-
61 egg
̈ɪeɡ I сущ.
1) яйцо to boil eggs ≈ варить яйца to beat eggs ≈ взбивать яйца to candle eggs ≈ проверять свежесть яиц на свет to fry eggs ≈ делать яичницу to hatch eggs ≈ высиживать яйца to incubate eggs ≈ высиживать яйца to lay eggs ≈ нести яйца to poach eggs ≈ варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs ≈ взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg
2) воен.;
сл. бомба;
граната
3) биол. яйцеклетка Syn: ovum ∙ to crush in the egg ≈ подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs ≈ не учи ученого;
яйца курицу не учат as full as an egg ≈ битком набитый to have egg on one's face ≈ быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл.
1) смазывать яйцом
2) науськивать, подстрекать (тж. egg on) ;
провоцировать( на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. ≈ Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn: incite, encourage, urge on;
provoke, tempt яйцо - goose's *s гусиные яйца - hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо - soft-boiled * яйцо всмятку - poached * яйцо-пашот - shell *s натуральные яйца (не порошок) - fried *(s) яичница-глазунья - scrambled *(s) яичница-болтунья - ham and *s яичница с ветчиной - * tray картонный поддон для яиц зародыш - in the * в зародыше, в начальной стадии - to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень - bad * непутевый человек /малый/;
молодец - odd * чудак - dump * тупица, олух( военное) (жаргон) бомба, мина - to lay *s сбрасывать бомбы;
устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу;
поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/;
яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины;
на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова;
вступить на опасную почву;
касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться( о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/;
ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком( разговорное) забрасывать( тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба;
граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого;
яйца курицу не учат -
62 loggerhead
ˈlɔɡəhed сущ.
1) а) диал. тупая голова, болван, тупица б) непропорционально большая голова
2) а) род морской черепахи (вид Caretta caretta) б) грифовая черепаха (вид Macroclemys temmincki) Syn: alligator snapper ∙ to be at loggerheads with smb. ≈ пререкаться, ссориться с кем-л.;
быть в натянутых отношениях с кем-л. fall to loggerheads get to loggerheads go to loggerheads олух, болван несоразмерно большая голова (зоология) морская черепаха( Thalassochelys caretta) (зоология) большеголовый американский сорокопут( Lanius ludovicanus) > at *s with smb. в ссоре с кем-л. > to be at *s with smb. ссориться /пререкаться/ с кем-л. > to fall /to get/ to *s (устаревшее) дойти до драки loggerhead уст. болван;
to be at loggerheads (with smb.) пререкаться, ссориться (с кем-л.) ;
быть в натянутых отношениях (с кем-л.) to fall (или to get, to go) to ~s дойти до драки loggerhead уст. болван;
to be at loggerheads (with smb.) пререкаться, ссориться (с кем-л.) ;
быть в натянутых отношениях (с кем-л.) ~ непропорционально большая голова ~ род морской черепахиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > loggerhead
-
63 lug
̈ɪlʌɡ I
1. сущ.
1) а) волочение, тяга б) дерганье
2) люггерный, рейковый парус Syn: lugsail
3) мн.;
амер.;
разг. важничанье put on lugs ≈ важничать, держаться высокомерно
4) сл. вымогание денег;
(преим. во фразе:) to put the lug on ≈ тянуть деньги с (кого-л.)
2. гл.
1) волочить, тянуть, тащить;
сильно дергать Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes. ≈ Никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьем. Syn: drag
2., pull
2., tug
2.
2) двигаться неровно, рывками
3) некстати вмешивать, приплетать (in, into) Counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case. ≈ Адвокат противной стороны приплетал все, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле. II сущ.
1) шотл. а) 'ухо' (у шапки - свисающая часть, закрывающая уши) б) ухо
2) (что-л. напоминающее по форме ухо) ручка( кувшина и т. п.)
