-
21 caso
I m1) событие, происшествие, случай2) случай, случайность3) случай, обстоятельствоen (un) caso extremo; en último caso — в крайнем случае
4) дело, вопрос5) мед. казус6) лингв. падеж- a caso hecho
- dado caso que
- en todo caso
- hacer al caso
- venir al caso
- ser del caso
- el caso es que...••caso fortuito (imprevisto) (тж юр.) — непредвиденный случай, случайное обстоятельство
caso que; en caso de que loc. conj. — в случае, если
de caso pensado loc. adv. — с заранее обдуманным намерением, преднамеренно
por el mismo caso loc. adv. — по той же причине
caer en mal caso разг. — попасть на заметку
estar en el caso разг. — быть в курсе дела
hacer caso a (de) uno, una cosa разг. — принимать во внимание, учитывать, обращать внимание на кого-либо, что-либо
hacer caso omiso — не принимать во внимание (в расчет), не учитывать
poner (por) caso — допустить, предположить
pongamos por caso — к примеру, скажем, предположим
ser caso negado разг. — быть невозможным ( о чём-либо)
demos caso — предположим, допустим
II adj уст. юр.vamos al caso разг. — (давайте) к делу; ближе к делу
-
22 supervención
1) новое обстоятельство;2) вновь открывшееся обстоятельство -
23 achaque
I m2) разг. месячные3) разг. беременность4) характерный недостаток (порок)II m1) предлог, отговоркаcon achaque de... loc. prep. — под предлогом чего-либо2) повод, причина3) репутация5) уст. штраф6) обстоятельство, дело -
24 ajuste
m2) монтаж, сборка3) налаживание, настройка, регулировка4) пригонка, подгонка, прилаживание5) договор, соглашение; договорённостьconforme al ajuste — согласно (по) договорённости6) договор о найме рабочей силы; подряд9) полигр. вёрстка ( процесс)••más vale mal ajuste que buen pleito погов. ≈≈ худой мир лучше доброй ссоры -
25 atenuante
1. adj юр. 2. f -
26 cabo suelto
-
27 circunstancial
-
28 complemento
m1) добавление, дополнение2) малоупотр. полнота, законченность, завершённость3) мат. дополнительный угол (до 90°)4) лингв. дополнениеcomplemento directo (indirecto) — прямое (косвенное) дополнение -
29 dirimente
-
30 emergencia
-
31 ensañamiento
m1) ожесточение; злоба2) юр. отягчающее обстоятельство -
32 fuerza
f1) сила, крепость ( физическая)(re)cobrar ( recuperar) las fuerzas — выздоравливать, набираться сил2) сила (ума, характера и т.п.)3) сила, эффективность; воздействие, действенность4) сила, правомочность5) сила, насилие, принуждение6) сила, фактор7) крепость, укреплённый городfuerza de inercia — сила инерции (тж перен.)fuerza animal (de sangre) — тягловая сила, живое тяглоfuerza motriz — движущая сила (тж перен.)fuerza activa (efectiva) — наличный состав- fuerzas vivas - a fuerza de brazos - a fuerza de manos - a viva fuerza - por fuerza - de fuerza - hacer fuerza - medir las fuerzas••a fuerza de Dios y de las gentes — наперекор всему, несмотря ни на чтоde fuerza loc. adv. уст. — вынужденно, поневолеen fuerza de loc. prep. — в силу( по причине) чего-либоestar fuerza a fuerza — меряться силами, тягатьсяdar fuerza — подкрепить, придать значение( вес) (сказанному и т.п.)írsele la fuerza por la boca — бахвалиться, быть храбрым на словахprotestar la fuerza юр. — протестовать против применения силы (принуждения)sacar fuerzas de flaqueza — поднатужиться, собраться с духом, собрать последние силы¡a la fuerza! — ещё бы!, конечно! -
33 justificante
-
34 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; черезpasear por el bosque — гулять по лесу2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)ese pueblo está por el norte de España — эта деревня находится где-то на севере Испании3) (употр. при указании на время совершения действия)suele venir aquí por la noche — он обычно приходит сюда вечером4) (употр. при указании на срок) наse quedará aquí por cinco días — он останется здесь на пять дней5) (употр. при указании на неопределённый период времени)6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)el libro fue entregado por María — книга была передана Марией7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)se levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать10) (употр. при указании на цель движения) за, для, радиel chico fue por pan — мальчик пошёл за хлебом11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен наha vendido su casa por una miseria — он продал свой дом за гроши12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) наles pagan tres duros por cabeza — им платят по три дуро на брата15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) заexaminar caso por caso — рассматривать случай за случаем16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) поcolocar por orden — размещать (ставить) по порядку18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)tres por dos son seis — трижды два - шесть19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)estoy por salir — я намерен выйти21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал- por que••por si loc. conj. — на случай, если -
35 вещь
ж.1) ( предмет) objeto m, cosa f2)вещи мн. ( имущество) — efectos m pl, enseres m pl; bagajes m pl, paquetes m pl ( багаж); vestidos m pl, ropa f ( одежда)3) (произведение науки, искусства) obra f; перев. тж. соотв. сущ.э́то хоро́шая вещь — es una buena película, obra cinematográfica; es un buen libro, es una buena obra literaria4) (обстоятельство, явление) cosa fудиви́тельная вещь — cosa asombrosaвника́ть в су́щность веще́й — penetrar en el fondo (llegar al fondo) de las cosas••вещь в себе́ филос. — la cosa en síв поря́дке веще́й — al uso, según costumbreназыва́ть вещи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan pan y al vino vino -
