo
mpigliare a gabbo — насмехаться над кем-либо, поднимать на смех / осмеивать / высмеивать кого-либоprendere a gabbo qc — не принять всерьёз чего-либо, отнестись легкомысленно к чему-либоfarsi gabbo di... — насмехаться надSyn: -
5 mancare
1. vi (e)1) не хватать, недоставатьmancare a poco a poco — сойти на нетsentirsi mancare — лишиться чувствvenire a mancare — кончаться, быть на исходеmanca la firma — здесь нет подписиmancano le prove — отсутствуют доказательства, доказательств недостаточноmancare dalla patria — быть вдали от родиныmancare dall'ufficio — не явиться на работу; ( употребляется в ряде разговорных выражений)ci mancava / mancherebbe anche questa! — этого нам ещё / только не хватало! не было печали!poco mancò / ci mancò poco ch'io non cadessi — я чуть было не упалmancherà poco a venire — он скоро придётda me non mancherà certo — за мной дело не станетmi sono mancate le gambe / le ginocchia — у меня ноги подкосилисьsi sentì mancare la terra sotto i piedi — он почувствовал, будто почва ускользает у него из-под ног2. vi (a)1) совершить ошибку, допустить погрешность; ошибиться, провинитьсяmancare al dovere — не выполнить своего долга, нарушить свой долгmancare all'onore — поступить непорядочноmancare alla speranza — обмануть надеждыmancare alla parola — изменить своему слову, не сдержать словаmancare a se stesso — унизить себя / своё достоинство3) (di) пренебрегать, оставлять без внимания; манкировать уст.mancare di scrivere — не удосужиться написатьnon mancherò (di farlo) разг. — не премину, (я сделаю это) непременноmancare di rispetto a qd — непочтительно / пренебрежительно отнестись к кому-либоmancare di parola — не сдержать слова4) ( di qc) нуждаться, испытывать недостатокmancare dello stretto necessario — не иметь самого необходимого3. vt1) промахнуться2) упуститьmancare il treno — опоздать на поезд•Syn:scarseggiare, non bastare, difettare; trasgredire, sbagliare; estinguere, morire; finire; tralasciare, omettere, trascurare; marinare, disertare, assenziareAnt: -
6 внять
сов.внять голосу рассудка — ascoltare la voce della ragione -
7 наплевательски
нар. -
8 недоверие
с. к + Дdiffidenza, sfiducia (verso qc, qd; per qd qc)отнестись с недоверием — mostrare diffidenzaнедоверие к людям — sfiducia negli uomini -
9 объективно
нар.obiettivamente; imparzialmente ( беспристрастно)отнестись к чему-л. объективно — trattare / considerare qc in modo obiettivo / imparziale -
10 относиться
несов.1) см. отнестись2) ( иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vtвопрос относится непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema3) ( входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)относиться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti4) ( по времени) risalire vi (a) ( a qc)5) мат. rapportarsi -
11 отношение
с.1) см. отнестись, относиться2) ( взаимная связь) rapporto m, connessione f3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f plдружеские отношения — rapporti / relazioni di amicizia4) ( официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale• -
12 подойти
сов.1) к + Д и без доп. ( приблизиться) avvicinarsi( a qd, qc), accostarsi( a qd, qc); farsi avanti ( ближе)подойти к вопросу — affrontare una questione2) (отнестись к кому-чему-л.) trattare vt; affrontare vt, abbordare vt, comportarsi( nei confronti di qc)они не знали, как к нему подойти — non sapevano per che verso prenderlo / pigliarloподойти под мост — passare sotto il ponte5) см. подходить 2)подойти к концу — arrivare / giungere; stare per concludere (кончить что-л.); concludersi ( завершиться); essere agli sgoccioli (кончаться - о чем-л.) -
13 участие
