-
101 oper·o
опера ( муз. произведение) \oper{}{·}o{}{·}a оперный \oper{}{·}o{}ej{·}o опера т.е. оперный театр; здание оперы (= operdomo) \oper{}{·}o{}et{·}o оперетта. -
102 Sydney Opera House
Сиднейский оперный театр (театральный комплекс, состоящий из ок. 1000 помещений, включая 5 основных: концертный зал на 2690 мест, оперный театр на 1547 мест, театр на 398 мест, студию Бродуок {Broadwalk Studio} на 288 мест, зал заседаний, рестораны, библиотеку, 60 гримёрных и т. п. Выполнен по проекту датского архитектора Йорна Утзона {Jorn Utzon}, завоевавшему первое место в международном конкурсе в 1957; строительство началось в 1959; длилось 14 лет; уникальное архитектурное сооружение; крыша состоит из 10 раковинообразных сводов, покрытых белыми керамическими плитами; со стороны здание напоминает армаду яхт под белоснежными, раздуваемыми ветром парусами. Официальное открытие театра королевой Елизаветой II состоялась 20 октября 1973. Первый сезон был открыт оперой С. Прокофьева «Война и мир»)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Sydney Opera House
-
103 Hamburg
Гамбург, город со статусом федеральной земли. Официальный титул: "Вольный и ганзейский город" (Freie und Hansestadt Hamburg). Второй по величине город Германии (после Берлина). Расположен по обеим сторонам нижней Эльбы (Niederelbe), в 110 км от места впадения реки в Северное море. Самый крупный морской порт Германии, "ворота в мир" ("Tor zur Welt"). Аэропорт Фульсбюттель (Flughafen Fuhlsbüttel). Основу экономики составляют традиционные отрасли, связанные с портом: судостроение, морские перевозки, нефтепереработка, обогатительные предприятия, торговля, банковское, страховое дело. Благодаря структурным преобразованиям Гамбург стал одним из крупнейших европейских центров услуг, средств массовой коммуникации, рекламного дела. Получили развитие гражданское авиастроение, микроэлектроника. Центр науки, искусства, культуры. Университет (с 1919 г.), Технический университет (с 1979 г.). Высшие школы: изобразительных искусств, музыки, экономики и политики (Hochschulen: für bildende Künste, für Musik, für Wirtschaft und Politik). Центр электронных СМИ, издательский центр (газеты "Ди Цайт", "Бильд", журналы "Шпигель", "Штерн"), работает Немецкое агентство печати (DPA), студии и правление телерадиокомпании "Норддойчер рундфунк". Центр международных конгрессов и ярмарок. В Гамбурге около 40 театров, в т.ч. оперный (открыт в 1678 г., первый в Германии постоянный оперный театр), Немецкий национальный драматический театр (с 1767 г.). Деятельность многих известных представителей немецкой культуры связана с Гамбургом – Готхольд Эфраим Лессинг, Георг Филипп Телеман, Георг Гендель, Карл Филиппп Эммануель Бах, Иоганнесс Брамс, Феликс Мендельсон-Бартольди, Фридрих Готлиб Клопшток, Фридрих Хеббель, Генрих Гейне, издатель Юлиус Кампе (Campe Julius) и др. Архитектурный символ Гамбурга – позднебарочная церковь Св. Михаила, жители города называют её "Michel". В центре – ренессансная ратуша, биржа, вблизи – торговая улица Мёнкебергштрасе (Mönkebergstraße), старинные кирпичные пакгаузы. Вокруг двух искуственных Альстерских озёр расположены учреждения культуры, консульства, респектабельные виллы, парки и скверы. Гамбург один из самых зелёных городов Германии, 40% его территории заняты зелёными насаждениями. Кулинарные особенности: рыбные блюда, например, гамбургский суп из угря (Hamburger Aalsuppe), блюда из молодой сельди (Matjes mit Specksauce, Matjestopf auf Hausfrauenart (горшочек из молодой сельди по домашнему)), маринованная жареная сельдь (eingelegte Bratheringe), старинное блюдо моряков "лабскаус" (пюре из картофеля и солонины с маринованной свёклой, яичницей и солёными огурцам)и < официальное название Freie und Hansestadt Hamburg> → Land, Stadtstaat, Elbe, Berlin, Die Zeit, Bild, Der Spiegel, Norddeutscher Rundfunk, Lessing Gotthold Ephraim, Telemann Georg Philipp, Händel Georg Friedrich, Brahms Johannes, Mendelssohn-Bartholdy Felix, Klopstock Friedrich Gottlieb, Heine Heinrich, Bredel Willi, Thalia-Theater, Altonaer Museum, Außenalster, Binnenalster, Bismarck-Denkmal 2), Deutsches Schauspielhaus, Hamburgische Staatsoper, St. Pauli, Hamburger Dom, Universität Hamburg, Matjeshering, Labskaus, Hansestadt -
