Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

обстановку

  • 1 осветить

    осветить
    сов, освещать несов
    1. φωτίζω, φέγγω:
    солнце осветило луга ὁ ήλιος φώτισε τά λειβάδια· \осветить фонарем φέγγω μέ τό φανάρι·
    2. пере ἡ. διασαφώ, διασαφηνίζω:
    \осветить обстановку διασαφηνίζω τήν κατάσταση· \осветить в печати πραγματεύομαι δνα θέμα στον τύπο, προβάλλω στον τύπο· \осветиться φωτίζομαι / λάμπω (тж. перен):
    лицо его осветилось улыбкой τό πρόσωπο του ἐλαμψε ἀπό χαρούμενο μειδίαμα.

    Русско-новогреческий словарь > осветить

  • 2 оцеиивать

    оце́иивать
    несов, оценить сов
    1. ек-τιμῶ, διατιμώ, ὑπολογίζω τήν ἀξία / ὁρίζω τήν τιμήν (назначать цену):
    \оцеиивать лошадь ὁρίζω τήν τιμή τοῦ ἀλογου·,\оцеиивать товар διατιμώ τό ἐμπόρευμα· \оцеиивать имущество ἐκτιμώ τήν περιουσία·
    2. перен κρίνω, ἐκτιμώ:
    \оцеиивать чей-л. поступок κρίνω τήν πράξη κάποιου· -» по достоинству κρίνω ὀπως τοῦ ἀξίζει· ·\оцеиивать обстановку, положение σταθμίζω τήν κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > оцеиивать

  • 3 доложить

    -ложу, -ложишь
    ρ.σ.μ. κ. αμ.
    1. αναφέρω, εκθέτω•

    доложить результаты αναφέρω τα αποτελέσματα (των παρατηρήσεων)•

    доложить обстановку εκθέτω την κατάσταση•

    2. ανακοινώνω, ειδοποιώ, αγγέλλω, αναγγέλλω.
    εκφρ.
    я тебе -жу – να σου πω (κάτι εκπληκτικό).
    βλ. доложить (2 σημ.).
    -ложу, -ложишь ρ.σ.μ.
    1. βάζω, θέτω συμπληρωματικά, συμπληρώνω, επιπροσθέτω• απογεμίζω• συμπληρώνω ως.
    2. τελειώνω το βάλσιμο, την τοποθέτηση•

    доложить печь τελειώνω το χτίσιμο του φούρνου.

    Большой русско-греческий словарь > доложить

  • 4 изучить

    -учу, -учишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. изученный βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    μαθαίνω•

    изучить русский язык μαθαίνω ρωσική γλώσσα•

    изучить электросварку μαθαίνω ηλεκτροκόλληση.

    || σπουδάζω, ερευνώ, μελετώ•

    изучить причины экономического кризиса ψάχνω να βρω τις αίτιες της οικονομικής κρίσης•

    изучить древнюю рукопись μελετώ αρχαίο χειρόγραφο•

    изучить обстановку μελετώ την κατάσταση.

    Большой русско-греческий словарь > изучить

  • 5 оценить

    -еню, -нишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оценённый, βρ: -нён, -нена, -нено
    ρ.σ.μ.
    1. εκτιμώ, υπολογίζω την αξία•

    оценить лошадь εκτιμώ την αξία του αλόγου.

    || διατιμώ•

    товар διατιμώ το εμπόρευμα.

    2. μτφ. κρίνω, αξιολογώ•

    оценить обстановку εκτιμώ (σταθμίζω)την κατάσταση•

    никто не смог оценить его талант κανένας δε μπόρεσε να εκτίμηση το ταλέντο του.

    Большой русско-греческий словарь > оценить

  • 6 прояснить

    -ит
    ρ.σ. απρόσ. (απλ.) βλ. прояснеть.
    βλ. прояснеть. || γίνομαι διαυγής.
    -ню, -нишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. прояснённый, βρ: -нён, -нена, -нено
    ρ.σ.μ.
    1. καθιστώ ευδιάκριτο, εμφανές•

    прояснить контуры на рисунке κάνω ευδιάκριτες τις γραμμές στο σχέδιο.

    2. διασαφηνίζω, διευκρινίζω, ξεκαθαρίζω•

    прояснить обстановку διευκρινίζω την κατάσταση.

    || ησυχάζω, καθησυχάζω• κάνω ήπι-ον, χαρούμενο, πρόσχαρο.
    3. διαφωτίζω, ξεκαθαρίζω (λογικό, συνείδηση κ.τ.τ.).
    1. γίνομαι σαφής, καθαρός, ευδιάκριτος.
    2. βλ. прояснеть.
    3. διασαφηνίζομαι, ξεκαθαρίζω, διαλευκαίνομαι•

    дело -лось η υπόθεση ξεκαθάρισε.

    4. (δια)φωτίζομαι, ξεδιαλύνομαι. || φωτίζομαι, λάμπω από χαρά•

    лицо его -лось το πρόσωπο του φωτίστηκε (έλαμψε από χαρά).

    Большой русско-греческий словарь > прояснить

  • 7 учесть

    учту, учтшь, παρλθ. χρ. учл
    -ла, учло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. учтнный, βρ:
    -тена, -тено,
    επιρ. μτχ. учтя
    ρ.σ.μ.
    λογαριάζω, καταμετρώ καταχωρώ, καταγράφω, λαβαίνω υπόψη υπολογίζω•

    учесть опыт прошлого παίρνω υπ όψη την πείρα του παρελθόντος•

    учесть все обстоятельства λαβαίνω υπόψη όλα τα περιστατικά•

    учесть обстановку παίρνω υπόψη την κατάσταση.

    εκφρ.
    учесть векселя – προεξοφλώ γραμμάτιο.

    Большой русско-греческий словарь > учесть

См. также в других словарях:

  • накалявший обстановку — прил., кол во синонимов: 6 • ведший себя вызывающе (6) • включавший рога (2) • …   Словарь синонимов

  • создававший напряженную обстановку — прил., кол во синонимов: 3 • накалявший атмосферу (3) • накалявший обстановку (6) • …   Словарь синонимов

  • обострявший обстановку — прил., кол во синонимов: 4 • взвинчивавший страсти (4) • гнавший волну (7) • …   Словарь синонимов

  • разведывавший обстановку — прил., кол во синонимов: 3 • зондировавший почву (20) • прощупывавший (14) • …   Словарь синонимов

  • обострять обстановку — гнать волну, нагнетать напряженность, взвинчивать страсти Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • создававший себе обстановку, пригодную для жизни — прил., кол во синонимов: 1 • обустраивавшийся (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • создавший себе обстановку, пригодную для жизни — прил., кол во синонимов: 1 • обустроившийся (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • учитывающий обстановку — прил., кол во синонимов: 3 • действующий с расчетом (5) • обстоятельный (30) • …   Словарь синонимов

  • Сменить обстановку — Жарг. мол. Шутл. Выйти замуж и переехать к мужу. Максимов, 282 …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА СОВЕТСКОГО СОЮЗА 1941-45 — справедливая освободит. война Сов. Союза против фаш. Германии и ее союзников в Европе и Азии, стремившихся лишить народы СССР свободы и независимости, ликвидировать первое в мире социалистич. гос во рабочих и крестьян. Является важнейшей,… …   Советская историческая энциклопедия

  • СССР. Внешняя политика — Внешняя политика СССР Основные принципы советской внешней политики Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 создала государство нового типа ‒ советское социалистическое государство ‒ и тем положила начало советской внешней политике,… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»