с.1) partecipazione f; compartecipazione f ( совместное); concorso m ( содействие); cooperazione f, collaborazione f ( сотрудничество); interessenza f ( в доходном предприятии)привлечь к участию в чем-л. —partecipare / interessare> qd a qc принимать участие — partecipare vi (a), prendere parte ( a qc)с участием..., при участии... — conconcorso di... / la partecipazione di...> (актера и т.п.) проявлять участие к кому-л. — prendere / mostrare interesse per qd, interessarsi a qdотнестись с участием к кому-л. — manifestare interesse / simpatia / compassione (verso / per qd) -
14 участливо
-
15 calma
calma f 1) затишье, безветрие; mar штиль 2) fig спокойствие, хладнокровие, безмятежность uomo tutto calma -- само спокойствие ( о человеке) calma e sangue freddo! -- спокойствие! спокойно! prendersela (con) calma -- отнестись к чему-л спокойно <безмятежно> -
16 gabbo
gabbo m насмешка pigliare a gabbo -- насмехаться над кем-л, поднимать на смех <осмеивать, высмеивать> кого-л prendere a gabbo qc -- не принять всерьез чего-л, отнестись легкомысленно к чему-л farsi gabbo di... -- насмехаться над (+ S) -
17 mancare
mancare 1. vi (e) 1) не хватать, недоставать mancano dieci minuti alle tre -- без десяти минут три mancano due ore all'arrivo del treno -- до прихода поезда осталось два часа manca il tempo -- не хватает времени manca la pazienza -- недостает терпения mi Х mancato il coraggio -- у меня не хватило духу, я не решился gli sono mancate le forze -- ему изменили силы mi mancò il fiato -- у меня захватило дух gli mancò la parola -- он онемел non gli manca il talento -- он не лишен таланта 2) прекращаться, кончаться, иссякать mancare a poco a poco -- сойти на нет (venire a) mancare ai vivi -- умереть, скончаться sentirsi mancare -- лишиться чувств venire a mancare -- кончаться, быть на исходе dalle 5 alle 6 mancherà la luce-- с 5 до 6 часов будет отключен свет <газ> 3) не удаваться; терпеть неудачу il tentativo Х mancato -- попытка не удалась 4) отсутствовать; употр в ряде разг выраж manca la firma -- здесь нет подписи mancano le prove -- отсутствуют доказательства, доказательств недостаточно Х mancato alla riunione -- его не было на собрании mancare dalla patria -- быть вдали от родины mancare dall'ufficio pop -- не явиться на работу ci mancava anche questa! pop -- этого нам еще <только> не хватало! не было печали! poco mancò ch'io non cadessi pop -- я чуть было не упал mancherà poco a venire -- он скоро придет da me non mancherà certo pop -- за мной дело не станет non mancava altro che partire pop -- все было готово к отъезду mi sono mancate le gambe pop -- у меня подкосились ноги mi Х mancato il piede pop -- я поскользнулся si sentì mancare la terra sotto i piedi pop -- он почувствовал, будто почва ускользает у него из-под ног 2. vi (a) 1) совершить ошибку, допустить погрешность; ошибиться, провиниться in questo hai mancato -- в этом деле ты совершил ошибку 2) (a) не выполнять (+ G), нарушать (+ A), изменять (+ D) mancare al dovere -- не выполнить своего долга, нарушить свой долг mancare alla legge -- нарушить закон mancare all'onore -- поступить непорядочно mancare alla speranza -- обмануть надежды mancare alla parola -- изменить своему слову, не сдержать слова mancare a se stesso -- унизить себя <свое достоинство> 3) (di) пренебрегать (+ S), оставлять без внимания (+ A) mancare di scrivere -- не удосужиться написать non mancare di fare qc -- не преминуть сделать что-л non mancherò (di farlo) fam -- (я сделаю это) непременно mancare di rispetto a qd -- непочтительно <пренебрежительно> отнестись к кому-л. mancare di parola -- не сдержать слова 4) (di qc) нуждаться, испытывать недостаток (в + P) mancare di denaro -- нуждаться в деньгах mancare dello stretto necessario -- не иметь самого необходимого non mancare di nulla -- ни в чем не нуждаться 3. vt fam 1) промахнуться mancare un colpo -- не попасть в цель, промахнуться mancare un goal -- не попасть в ворота, промазать (прост) 2) упустить mancare l'occasione -- упустить возможность mancare il treno -- опоздать на поезд -
18 calma