104 Semperoper
fЗемперовская опера, оперный театр в Дрездене, основан в 1667 г. Как театр для постановки итальянских опер при дворе курфюрста Саксонии. Расцвет Придворной оперы приходится на 2-ю половину XVIII в., в XIX-XX вв. Театр способствовал популяризации опер национальных композиторов. В спектаклях театра принимает участие Дрезденская государственная капелла. В 1719 г. В дворцовом комплексе Цвингер открылся Большой оперный театр (Grosses Opernhaus). В 1841 г. Построено новое здание, созданное по проекту Земпера, он же возводил здание после пожара в 1878 г. В 1945 г. Здание оперы было разрушено бомбардировкой, до 1984 г. Спектакли проходили в дворцовом комплексе Цвингер. В 1985 г. Здание Земперовской оперы восстановлено → Semper Gottfried, Dresden, Kapelle, Sächsische Staatskapelle Dresden, Weber Carl Maria von, Freischütz-Sage -
105 Sicherheitsdienst
m; → Himmler HeinrichЗемперовская опера, оперный театр в Дрездене, основан в 1667 г. Как театр для постановки итальянских опер при дворе курфюрста Саксонии. Расцвет Придворной оперы приходится на 2-ю половину XVIII в., в XIX-XX вв. Театр способствовал популяризации опер национальных композиторов. В спектаклях театра принимает участие Дрезденская государственная капелла. В 1719 г. В дворцовом комплексе Цвингер открылся Большой оперный театр (Grosses Opernhaus). В 1841 г. Построено новое здание, созданное по проекту Земпера, он же возводил здание после пожара в 1878 г. В 1945 г. Здание оперы было разрушено бомбардировкой, до 1984 г. Спектакли проходили в дворцовом комплексе Цвингер. В 1985 г. Здание Земперовской оперы восстановлено → Semper Gottfried, Dresden, Kapelle, Sächsische Staatskapelle Dresden, Weber Carl Maria von, Freischütz-Sage -
106 Oper
f <-, -n>1) тк sg опера (музыкально-драматический жанр)2) опера (отдельное произведение, спектакль, представление)Nach der Óper gíngen sie in ein Restaurant. — После оперы [спектакля] они пошли в ресторан.
3) тк sg разг оперный театр, операin die Óper géhen* (s) — идти в оперный театр
4) оперная труппа, артисты оперыan die [zur] Óper géhen* (s) — разг поступить в оперу (певцом)
red [erzähl] kéíne Ópern! — разг не говори чепуху!
-
107 operistico
-
108 ложа
ложаIОперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр не большой: два яруса, небольшой партер, несколько лож.
IIГ.: ложаПыдыргышы ложа сломанная ложа.
Коротковым, шайыцшы пичал ложавлӓ доно шырал-шырал колтен, пленышкы нӓнгевы. Н. Игнатьев. Погоняя сзади ложами ружей, Короткова угнали в плен.
Смотри также:
пычалпу -
109 опер
опер1. опера (театрыште ончыкташлан возымо музыкально-драматический произведений; театрысе тыгай представлений)Руш классический опер русская классическая опера;
оперым колышташ слушать оперу.
Первый марий оперым возышо композитор вичкыж, нӧргӧ парняж дене теве тиде балалайке кылым тарватен, муро семым шочыктен. «Ончыко» Композитор, написавший первую марийскую оперу, трогая своими тонкими, нежными пальцами струны вот этой балалайки, создавал мелодии.
2. в поз. опр. оперный; относящийся к опере (опер дене кылдалтше)Опер театр оперный театр.
-
110 партер
партерПартереш верланаш расположиться в партере.
Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр небольшой: два яруса, небольшой партер, несколько лож.
