-
1 взнос в международную организацию
Русско-французский финансово-экономическому словарь > взнос в международную организацию
-
2 вступление в международную организацию
Русско-французский финансово-экономическому словарь > вступление в международную организацию
-
3 анкета по приёму в организацию
ngener. (какую-л.) bulletin d'adhésionDictionnaire russe-français universel > анкета по приёму в организацию
-
4 взносы в международную организацию
nDictionnaire russe-français universel > взносы в международную организацию
-
5 включать в общеевропейскую организацию
vgener. européaniserDictionnaire russe-français universel > включать в общеевропейскую организацию
-
6 включить в организацию со строгой дисциплиной
vliter. enrégimenterDictionnaire russe-français universel > включить в организацию со строгой дисциплиной
-
7 вовлечение в организацию
nliter. enrôlementDictionnaire russe-français universel > вовлечение в организацию
-
8 засылаемый в организацию
vgener. entristeDictionnaire russe-français universel > засылаемый в организацию
-
9 не входящая ни в какую организацию
prepos.gener. autonome (о крайне левых)Dictionnaire russe-français universel > не входящая ни в какую организацию
-
10 не входящий ни в какую организацию
prepos.gener. autonome (о крайне левых)Dictionnaire russe-français universel > не входящий ни в какую организацию
-
11 отметить приём в организацию
vgener. payer sa bienvenue (î ò.ï.)Dictionnaire russe-français universel > отметить приём в организацию
-
12 официально зарегистрировать организацию
advgener. déposer les statutsDictionnaire russe-français universel > официально зарегистрировать организацию
-
13 приём в международную организацию
Dictionnaire russe-français universel > приём в международную организацию
-
14 разлагать организацию
Dictionnaire russe-français universel > разлагать организацию
-
15 ситуация, когда начальников больше чем подчинённых. компания, имеющая скверную организацию
nphras. armée mexicaineDictionnaire russe-français universel > ситуация, когда начальников больше чем подчинённых. компания, имеющая скверную организацию
-
16 тайный агент, засланный в организацию
adjliter. (какую-л.) sous-marinDictionnaire russe-français universel > тайный агент, засланный в организацию
-
17 расчленять
-
18 организация
организация
Компания, корпорация, фирма, предприятие или учреждение, или их подразделения, объединенные или нет, общественные или частные, выполняющие самостоятельные функции и имеющие администрацию.
Примечание
Настоящее определение применимо к стандартам на качество. Термин «организация» определен в Руководстве ИСО/МЭК 2.
[ИСО 8402-94]
организация
Компания, объединение, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть или сочетание, акционерные или неакционерные, государственные или частные, которые выполняют свои собственные функции и имеют свою собственную администрацию
[ ГОСТ Р ИСО 14001-98]
Примечание.
Применительно к организациям с более чем одной функционирующей организационной единицей одна такая единица может быть определена как организация.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]
организация
Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример
Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1. Распределение обычно бывает упорядоченным.
2. Организация может быть государственной или частной.
3. Настоящее определение действительно применительно к стандартам на системы менеджмента качества. В руководстве ИСО/МЭК 2 приведено другое определение термина "организация".
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
организация
Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления.
Данный термин не приведен в основной части настоящего стандарта, хотя он широко применяется в межгосударственной стандартизации, но использованное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 определение этих терминов неприемлемо для межгосударственной стандартизации.
