-
41 anqırmaq
орать (об осле). -
42 kiljua
орать, кричать, рычать, реветь -
43 tiuskaista
орать (рявкать) -
44 huutaa
орать1)huutaa,hoilata,huikata,karjua,kiljua,kirkua,meluta,mylviä,parkua,räyhätä,rääkyä,remuta,ulvoa,ärjyä -
45 rähinöidä
орать1)rähinöidä,kahakoida,kahinoida,mellakoida,nahistella,nujakoida,rähjätä,tapella -
46 rähjätä
орать1)rähinöidä,kahakoida,kahinoida,mellakoida,nahistella,nujakoida,rähjätä,tapella2)rähinöidä -
47 to scream one's head off
English-Russian combinatory dictionary > to scream one's head off
-
48 to shout at the top of one's voice
English-Russian combinatory dictionary > to shout at the top of one's voice
-
49 brēkt
орать; вопить; прикрикивать; кричать; гаркать; верезжать; реветь -
50 bļaustīties
орать; горланить; надрываться -
51 kliegt pilnā kaklā
орать во весь рот -
52 kündma
орать,пахать,пропахать,пропахивать -
53 pröökama
орать,рявкать -
54 багыр
орать, громко кричать, реветь -
55 багырар
орать, громко кричать, реветь -
56 gào khóc
орать; вопить -
57 réo
орать; напускаться; визг; вой -
58 bawl
bɔ:l
1. сущ. крик "во всю глотку", рев
2. гл.
1) уст. лаять, рычать
2) перен. от первого кричать, орать во всю глотку (at - на кого-либо) I heard him bawling at Gregory in the passage. ≈ Я слышал, как он в коридоре орал на Грегори. "I will fling you out of window" bawled Mr. Pen. ≈ "Я тебя из окна вышвырну!" завопил мистер Пен. bawl and squall bawl out
3) зазывать( покупателей на рынке) Syn: be down on
1), blow up
5), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2)(разговорное) вопль, выкрик;
громкие рыдания, всхлипывания (разговорное) вопить, выкрикивать, орать;
реветь, голосить - to * at smb. кричать /орать/ на кого-л. - to * against smth., smb. громко протестовать против чего-л.;
выкрикивать угрозы кому-л. - to * across the street кричать через улицу - to * about the house вопить на весь дом - to * at the top of one's lungs кричать во все горло - to * one's head off орать как резаный - to * and squall вопить, горланить, драть горло;
рвать и метать - to * oneself hoarse орать до хрипоты - the child was *ing all night ребенок орал всю ночь - you needn't *, I can hear quite well не орите, я прекрасно слышу громко рекламировать свой товарbawl крик;
рев;
громкие рыдания ~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать ( на кого-л.)~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.)~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.) ~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.)~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.) -
59 ordít
[\ordított, \ordítson, \ordítana]Itn. 1. (ember) орать; драть горло; (kiabál) (громко) кричать; (bizonyos ideig) прокричать; (sír, bőg) реветь/прореветь; (jajgat) вопить, провопить;\ordít egy darabig (síró egyénről) — пореветь; \ordít vkire — орать v. кричать на кого-л.; a fülébe \ordít vkinek — орать в ухо кому-л.; segítségért \ordít — кричать о помощи; tele torokból v. torkaszakadtából \ordít — во весь рот орать; орать во всё горло;\ordítani kezd — поднять рёв; (jajgatni) завопить;
2. (állat) реветь; (pl. oroszlán) рычать; (kutya, farkas) выть;3. átv. (pl. vihar, szél) реветь; (bizonyos ideig) прореветь; 4. átv., biz. (rikít, pl. szín) кричать;II\ordít róla a butaság — его лицо кричит о глупости своего хозяина; его лицо излучает глупость; его лицо дышит глупостью;
ts. кричать, орать;IIIvkinek a nevét \ordítja — орать v. выкрикивать чьём-л. имя;
rekedtre \ordítja magát — докричаться до хрипоть!
-
60 murder
ˈmə:də
1. сущ.
1) убийство brutal, grisly, heinous, vicious, wanton murder ≈ ужасное, зверское, бессмысленное убийство multiple murders, serial murders ≈ серия убийств to commit murder ≈ совершить убийство cold-blooded murder ≈ преднамеренное убийство;
хладнокровное убийство premeditated murder ≈ преднамеренное убийство ritual murder ≈ ритуальное убийство mass murder ≈ массовая резня Syn: assassination the murder is out ≈ секрет раскрыт murder will out посл. ≈ шила в мешке не утаишь to cry blue murder ≈ кричать караул;
вопить, орать
2) перен. трудность, тяжесть, что-л. утомительное
3) ам. сл. о необыкновенно приятном человеке или вещи
2. межд. караул!
3. гл.
1) убивать, совершать зверское убийство Syn: kill, massacre
2) совершать самоубийство
3) мучить Syn: torment
2., torture
2.