-
111 ярус
ярусярус; этаж во внутреннем помещении театра (театр кӧргысӧ пачаш)Кокымшо ярус второй ярус.
Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр небольшой: два яруса, маленький партер, несколько лож.
Мыланна эн кӱшыл ярусеш верланаш логале. М.-Азмекей. Нам пришлось занять место на самом верхнем ярусе.
-
112 ложа
I ложа (театрын зрительиый залыштыже икмыняр еҥлан посна пӧлем). Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр не большой: два яруса, небольшой партер, несколько лож.II Г. ло́жа (ружья) (пычалын пу ужашыже). Пыдыргышы ложа сломанная ложа.□ Коротковым, шайыцшы пичал ложавлӓ доно шырал-шырал колтен, пленышкы нӓнгевы. Н. Игнатьев. Погоняя сзади ложами ружей, Короткова угнали в плен. См. пычалпу. -
113 опер
1. опера (театрыште ончыкташлан возымо музыкально-драматический произведений; театрысе тыгай представлений). Руш классический опер русская классическая опера; оперым колышташ слушать оперу.□ Первый марий оперым возышо композитор вичкыж, нӧ ргӧ парняж дене теве тиде балалайке кылым тарватен, муро семым шочыктен. «Ончыко». Композитор, написавший первую марийскую оперу, трогая своими тонкими, нежными пальцами струны вот этой балалайки, создавал мелодии.2. в поз. опр. оперный; относящийся к опере (опер дене кылдалтше). Опер театр оперный театр. -
114 партер
партер (театрыште ӱлыл пачашысе ончышо-влак шинчыме вер). Партереш верланаш расположиться в партере.□ Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр небольшой: два яруса, небольшой партер, несколько лож. -
115 ярус
ярус; этаж во внутреннем помещении театра (театр кӧ ргысӧ пачаш). Кокымшо ярус второй ярус.□ Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр небольшой: два яруса, маленький партер, несколько лож. Мыланна эн кӱ шыл ярусеш верланаш логале. М.-Азмекей. Нам пришлось занять место на самом верхнем ярусе. -
116 Oper
f =, -n1) муз. опера, оперный спектакль2) оперный театр, здание оперы, опера3) только sg оперная труппа, артисты оперы -
117 театр
муж. theatre;
theater амер. (в разных смыслах) ;
(здание тж.) play-house;
(драматические произведения) dramatic works мн., (the) plays мн. пойти в театр быть в театре оперный театр театр оперетты театр и кино летний театр театр военных действий ≈ the theatre of war/operations, battle-ground анатомический театр ≈ dissecting roomм.
1. (род искусства) the theatre;
история русского ~а the history of the Russian theatre;
драматический ~ the drama;
~ миниатюр revue theatre;
эстрадный ~ music-hall;
~ кукол the puppet theatre;
~ теней, теневой ~ shadow play;
2. (учреждение) the theatre;
the stage;
the theater амер. ;
работать в ~е work in the theatre;
(об актёре тж.) be* on the stage;
~ одного актёра one-man show;
solo-performance;
плавучий ~ showboat;
3. (здание) theatre, play-house;
theater амер. ;
4. (место, где происходит что-л.) theatre;
~ военных действий theatre of operations. -
118 artist
ˈɑ:tɪst сущ.
1) художник Syn: creator, designer, painter, stylist
2) артист dramatic artist ≈ драматический актер gifted, talented artist ≈ талантливый актер Syn: actor
3) мастер своего дела The true poet is always a true artist and words are the instruments of his art. ≈ Настоящий поэт всегда мастер своего дела, а слова ≈ его инструмент. Syn: craftsman, virtuosoхудожник, особ живописец творческий работник в области изобразительных искусств;
скульптор, гравировщик, (редкое) архитектор артист, актер - opera * оперный певец - * of the dance артист(ка) балета артист, мастер своего дела - * in words мастер слова - this cook is an * этот повар - настоящий артист (американизм) обманщик, плут - he is an * with cards он ловкий картежникartist артист ~ мастер своего дела ~ художникbad cheque ~ изготовитель фальшивых чековcommercial ~ художник по рекламе -
119 opera
ˈɔpərə сущ.
