-
21 живо (1.ярко, оживлённо)
живо (1.ярко, оживлённо)בְּעֵרָנוּת -
22 ярмарка прошла очень оживлённо
ngener. die Messe war gut beschickt, die Messe war gut besuchtУниверсальный русско-немецкий словарь > ярмарка прошла очень оживлённо
-
23 очень оживлённо
-
24 оживленно
-
25 колдыге
колдыгеГ.Колдыге веле шайышташ говорить оживлённо.
Ӹдӹрӓмӓшӹжӹ, пӱэргӹжӹ, изижӹ дӓ шонгыжы – пӱлӓ погынен шагалыныт, ӹшке лоштышты колдыге веле попат. А. Канюшков. Собралось много народу: женщины, мужчины, млад и стар, и разговаривают оживлённо между собой.
-
26 живо
жи́во1. (очень, разительно) vive;vere (правдиво);2. (оживлённо) verve, vigle;3. (быстро) разг. rapide, tuj.* * *нареч.1) (ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente ( отчётливо)жи́во предста́вить себе́ — imaginarse claramente
жи́во расска́зывать — relatar animadamente
жи́во изобража́ть — representar con viveza
жи́во интересова́ть — interesar fuertemente
3) ( оживлённо) vivamente, animadamenteжи́во собра́ться — reunirse pronto (de prisa, rápidamente)
жи́во! — ¡venga!, ¡de prisa!, ¡pronto!
живе́й! — ¡apresúre(n)se!, ¡de(n)se prisa!
* * *adv1) gener. (áúñáðî) a lo vivo, (ñèëüñî) fuertemente, (àðêî, àññî) con vivacidad, agudamente (остро), animadamente, claramente, con viveza, de prisa (проворно), netamente, profundamente, pronto, rápidamente, visiblemente (отчётливо), vivamente2) colloq. azogadamente -
27 живо
1) (оживлённо, быстро) жваво, моторно, живо. [Після чарки розмова пішла жвавіш (Неч.-Лев.). Жваво метнулися до роботи. Моторненько, дівчатка, увихайтеся, бо вже нерано, а діла ще багато. Ну, живо, живо! день не жде];2) виразно, ясно. [Я виразно це пам'ятаю. Чи ясно ви собі це уявляєте?].* * *нареч.1) (наглядно, картинно, ярко) жи́во2) (сильно, остро) жи́во; ду́же3) (оживлённо; бойко) жва́во4) ( быстро) шви́дко, ско́ро; ху́тко, жи́во -
28 проходить
• времяeltelni - ik• мимоelhaladni vmi mellett• напр: времяeljarni• напр: времяlezajlani - ik végigjárni• предметы в уч.заведенииátvenni keresztülhatolni áthatolni vmin* * *несов. - проходи́ть, сов. - пройти́3) ( мимо чего) áthaladni, elhaladni ( vmi mellett)4) (о дороге и т. п.) tartani, menni, haladni5) (о пути, расстоянии и т. п.) megtenni6) elmenni, bemenni, odamenni, odajutniпроходи́(те)! — gyere be! tessék belépni!
7) ( выполнять) teljesíteni; (el)végezni, átvenni8) (le)folyni; lejátszódni, lezajlaniзаседа́ние прошло́ оживлённо — az ülés élénk volt
9) (только 3 л.) eltelni; elmúlni; elállni -
29 живо
1. прил. кратк. см. живой 2. нареч.1. vividly; ( разительно) strikingly; ( остро) keenlyживо ощущать что-л. — sense perceive feel* smth. keenly
2. ( оживлённо) with animation3. разг. ( быстро) quick(ly), promptlyживей! — make haste!; be quick!
-
30 шуметь
1) ( производить шум) far rumore, strepitareне шумите, пожалуйста! — silenzio, per favore!
2) ( скандалить) fare scandalo3) ( оживлённо обсуждать) far chiasso, riscaldarsi, discutere vivacemente* * *несов.1) far rumore / chiasso, rumoreggiare vi (a), mormoreggiare vi (a)дети шумят — i bambini strepitano / ruzzano
шумит в ушах — mi ronzano / zufolano le orecchie
2) разг. ( скандалить) fare cagnare; piantare grane; far baccanoуспокойся, не шуми! — calmati!; calma!
3) разг. ( излишне волноваться) eccitarsi, riscaldarsi; infiammarsiкритика шумела о... — la critica ha fatto molto chiasso intorno a...
* * *v1) gener. baccheggiare, cancaneggiare, crosciare (о ливне), fremere, frullare (крыльями), mormorare, mugghiare, mugliare, rugliare (о море, ветре), sazio, schiassare, strepere, sfrascare, brusire, chiassare, far baccano, far chiasso, far le baie, far rissa, far rumore, fare il baione, fare schiamazzo, indiavolare, rumoreggiare, (e, à) scrosciare, strepitare, strosciare, tumultuare2) obs. bruire3) liter. schiamazzare -
31 живо
нареч.1) җанлы [итеп], тасвирлы [итеп]; ачык итеп2) ( оживлённо) рухлы, күтәренке рух белән, җанлы3) разг. бик тиз, тиз генә, җәһәт кенә -
32 живо
борзда; порстка* * *нареч.2) (оживлённо) жвава, ажыўлена— п'есу ігралі вельмі жвава, ажыўлена4) (отчётливо) ярка, выразна -
33 живо
-
34 живо
-
35 живо
-
36 живо
-
37 живо
1) оживлённо lébhaftУро́к прошёл о́чень жи́во. — In der Stú nde war es sehr lébhaft.