3) амер.;
сл.;
презр. деревенщина;
нахлебник Syn: lout, sponger
4) тех. а) глазок, ушко, проушина б) подвеска в) выступ, прилив, утолщение;
бобышка;
кулак г) зажим, хомутик волочение, тянущее усилие дерганье pl (американизм) (разговорное) важничанье - to put on *s важничать, напускать на себя важность > to put the * on smb. тянуть деньги с кого-л. тащить, тянуть, волочить - to * a heavy suitcase тащить /волочить/ тяжелый чемодан - to * a handcart away оттащить тележку - to * smb. off увести кого-л. силой;
утащить, увлечь за собой двигаться рывками - the truck *s on the hills грузовик прыгает по холмам (in, into) приплетать;
некстати упоминать - she always *s his name into a lecture она приплетает его имя к любой лекции (шотландское) ухо - to give smb. a * выдрать кого-л. за ухо pl уши, наушники( шапки) ручка (кастрюли, сковороды) (техническое) ушко, проушина, глазок;
наконечник( кабеля) (техническое) выступ, лапка, прилив ( техническое) хомутик, зажим (техническое) патрубок;
кронштейн( американизм) (сленг) болван, олух (зоология) пескожил( Arenicola gen.) люггерный, рейковый парус lug pl амер. разг. важничанье ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ волочение ~ тех. выступ, прилив, утолщение;
бобышка;
кулак ~ дерганье ~ тех. подвеска ~ ручка ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ тащить, волочить ~ шотл. ухо ~ тех. ушко, проушина, глазок ~ тех. хомутик, зажим ~ out вытаскивать to put on ~s важничать, держаться высокомерно to put on ~s наряжаться -
64 nitwit
ˈnɪtwɪt сущ.;
разг. дурак, ничтожество, простофиля, кретин Syn: fool, ninny (сленг) олух, кретин;
простофиля nitwit разг. дурак, ничтожество, простофиля -
65 numbskull
Большой англо-русский и русско-английский словарь > numbskull
-
66 oaf
əuf сущ.
1) а) миф. дитя гоблинов;
ребенок, оставленный взамен гоблинами, эльфами (как правило, он бывает наделен самыми ужасными пороками, качествами) б) перен. урод, некрасивый ребенок;
глупый ребенок;
дурачок stupid oaf ≈ тупой осел You stupid oaf! ≈ Ну ты, осел!
2) неотесанный, неуклюжий человек простак, простофиля;
тупица, болван;
олух нуклюжий, нескладный, неотесанный человек - what an *! вот деревенщина! уродливый или глупый, умственно отсталый ребенок;
дурачок (фольклор) ребенок, подмененный эльфами oaf неотесанный, неуклюжий человек ~ миф. ребенок, подмененный эльфами ~ (pl oafs, oaves) уродливый или глупый ребенок;
дурачок -
67 ouph
простак, простофиля;
тупица, болван;
олух нуклюжий, нескладный, неотесанный человек - what an *! вот деревенщина! уродливый или глупый, умственно отсталый ребенок;
дурачок (фольклор) ребенок, подмененный эльфами -
68 ouphe
простак, простофиля;
тупица, болван;
олух нуклюжий, нескладный, неотесанный человек - what an *! вот деревенщина! уродливый или глупый, умственно отсталый ребенок;
дурачок (фольклор) ребенок, подмененный эльфами -
69 owl
aul сущ.
1) сова;
сыч;
филин
2) перен. сова, полуночник Syn: night-bird
3) угрюмый человек ∙ owl train owl car (зоология) сова, сыч, филин глупец;
чванливый дурак - don't be such a silly * не будь таким дураком полуночник, сова - night * (американизм) полуночник;
ночной гуляка - * car (американизм) (разговорное) ночной трамвай;
ночное такси > as stupid as an * глуп как пробка > as blind as an * слепая курица > to fly with the * вести ночной образ жизни > to carry *s to Athens воды морю прибавлять;
дрова в лес возить (диалектизм) вести ночной образ жизни (диалектизм) бродить в темноте owl олух ~ полуночник;
owl train амер. ночной поезд ~ сова ~ car амер. ночное такси ~ car амер. ночной трамвай ~ полуночник;
owl train амер. ночной поезд tawny ~ зоол. неясыть серая (или обыкновенная) -
70 poop
̈ɪpu:p I
1. сущ.;
мор. полуют;
корма
2. гл.
1) захлестывать, заливать корму (о волне)
2) черпнуть кормой (о судне) II сл.;
см. nincompoop III = pope II IV гл.;
амер.;
разг.
1) изматывать, изнурять, переутомлять The work in the hot sun really poops me. ≈ Работа на жарком солнце выматывает меня. Syn: exhaust, fag
2) выдыхаться;
увядать (тж. poop out) Half-way up the hill, the engine pooped out. ≈ На полпути вверх по холму мотор заглох. (морское) полуют;
ют, ютовая надстройка( на торговых судах) (морское) корма - * ladder кормовой штормтрап - * lantern( историческое) кормовой фонарь заливать корму, захлестывать с кормы (о волне) черпнуть кормой (о судне) "тонуть", не справляться( с потоком впечатлений, информации и т. п.) (звукоподрожательный) пиф-паф, звук выстрела стрелять - the guns were *ing away like mad орудия бешено бухали (просторечие) дурачина, олух (американизм) (сленг) информация, сведения, получаемые из официальных или достоверных источников (сленг) изматывать, изнурять - the work in the hot sun really *s me работа на палящем солнце меня совершенно изматывает (сленг) выдыхаться, увядать (тж. * out) poop = pope ~ sl. см. nincompoop ~ захлестывать корму (о волне) ~ мор. полуют;
корма ~ черпнуть кормой (о судне) poop = pope pope: pope пах ~ римский папа ~ священник;
поп;
pope's eye жирная часть бараньей ноги;
pope's head метла для обметания потолка ~ ударить в пах -
71 pudding head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pudding head
-
72 pumpkin head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pumpkin head
-
73 rattle-brain
ˈrætlbreɪn сущ. пустоголовый человек, болтун, пустомеля пустоголовый человек, олух;
пустомеля rattle-brain пустоголовый болтун, пустомеля rattle-pate: rattle-pate = rattle-brainБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rattle-brain
-
74 rattle-head
пустоголовый человек, олух;
пустомеля( историческое) роялист( времен Карла I;
в противоп. Roundhead)Большой англо-русский и русско-английский словарь > rattle-head
-
75 rattle-pate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rattle-pate
-
76 saphead
(разговорное) олух, простофиля -
77 softie
сущ.;
разг.;
см. softy( разговорное) дурак, недоумок, простак;
олух, болван( разговорное) слабый, бесхарактерный человек, тряпка, растяпа -
78 softy
ˈsɔftɪ сущ.;
разг.