1) опера at the opera ≈ в опере to perform, stage an opera ≈ ставить оперу comic opera ≈ комическая опера grand opera ≈ большая опера (в противоп. комической опере и оперетте) horse opera ≈ ковбойский (теле) фильм light opera ≈ комическая опера;
оперетта soap opera ≈ мыльная опера vest pocket opera ≈ одноактная опера
2) (обыкн. the opera) оперное искусство опера;
- comic * комическая опера;
- at the * в опере, на оперном спектакле оперное искусство;
- to be fond of the * быть поклонником оперного искусства оперный театр - the Paris O. здание парижского оперного театра либретто или партитура оперы opera опера ~ (обыкн. the opera) оперное искусство soap ~ амер. разг. многосерийная телепостановка на семейные и бытовые темы( обыкн. сентиментального характера) -
120 pinch
pɪntʃ
1. сущ.
1) а) щипок б) щепотка( чего-л. сыпучего) в) перен. сл. легкое для осуществления предприятие, верняк ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) сжатие, сужение;
прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути;
путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда;
стесненное положение;
трудности, неприятности, невзгоды at a pinch, if it comes to the pinch ≈ в случае нужды, в крайнем случае pinch of poverty pinch pennies д) скряга, скупердяй ∙ Syn: pressure, stress, difficulty, hardship, strait, exigency, extremity
3) действие по "пощипыванию" кого-л. а) сл. кража, краденое;
плагиат, то, что подверглось плагиату Syn: theft, plagiarism б) сл. арест;
обвинение Syn: arrest, detention, imprisonment;
charge
4) геол. выклинивание
5) лом, лапчатый лом;
любой рычаг или другое приспособление для передвижения тяжелых грузов Syn: pinch bar, crow-bar
2. гл.
1) а) щипать, ущипнуть б) прищемить, защемить, ущемить в) сдавливать, сжимать, зажимать;
жать( об обуви) ;
перен. ограничивать, стеснять, урезывать know where the shoe pinches г) подгонять лошадь (особенно на скачках) Syn: urge д) откусывать, отрезать ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) мучить, причинять страдания;
портить be pinched with cold Syn: afflict, harass б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать;
резко ограничивать кого-л. в средствах
3) а) сл. красть, грабить Syn: steal, purloin, rob б) сл. арестовать Syn: arrest
4) передвигать тяжести каким-л. рычагом (ломом и т.п.)
5) достигать высшей точки( о морском приливе) ∙ pinch back pinch off pinchout щипок - to give smb. a * ущипнуть кого-л. - a * of pungent wit колкая реплика, остроумное /язвительное/ замечание сжатие;
теснота - he could not stand the * of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть щепотка - * of salt щепотка соли - * of snuff понюшка табаку - to take a * of snuff взять понюшку табаку - I wouldn't give a * of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного крайняя нужда;
тяготы - * of poverty /of want/ тиски нужды - * of hunger муки голода - to feel the * (разговорное) быть в очень трудном положении /в стесненных обстоятельствах/ чрезвычайные обстоятельства - narrow /close/ * опасность, которую едва удалось избежать - it was a close * мы едва спаслись - at a * в крайнем случае, в трудную минуту - if it comes to the * если придется туго( редкое) решающий момент;
важнейшая особенность - the very * of the argument сущность довода /аргумента/ (сленг) арест - to make a * арестовать (полицейская) облава( сленг) кража;
обман( разговорное) легкая победа - the race will be a * победить в гонке будет легко( спортивное) (жаргон) верная ставка - this horse is good, a *, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее (лапчатый) лом;
вага;
рычаг (специальное) сужение;
сжатие;
защемление( редкое) трудная часть дороги, подъем (геология) выклинивание (физическое) плазменный шнур;
пинч( - эффект) (сжатие плазменного шнура) > to take smth. with a * of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием ущипнуть;
прищемить;
ущемить;
защемить - to * smb.'s nose схватить кого-л. за нос - I've *ed my finger in the door я прищемил палец дверью - he *ed her cheek он ущипнул ее за щеку сдавливать, сжимать, жать;
зажимать - he was *ed between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой - my shoes * туфли мне жмут - he *ed his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный /неприятный/, что ему пришлось зажать нос брать или прибавлять по щепотке, понемногу - he *ed the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку - the cook *ed more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли мучить, причинять страдания;