2) выразительно lébhaft; писать, рассказывать и др. lebéndigЯ жи́во представля́ю себе́ э́ту сце́ну. — Ich kann mir díese Széne lébhaft vórstellen.
Кни́га напи́сана о́чень жи́во. — Das Buch ist sehr lebéndig geschríeben.
-
38 чай
в разн. знач. der Tee -s, редко о видах, сортах -sинди́йский, кита́йский, зелёный чай — índischer, chinésischer [ci-], grüner Tee
кре́пкий, некре́пкий [жи́дкий], горя́чий, сла́дкий чай — stárker, schwácher, héißer, süßer [gesüßter] Tee
па́чка чая — ein Päckchen Tee
стака́н чая — ein Glas Tee
зава́ривать чай — Tee (áuf)brühen
дать чаю настоя́ться — den Tee zíehen lássen
пить чай с са́харом, с лимо́ном, с молоко́м — Tee mit Zúcker, mit Zitróne, mit Milch trínken
пить чай с то́ртом — Tórte zum Tee éssen
вы́пить два стака́на чая — zwei Glas Tee trínken
Пожа́луйста, три стака́на чая! — Bítte, drei Tee!
Хозя́йка разлива́ет чай. — Die Háusfrau schenkt Tee éin.
Я пью чай с варе́ньем. — Ich néhme Konfitüre zum Tee.
Она́ угости́ла нас чаем. — Sie bot uns Tee án. / Sie bewírtete uns mit Tee.
За чаем все оживлённо бесе́довали. — Beim Tee unterhíelten sich álle lébhaft.
-
39 на ходу подмётки рвёт
прост., шутл.he'll cut off the soles of your shoes from under you - right on the march; a desperadoВоробейко... оживлённо рассказывал, каких "отчаянной жизни" парней он приведёт. - На ходу подмётки рвут! - не нашёл он более сильного выражения. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Vorobeiko... described with animation the kind of fellows he would produce for action - 'real desperadoes.' 'They'll cut off the soles of your shoes from under you - right on the march! He could find no stronger expression.'
Русско-английский фразеологический словарь > на ходу подмётки рвёт
-
40 не на пожар
прост.there's no fire; the place isn't on fire- Припоздали мы с тобой, королевишна, маленько! - оживлённо бормотал он... - Ну, да авось не удавят! Авось не на пожар. (И. Бунин, Суходол) — 'We're a bit on the late side, my princess,' he muttered happily... 'Let's hope they won't hang us for it. There's no fire, eh?'
См. также в других словарях:
оживлённо — оживлённо … Правописание трудных наречий
оживлённо — оживлённо, нареч … Русский орфографический словарь
оживлённо — (нареч.) … Словарь употребления буквы Ё
оживлённо — 1. нареч.; сравн. ст.: оживлённее к оживлённый 2) Оживлённо разговаривать, обсуждать, жестикулировать. Оживлённо переписываться с друзьями. 2. в функц. безл. сказ. 1) О движении, суете, деятельности где л. На улицах оживлённо. В городе многолюдно … Словарь многих выражений
оживлённо — 1. нареч. к оживленный (во 2 знач.). Говорил он шумно, оживленно и, кажется, был нетрезв. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Из окон высовывались любопытные и, узнав, в чем дело, оживленно жестикулировали, показывая кратчайший путь к главному… … Малый академический словарь
оживлённо — нареч … Орфографический словарь русского языка
оживлённый — оживлённый, оживлённая, оживлённое, оживлённые, оживлённого, оживлённой, оживлённого, оживлённых, оживлённому, оживлённой, оживлённому, оживлённым, оживлённый, оживлённую, оживлённое, оживлённые, оживлённого, оживлённую, оживлённое, оживлённых,… … Формы слов
ОЖИВЛЁННЫЙ — ОЖИВЛЁННЫЙ, ая, ое; ён. Исполненный жизни, деятельности, возбуждения. О. спор. Оживлённая торговля. Оживлённо (нареч.) улыбаться. | сущ. оживлённость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оживлённость — ОЖИВЛЁННЫЙ, ая, ое; ён. Исполненный жизни, деятельности, возбуждения. О. спор. Оживлённая торговля. Оживлённо (нареч.) улыбаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оживлённый — 1. прич.; кр.ф. оживлён, оживлена/, лено/, лены/. «Пришла пора, она влюбилась. Так в землю падшее зерно Весны огнём оживлено» (Пушкин). 2. прил.; кр.ф. оживлён, оживлённа, лённо, лённы; оживлённее. Лица учеников, пришедших на юбилей старого… … Орфографический словарь русского языка
оживлённый — 1. оживлённый, ён, ена, ено, ены, прич.; все были оживлены этимизвестием 2. оживлённый, ён, ённа, ённо, ённы, прил.; лица всех были радостны и оживлённы … Русское словесное ударение