36 вопрос
м.1) pregunta f, cuestión f, problema m, interrogante mзада́ть вопро́с ( кому-либо), обрати́ться с вопро́сом ( к кому-либо) — hacer una pregunta (a)2) ( проблема) cuestión f, problema mнациона́льный вопро́с — cuestión (problema) nacionalагра́рный вопро́с — problema agrarioжили́щный вопро́с — problema de la viviendaдискуссио́нный вопро́с — cuestión batallonaзлободне́вный (животрепе́щущий) вопро́с — cuestión candenteосновно́й (узлово́й) вопро́с — caballo de batallaмежве́домственный вопро́с юр. — cuestión de competenciaвопро́с о назва́нии — cuestión de nombreсоциа́льные вопро́сы — cuestiones socialesпо вопро́су о... — en cuestión de..., tocante a...вопро́с о дове́рии (прави́тельству) — voto (cuestión) de confianzaвопро́с о существова́нии прави́тельства — cuestión de gabineteгорячо́ обсужда́ть вопро́с — agitarse una cuestión3) (дело, обстоятельство) cuestión f, asunto mвопро́с че́сти — cuestión de honorспо́рный вопро́с — cuestión (asunto, problema) en litigio, cuestión ( asunto) discutible, controversia fвопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida o muerteвопро́с не в э́том — no se trata de esoвесь вопро́с в том, что́бы... — toda la cuestión está en que..., lo más importante es que..., todo depende de que...обсужда́ть вопро́с — discutir el asuntoоста́ться под вопро́сом — quedar sin resolverвопро́с остается откры́тым — la cuestión está sin resolver••что за вопро́с? разг. — ¡vaya una pregunta!, ¡claro!быть под вопро́сом — estar en duda; no estar claro; quedar en suspensoпоста́вить под вопро́с — poner en duda, poner en tela de juicio; cuestionar vtпоста́вить вопро́с ребро́м — poner la cuestión sobre el tapete -
37 случайность
ж.1) ( случайное обстоятельство) casualidad f; eventualidad f ( возможность)э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuitoпо чи́стой случа́йности — por mera casualidadзави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro -
38 fuerza mayor
чрезвычайное обстоятельство; форсмажорные обстоятельства ( статья контракта) -
39 alevosía
1) измена, предательство, вероломство, коварство;2) заранее обдуманные, злоумышленные действия, подготовка (в деле об убийстве);3) продуманность, подготовка преступления и предосторожности, с которыми оно совершается, как отягчающее обстоятельство в других преступлениях* * *f1) злоупотребление доверием, нарушение доверительным собственником своих обязательств -
40 calidad
1) качество, свойство;2) условие, обстоятельство;3) важность;4) сан, звание;5) дворянство;6) характеристика, анкетные данные* * *fкачество; положение- calidad de neutral
См. также в других словарях:
обстоятельство — обстоятельства, ср. 1. Явление, сопутствующее чему н., сопровождающее что н., та или иная сторона дела. «Хладнокровие, с которым он отзывался об обстоятельстве, казавшемся мне столь важным, успокоило меня.» Л.Толстой. Обстоятельства дела.… … Толковый словарь Ушакова
обстоятельство — См. подробность, положение, случай быть в дурных обстоятельствах, быть в стесненных обстоятельствах, по независящим обстоятельствам, по непредвиденным обстоятельствам, по стечению обстоятельств... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО — второстепенный член предложения, обозначающий место, время, причину, цель действия, качество и способы его совершения, меру и степень действия или качества. Выражается наречием, деепричастием, косвенными падежами существительного и др … Большой Энциклопедический словарь
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 1 — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 1, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 2 — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 2, а, ср. В грамматике: второстепенный член предложения, обычно выражаемый наречием или предложно падежной формой имени, обозначающий время, место, причину, цель, следствие, условие, способ и нек рые другие сопутствующие… … Толковый словарь Ожегова
обстоятельство — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, а, ср. 1. Явление, сопутствующее какому н. другому явлению и с ним связанное. Выяснить все обстоятельства дела. Делу помешало неожиданное о. 2. мн. Условия, определяющие положение, существование кого чего н., обстановка (во 2 знач … Толковый словарь Ожегова
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО — и пр. см. обставать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Обстоятельство — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО. Термин, употребляемый в грамматиках для обозначения тех отношений, которые выражаются в словосочетаниях наречиями и деепричастиями; т. е. прежде всего так называются сами наречия и деепричастия, как члены предложения,… … Словарь литературных терминов
обстоятельство — Совокупность условий; обстановка; материальное положение (обычно во мн. числе). Благоприятное, благостное (устар.), блестящее, выгодное, грустное, дурное, жизненное, загадочное, затруднительное, казусное (устар.), многосложное, неблагоприятное,… … Словарь эпитетов
обстоятельство — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN casecircumstance … Справочник технического переводчика
обстоятельство — Второстепенный член предложения, поясняющий слово со значением действия или признака и обозначающий, при каких обстоятельствах совершается действие, или указывающий способ, меру, степень проявления действия и признака. Морфологизованным… … Словарь лингвистических терминов