calma f 1) затишье, безветрие; mar штиль 2) fig спокойствие, хладнокровие, безмятежность uomo tutto calma — само спокойствие ( о человеке) calma e sangue freddo! — спокойствие! спокойно! prendersela (con) calma — отнестись к чему-л спокойно <безмятежно> -
19 gabbo
gabbo ḿ насмешка pigliare a gabbo — насмехаться над кем-л, поднимать на смех <осмеивать, высмеивать> кого-л prendere a gabbo qc — не принять всерьёз чего-л, отнестись легкомысленно к чему-л farsi gabbo di … — насмехаться над (+ S) -
20 mancare
mancare 1. vi (e) 1) не хватать, недоставать mancano dieci minuti alle tre — без десяти минут три mancano due ore all'arrivo del treno — до прихода поезда осталось два часа manca il tempo — не хватает времени manca la pazienza — недостаёт терпения mi è mancato il coraggio — у меня не хватило духу, я не решился gli sono mancate le forze — ему изменили силы mi mancò il fiato — у меня захватило дух gli mancò la parola — он онемел non gli manca il talento — он не лишён таланта 2) прекращаться, кончаться, иссякать mancare a poco a poco — сойти на нет (venire a) mancare ai vivi — умереть, скончаться sentirsi mancare — лишиться чувств venire a mancare — кончаться, быть на исходе dalle 5 alle 6 mancherà la lucech'io non cadessi pop — я чуть было не упал mancherà poco a venire — он скоро придёт da me non mancherà certo pop — за мной дело не станет non mancava altro che partire pop — всё было готово к отъезду mi sono mancate le gambe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОТНЕСТИСЬ — отнесусь, отнесёшься, прош. отнёсся, отнеслась, сов. (к относиться). 1. к кому чему. Проявить тот или иной характер обращения в общении с кем н., при соприкосновении с чем н. Отнестись к кому н. высокомерно. Отнестись к нему с полным доверием. Он … Толковый словарь Ушакова
отнестись — взглянуть, снестись, принять, дать характеристику, обратиться, приурочиться, отозваться, адресоваться, встретить, приписаться, проявить отношение, причислиться, перенестись, охарактеризовать, высказаться, посмотреть, оценить Словарь русских… … Словарь синонимов
ОТНЕСТИСЬ — ОТНЕСТИСЬ, сусь, сёшься; ёсся, еслась; ёсшийся; есясь; совер. 1. к кому (чему). Составить своё представление о ком чём н., внутренне оценить, проявить своё чувство по отношению к кому чему н., симпатию или антипатию. О. хорошо, плохо к кому чему… … Толковый словарь Ожегова
отнестись — отнестись, отнесусь, отнесётся; прош. отнёсся, отнеслась, отнеслось, отнеслись; прич. отнёсшийся и устарелое отнесшийся; дееприч. отнесясь и устарелое отнёсшись … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Отнестись — сов. 1. Проявить определённый характер обращения при общении с кем либо или при соприкосновении с чем либо. 2. Проявить свое мнение о чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отнестись — отнестись, отнесусь, отнесёмся, отнесёшься, отнесётесь, отнесётся, отнесутся, отнесясь, отнёсся, отнеслась, отнеслось, отнеслись, отнесись, отнеситесь, отнёсшийся, отнёсшаяся, отнёсшееся, отнёсшиеся, отнёсшегося, отнёсшейся, отнёсшегося,… … Формы слов
отнестись — глаг., св., употр. часто Морфология: я отнесусь, ты отнесёшься, он/она/оно отнесётся, мы отнесёмся, вы отнесётесь, они отнесутся, отнесись, отнеситесь, отнёсся, отнеслась, отнеслось, отнеслись, отнёсшийся, отнесясь см. нсв. относиться … Толковый словарь Дмитриева
отнестись — отнест ись, с усь, сётся; прош. вр. ёсся, есл ась … Русский орфографический словарь
отнестись — (I), отнесу/(сь), сёшь(ся), су/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
отнестись — Syn: посмотреть (обр.), оценить … Тезаурус русской деловой лексики
отнестись — несусь, несёшься; отнёсся, неслась, лось; отнёсшийся; отнесясь; св. 1. к кому чему. Составить своё представление о ком , чём л.; повести себя, встретить, принять что л. каким л. образом. О. к подросткам с пониманием. О. к кому л. как к своему… … Энциклопедический словарь