1) дурак Syn: fool
2) слабохарактерный человек, тряпка( разговорное) дурак, недоумок, простак;
олух, болван( разговорное) слабый, бесхарактерный человек, тряпка, растяпа softy разг. дурак ~ разг. слабохарактерный человек, тряпка -
79 squarehead
ˈskwɛəhed сущ.;
амер.;
сл. бранная кличка немца или скандинава (американизм) (сленг) болван, олух( американизм) (сленг) бранная кличка немца или скандинава squarehead амер. sl. бранная кличка немца или скандинаваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > squarehead
-
80 twit
twɪt
1. сущ.
1) попрек, укор, упрек Syn: reproach, blame
2) колкость, насмешка Syn: mockery, sneer
2. гл.
1) упрекать, попрекать( with - чем-л.)
2) насмехаться, говорить колкости упрек, попрек насмешка, язвительное замечание олух, кретин;
простофиля нервное возбуждение, волнение - to be in a * волноваться;
места себе не находить упрекать, попрекать - to * smb.'s laziness упрекать кого-либо за лень, выговаривать кому-либо за лень насмехаться, поддразнивать - I was unmercifully *ted with my round face мое круглое лицо было предметом безжалостных насмешек twit насмехаться, говорить колкости ~ насмешка, колкость ~ упрекать, попрекать (with - чем-л.) ~ упрек, попрек
См. также в других словарях:
олух — олух … Орфографический словарь-справочник
олух — олух, а … Русский орфографический словарь
Олух — Олух. Слово олух вошло в русский литературный язык из живой народно разговорной речи. А. И. Соболевский предложил для этого слова каламбурную этимологию: олух возникло из волух пастух волов в презрительном применении ( невежа, дурак ) (см.:… … История слов
олух — См. глупец … Словарь синонимов
Олух — Царя Небесного разговорное выражение, означающее «простофиля», «простак», «разиня». Происхождение слова «олух» точно не известно. Существует несколько обьяснений этимологии этого слова. По мнению лингвиста И. Соболевского слово «олух» произошло… … Википедия
ОЛУХ — муж. простак, простофиля, разиня, ротозей; вялый, глуповатый, грубый, неуч. Олух царя Небеснаго! Мухи летают олухов оплетают. Вислоухий олух. Олух на олухе едет, олухом погоняет! Олуховатый парень. Олуша жен. приморская птица глупыш, Sula.… … Толковый словарь Даля
ОЛУХ — ОЛУХ, олуха, муж. (разг. бран.). Дурак, болван, простофиля. «Какой же я олух! воскликнул он, на какую удочку попался!» А.Тургенев. ❖ Олух царя небесного (разг. пренебр.) глупый, никчемный человек, дурак. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
ОЛУХ — ОЛУХ, а, муж. (разг.). Глупый, непонятливый человек, дурак. • Олух царя небесного совершенный олух. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
олух — Олух царя небесного (разг. пренебр.) глупый, никчемный человек, дурак. Что бы я был за олух царя небесного, когда бы стал убирать постную кашу, когда перед самым носом вареники в сметане? оголь … Фразеологический словарь русского языка
ОЛУХ — царя небесного. Прост. Пренебр. Глупец, простофиля, недотёпа. ФСРЯ, 29297; БМС 1998, 421; БТС, 1458; ДП, 437; СПП 2001, 58. Спились олухи. Жарг. мол. Шутл. Спелеологи. Максимов, 400 … Большой словарь русских поговорок
ОЛУХ — Константин Олушко, новгородец. 1396. Р. Л. А. 90. Олушко Осташов, крестьянин. 1495. Писц. II, 376. Олушко Якушов, крестьянин. 1495. Писц. II, 576. Олушко Климов, крестьянин. 1495. Писц. I, 614. Олушко бортник , крестьянин. 1495. Писц. I, 642.… … Биографический словарь