[ГОСТ 1.1-2002]
организация
Коммерческая компания, юридическое лицо или иное образование. Примеры организаций, которые не являются компаниями, включают Международную организацию по стандартизации или Форум по вопросам управления ИТ-услугами (itSMF). Термин «организация» иногда используется для обозначения любого образования, имеющего людей, ресурсы и бюджеты – например, проекта или бизнес-подразделения.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
организация
1. Организация системы — совокупность структуры системы и способов функционирования ее элементов. (Определение это — не единственное: в ряде работ термины «О.» и «структура» в этом смысле отождествляются). Применительно к социальной системе это означает: О. есть, во-первых, объединение людей в группы, во-вторых, интеграция их деятельности (люди работают вместе, сообща), в-третьих, интеграция их целей (люди работают для достижения общей цели). Некоторые ученые рассматривают организацию как фактор производства, наряду с такими как труд, капитал. См. также Институциональный подход к экономике. 2. То же, что управляющая подсистема некоторой системы. В применении к экономике это соответствует общеупотребительному слову «О.» — например, министерство, контора и т.п.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
organization
A company, legal entity or other institution. The term is sometimes used to refer to any entity that has people, resources and budgets – for example, a project or business unit.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- защита атмосферы
- информационные технологии в целом
- системы менеджмента качества
- стандартизация
- управл. качеством и обеспеч. качества
- управление окружающей средой
- экономика
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > организация
-
19 курировать
(дело, организацию)superviser | suivre -
20 нажимать на
(человека, организацию, от которых зависит удовлетворение просьбы)
См. также в других словарях:
Перевод На Работу В Другую Организацию — осуществляется по согласованию между руководителями соответствующих организаций. Перевод на постоянную работу в другую организацию допускается только с согласия работника. В случаях, прямо предусмотренных в законе, допускается временный, на срок… … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕВОД НА РАБОТУ В ДРУГУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ — осуществляется по согласованию между руководителями соответствующих организаций. Перевод на постоянную работу в другую организацию допускается только с согласия работника. В случаях, прямо предусмотренных в законе, допускается временный, на срок… … Энциклопедия трудового права
Дайте нам организацию революционеров — и мы перевернем Россию! — Из работы «Что делать?» (1912) В. И. Ленина (1870 1924): «Я работал в кружке, который ставил себе очень широкие, всеобъемлющие задачи, и всем нам, членам этого кружка, приходилось мучительно, до боли страдать от сознания того, что мы оказываемся… … Словарь крылатых слов и выражений
КОМИССИЯ БАНКУ ЗА ОРГАНИЗАЦИЮ КРЕДИТОВАНИЯ — LOAN ORIGINATION FEESСтоимость организации кредитования. Кредитор обычно проводит определенную работу с кредитной заявкой заемщика. Эти действия составляют часть кредитования и включают оценку фин. состояния потенциального заемщика, оценку и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОТМЕТКА О ПОСТУПЛЕНИИ ДОКУМЕНТА В ОРГАНИЗАЦИЮ — согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации. Требования к оформлению документов», – реквизит 29. Содержит очередной порядковый номер и дату поступления документа (при необходимости – часы и… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Лицо, осуществляющее организацию погребения, — Лицо, осуществляющее организацию погребения, конкретное лицо, которому в письменной или в устной форме в присутствии свидетелей умершим при жизни было поручено осуществить его погребение. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОРГАНИЗАЦИЮ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА В ОРГАНИЗАЦИИ — обязанность руководителя организации отвечать за организацию бухгалтерского учета и за соблюдение законодательства при выполнении хозяйственных операций, несет руководитель организации … Большой бухгалтерский словарь
Контракт на организацию путешествия — любой контракт, в котором организатор путешествия выступает от своего имени и обязуется предоставить путешественнику совокупность комбинированных услуг, которые относятся к обеспечению путешественника на маршруте или в месте пребывания...… … Официальная терминология
Лицо, осуществляющее организацию погребения — Лицо, осуществляющее организацию погребения, конкретное лицо, которому в письменной или устной форме в присутствии свидетелей умершим при жизни было поручено осуществить его погребение... Источник: Приказ Госстроя РФ от 10.01.2000 N 3 Об… … Официальная терминология
СИСТЕМА ООН - совокупность международных организаций, включающая в себя Организацию Объединенных Наций и 14 специализированных учреждений ООН. — (система единого передаваемого голоса) разновидность пропорциональной избирательной системы (в Австралии на выборах в сенат, в Ирландии, на Мальте). По конечным результатам напоминает пропорциональную систему с панашированием и преференциальным… … Большой юридический словарь
МЕРЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА КРЕДИТНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ, ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ — меры, применяемые в отношении кредитной организации в тех случаях, когда из характера допущенных нарушений вытекает, что применение одних только предупредительных мер воздействия не приносит или не может обеспечить надлежащую корректировку… … Большой бухгалтерский словарь