портить - face *ed by hunger осунувшееся от голода лицо - to be *ed with cold страдать от холода;
иззябнуть - the flowers were a little *ed by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров /побило восточным ветром/ причинять неудобства;
мешать (тж. * in, * on, * upon) - the depression *ed them они пострадали от депрессии - his affairs * him at home дела не позволяют ему уехать - winter *ed on mining operations зима помешала горнорудным работам - the builders were *ed by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей скупиться, экономить - to * and scrape, to * pennies экономить на всем - they didn't * pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом;
на новый оперный театр денег не жалели урезывать;
ограничивать, стеснять( кого-л.) - to * smb. in his food ограничивать кого-л. в еде - to * oneself отказывать себе во всем (сленг) арестовать, "сцапать" - to get *ed попасться( сленг) украсть, стащить - my watch has been *ed у меня украли /увели/ часы - someone has *ed my matches кто-то стащил /стянул/ мои спички (сленг) вымогать - to *smth. out of /from/ smb. вымогать что-л. у кого-л. (спортивное) (разговорное) загнать( лошадь) (техническое) передвигать рычагом, вагой (садоводчество) пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. * back, * off, * out) (геология) выклиниваться( о жиле;
тж. * out) (морское) идти так круто, что паруса заполаскивают ( тж. to * her) (американизм) играть пиццикато > that is where the shoe *es вот в чем загвоздка;
вот где собака зарыта > to know where the shoe *es знать в чем загвоздка /трудность/ ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды pinch sl. арест ~ sl. арестовать, "зацапать" ~ геол. выклинивание ~ вымогать (деньги) ~ разг. кража ~ лом;
рычаг (тж. pinch bar) ~ ограничивать, стеснять ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка ~ подгонять (лошадь, особ. на скачках) ~ сдавливать, сжимать;
жать (напр., об обуви) ~ скупиться ~ сужение, сжатие ~ разг. украсть;
ограбить ~ ущипнуть;
прищемить;
ущемить ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щипок ~ to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться) ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ pennies экономия на каждой копейке ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка
См. также в других словарях:
оперный — оперный … Русский орфографический словарь
ОПЕРНЫЙ — ОПЕРНЫЙ, оперная, оперное. 1. прил. к опера. Оперная музыка. Оперный театр. Оперный певец. Оперное либретто. 2. перен. Ходульный, театральный (во 2 знач.; книжн. неод.). Оперные жесты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
оперный — ая, ое. opéra. 1. Отн. к опере. Оперная музка. О. театр. Оперное либретто. Уш. 1938. Оперный певец. БАС 1. 2. перен., неодобр. Ходульный, театральный. Оперные жесты. Уш. 1938. <адмирал> широким оперным жестом правой руки указал на… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ОПЕРНЫЙ — Относящийся к опере. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ОПЕРНЫЙ относящийся к опере. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка
оперный — ОПЕРА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оперный — I см. оперный; ого; м.; проф. Артист оперы. II ая, ое. см. тж. оперный, оперные 1) к опера О/перный театр. О/перный певец. О ая партитура, па … Словарь многих выражений
Оперный театр (станция метро, Нижний Новгород) — «Оперный театр» Автозаводская линия Нижегородский метрополитен Д … Википедия
Оперный театр (Копенгаген) — Достопримечательность Оперный театр Копенгагена Operaen på Holmen … Википедия
Оперный театр "Ла Скала" — Ла Скала (Teatro alla Scala, La Scala) оперный театр в Милане (Италия), один из крупнейших центров мировой оперной культуры. В театре базируются одноименные оперная труппа, хор, балет и симфонический оркестр. Здание театра было построено по указу … Энциклопедия ньюсмейкеров
Оперный фестиваль "Арена ди Верона" (Arena di Verona) — Международный оперный фестиваль под открытым небом Арена ди Верона (Arena di Verona) в итальянском городе Верона ежегодно привлекает миллионы слушателей со всего мира. Начиная с 1913 года, фестиваль проходит в древнейшем римском амфитеатре Арена… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Оперный театр имени К. С. Станиславского — (Оперный театр имени народного артиста СССР К. С. Станиславского) муз. т р в Москве. Создан К. С. Станиславским в 1918 первоначально как Оперная студия при Большом т ре СССР. В 1920 студия была отделена от Большого т ра, в 1924 ей… … Музыкальная энциклопедия