4) разг. губить плохим исполнением (муз. произведение и т. п.) ;
коверкать (иностранный язык)
5) убивать, растрачивать (о времени)
6) жестоко кромсать, рубить Syn: mangle( умышленное, преднамеренное) убийство - * in the first degree, first degree * (американизм) убийство без смягчающих вину обстоятельств - * in the second degree, second degree * (американизм) убийство со смягчающими вину обстоятельствами - to commit * совершить убийство (разговорное) что-л. очень трудное или утомительное - it was * getting him back было ужасно трудно привести его назад( американизм) (сленг) что-л. вызывающее удивление или восхищение в грам. знач. междометия: караул! > to cry blue * кричать караул;
вопить, орать > to get away with * выйти сухим из воды, действовать безнаказанно > the * is out секрет раскрыт > * will out (пословица) шила в мешке не утаишь убивать (жестоко, зверски) ;
совершать (умышленное, преднамеренное) убийство плохо исполнять, портить (музыкальное произведение и т. п.) ;
коверкать (иностранный язык) - to * a song загубить песню - to * the English langauge коверкать английский язык бесцельно тратить, убивать (время) attempted ~ покушение на убийство ~ убийство;
the murder is out секрет раскрыт;
murder will out посл. = шила в мешке не утаишь;
to cry blue murder кричать караул;
вопить, орать first degree ~ убийство при отягчающих обстоятельствах mass ~ массовое убийство murder разг. губить плохим исполнением (муз. произведение и т. п.) ;
коверкать (иностранный язык) ~ int караул! ~ преднамеренное убийство ~ тяжкое убийство (убийство, совершенное с заранее обдуманным злым умыслом) ~ тяжкое убийство ~ убивать, совершать убийство ~ убийство;
the murder is out секрет раскрыт;
murder will out посл. = шила в мешке не утаишь;
to cry blue murder кричать караул;
вопить, орать ~ убийство с заранее обдуманным намерением ~ умышленное убийство ~ in the first degree тяжкое убийство первой степени ~ in the second degree тяжкое убийство второй степени ~ убийство;
the murder is out секрет раскрыт;
murder will out посл. = шила в мешке не утаишь;
to cry blue murder кричать караул;
вопить, орать ~ убийство;
the murder is out секрет раскрыт;
murder will out посл. = шила в мешке не утаишь;
to cry blue murder кричать караул;
вопить, орать premeditated ~ преднамеренное убийство premeditated ~ умышленное убийство sex ~ убийство на сексуальной почве wilful ~ преднамеренное убийство wilful: ~ преднамеренный;
умышленный;
wilful murder предумышленное убийство
См. также в других словарях:
ОРАТЬ — ОРАТЬ, орывать землю (ору и орю, орешь) сев. и малорос., новорос. пахать или взрывать, для посева, сабаном, плугом, косулей, сохою, оралом, ралом; местам говорят орать, о сабане, плуге; пахать, о сохе. Орем землю до глины, а едим мякину! Орать… … Толковый словарь Даля
ОРАТЬ — ОРАТЬ, орывать землю (ору и орю, орешь) сев. и малорос., новорос. пахать или взрывать, для посева, сабаном, плугом, косулей, сохою, оралом, ралом; местам говорят орать, о сабане, плуге; пахать, о сохе. Орем землю до глины, а едим мякину! Орать… … Толковый словарь Даля
орать — См. возделывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. орать вопить, надсаживать глотку, надрывать грудь, накрик кричать, надсаживать горло, галдеть, гомозить, вопить благим… … Словарь синонимов
ОРАТЬ — 1. ОРАТЬ1, ору, орёшь, несовер. (разг. пренебр.). 1. Громко кричать. Орать во все горло. «Не ори, а говори толком.» А.Островский. «В храме орет, как в кабаке, горячо подхватил Шакловитый.» А.Н.Толстой. «Ну, знаешь, так и знай; что же орать на… … Толковый словарь Ушакова
ОРАТЬ — 1. ОРАТЬ1, ору, орёшь, несовер. (разг. пренебр.). 1. Громко кричать. Орать во все горло. «Не ори, а говори толком.» А.Островский. «В храме орет, как в кабаке, горячо подхватил Шакловитый.» А.Н.Толстой. «Ну, знаешь, так и знай; что же орать на… … Толковый словарь Ушакова
ОРАТЬ — ОРАТЬ, ору, орёшь; несовер. (разг. неод.). Громко кричать, слишком громко разговаривать, а также громко петь, плакать с криком. | сущ. оранье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
орать — дурным голосом • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
орать — • благим матом орать • во все горло орать • во всю Ивановскую орать • во всю мочь орать • до хрипоты орать … Словарь русской идиоматики
орать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ору, ты орёшь, он/она/оно орёт, мы орём, вы орёте, они орут, ори, орите, орал, орала, орало, орали, орущий, оравший 1. Когда какой либо человек орёт, он громко кричит или плачет. Орёт изо всех сил. | Орёт… … Толковый словарь Дмитриева
орать — см.: Заткнись орать! … Словарь русского арго
орать (2) — (пахать). Общеслав. Того же корня, что лит. árti «пахать», арм. araur «плуг», лат. arare «пахать», далее лит. irti «разделяться, расщепляться». Орать буквально «расщеплять землю» … Этимологический словарь русского языка